Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 29

— Привет, — сказала она просто, словно они виделись вчера, и постучала пальцем по блестящему нагруднику. — Неплохой костюмчик.

— И у тебя, леди Дарси, — хмыкнул Тор, хотя по его милости она походила скорее на мокрую курицу, ведь даже зимнюