Страница 44 из 56
Подойдя к двери, они прислушались к звукам в коридоре. Тишина. Они выскользнули наружу и поспешили к комнате Соболя. Лампы мерцали по пути, создавая промежутки тени и света. Она крепче сжала рог. Она провела зиму, отрабатывая боевые навыки с Рокотом. Скорость. Импульс. Хитрость. Она чувствовала себя готовой, кровь гудела в ней на грани между желанием и страхом.
Комната Лив была близко, а комната Соболя немного дальше.
Ария услышала шаги и замерла. Впереди нее Рокот напрягся. Два шага эхом отдавались в ее ушах. Оба тяжело ступали, крепко стуча каблуками по камням. Звук отскакивал — то казалось был перед ней, то за ней. Она увидела ту же неуверенность в глазах Рокота. В какой стороне? Времени не было.
Они вместе бросились вперед, скользя ногами по каменному коридору. Они либо избегут стражников, либо столкнутся с ними.
Они дошли до конца коридора как раз в тот момент, когда из-за угла появилась пара стражников, а затем они двинулись, как будто репетировали это. Рокот рванулся к самому крупному мужчине, стоявшему ближе всех. Ария прыгнул на другого.
Она воткнула рог в висок стражника. Удар был сильным, таким сотрясающим, стрельнувшим вверх по ее руке. Мужчина ошеломленно отшатнулся. Она схватила нож, висевший у него на поясе, и вытащила его, готовая нанести второй удар. Готовая резать. Но его глаза закатились, и он угас. Она воткнула рукоятку ножа ему в челюсть, вырубая его, и все же успела схватить рукав его мундира, смягчая звук его падения.
Какое-то мгновение она смотрела на стражника — на его румяное лицо и вялый рот — и чувствовала уверенность, которую никогда не даст татуировка. Она обернулась и увидела, как Рокот выпрямился над телом другого стражника. Он засунул нож за пояс, его темные глаза метнулись к ней, холодные и сосредоточенные. Он приподнял подбородок, указывая на коридор, а затем взвалил на плечо убитого им человека.
Ария не могла нести другого стражника в одиночку, и у нее не было времени на раздумья. Она бросилась к комнате Лив. Резко остановившись у двери Лив, она схватилась за железную ручку и шагнула внутрь.
Свет из коридора залил темную комнату. Лив, лежавшая на кровати поверх одеяла, проснулась. Увидев Арию, она вскочила на ноги и с тихим стуком приземлилась на пол. Она была одета в свою повседневную одежду, вплоть до сапог.
Лив перевела взгляд с Арии на дверь. Затем она бросилась в коридор, не произнеся ни слова. Ария бросилась за ней. Они прошли мимо Рокота, несшего стражника на плече. Лив молча схватила мужчину, которого Ария вырубила под мышки. Ария взяла его за ноги. Вместе они отнесли его в комнату Лив и положили у стены, где Рокот посадил другого мужчину. Ария метнулась обратно к открытой двери. Она осторожно закрыла ее, прислушиваясь к тихому щелчку замка.
Затем она повернулась и увидела, что Рокот и Лив заключены в объятия.
Глава 31
.
ПЕРЕГРИН
Перри в оцепенении сидел на кухне после ужина, его мысли были заняты Арией. Она не предавала его. Она не была с Рокотом. Он не потерял ее. Мысли крутились в его голове бесконечным циклом.
Эфир скапливался весь день, из-за чего все взволнованно ожидали, когда разразится буря. Риф и Маррон молча сидели рядом с ним. Неподалеку, Кирра тихо разговаривала с мужчиной из своей группы.
Только Ива вела себя как всегда. Она сидела за столом напротив Перри и рассказывала Угольку о том дне, когда нашла Блоху.
— Это произошло четыре года назад, — сказала она, — и она была еще более ошпаренней, чем сейчас.
— Может обшарпанной, — поправил ее Уголек, стараясь не улыбаться.
— Ну да. Мы с Перри и Когтем возвращались из гавани, когда Коготь заметил ее. Блоха лежала на боку, чуть в стороне от тропы. Верно, Перри?
Он услышал свое имя и вынырнул из мыслей, чтобы ответить.
— Ага.
— Итак, мы подошли ближе и увидели гвоздь, пронзивший ее лапу. Ты знаешь мягкую кожу между пальцами ее лап? — Ива растопырила пальцы, показывая. — Вот где был гвоздь. Я боялась, что она покусает нас, но Перри подошел и сказал: «Полегче, блохастик. Я просто хочу взглянуть на твою лапу».
Перри улыбнулся, услышав, как Ива пародирует его. Он не думал, что его голос был таким глубоким. Пока она болтала, он смотрел на свою руку, сгибая ее. Вспоминая ощущение пальцев Арии на его руке.
Она ненавидит его? Неужели она забыла о нем?
— Что происходит? — тихо спросил Риф.
Перри покачал головой.
— Ничего.
Риф долго смотрел на него.
— Ладно, — сказал он раздраженно. Но когда Риф поднялся, собираясь отойти, его рука опустилась на плечо Перри в быстром, успокаивающем пожатии.
Перри боролся с желанием сбить ее. Все было в порядке. Он был в порядке.
С другой стороны Маррон сделал вид, что ничего не заметил. На столе лежал старый гроссбух Вэйла, открытый на диаграмме, которую он нарисовал в пещере. Когда он перевернул страницу, Перри увидел список еды годичной давности, написанный рукой брата. В те дни они думали, что у них так мало денег. Теперь их стало еще меньше. Запас еды, который привезла Кирра, не будет длиться вечно, и Перри не знал, как они его пополнят.
Маррон почувствовал, что он наблюдает за ним, и поднял голову с мягкой улыбкой на лице.
— Прекрасное время быть Кровным вождем, не так ли?
Перри сглотнул. Это была не жалость. Совсем нет. Он кивнул.
— Без тебя было бы хуже.
Улыбка Маррона стала теплее.
— Ты собрал хорошую команду, Перри. — Он вернулся к гроссбуху, написал три строчки, изучил их и вздохнул, а потом закрыл книгу. — От меня нет никакой пользы. В любом случае попытайся отдохнуть. — Он сунул гроссбух под мышку и ушел.
Его уход вдохновил остальных. Один за другим люди покидали кухню, пока не остались только Риф и Кирра, которые вскоре ушли вместе. Перри смотрел им вслед, его сердце колотилось без всякой причины, которую он мог бы понять. Когда он, наконец, остался один, он придвинул к себе свечу и стал играть с пламенем. Его глаза затуманились, когда он проверял свой порог боли до тех пор, пока свеча не оплыла и не погасла.
Когда Перри, в конце концов, вышел наружу, воздух был пропитан пеплом и нес в себе жало Эфира. Пахло гибелью. Небо было темным и ярким. Мраморно-подвижным. Через несколько часов разразится буря, и клан хлынет на кухню в поисках укрытия.
Блоха подбежала с другой стороны поляны, ее уши при движении подпрыгивали вверх и вниз. Перри опустился на колени и почесал ей шею.
— Эй, блошиный мешок. Ты присматриваешь за всем для меня?
Блоха тяжело дышала. В мгновение ока Перри вспомнил ее такой, какой она была несколько недель назад, прислонившись к ноге Арии. Внезапно его захлестнуло желание прочистить себе мозги. Выкинуть Арию из головы.
Он рванул к пляжной тропе, побежал, когда Блоха рванула вперед, превратив прогулку в гонку. Перри оттолкнулся и спрыгнул с последней дюны, думая только о том, чтобы нырнуть в море.
Он приземлился на мягкий песок и замер.
Блоха подбежала к девушке, стоявшей на берегу. Она стояла лицом к воде. Перри увидел, что она выше Ивы, с женственными изгибами тела и волосами, которые даже в синей ночи казались рыжими.
Кирра увидела Блоху. Потом она обернулась и увидела его. Она слегка махнула ему.
Перри заколебался, понимая, что ему следует помахать ей на прощание и вернуться в поселение, но в следующее мгновение он уже стоял перед ней, не помня, как шел по песку или решил остаться.
— Я надеялась, что ты появишься, — сказала она, улыбаясь.
— Я думал, тебе не нравится пляж. — Его голос звучал глубоко и хрипло.
— Когда ты здесь, все не так плохо. Не можешь уснуть?
— Я… Нет. — Перри скрестил руки на груди и сжал кулаки. — Я собирался поплавать.
— Но теперь нет?
Он покачал головой. Волны были огромными. Ударялись о песок. Он должен был быть там. В воде. Или дома в своей постели. Где угодно, но только не здесь.
— Насчет того, что я сказала раньше, — произнесла она. — Я не должна была лезть не в свое дело.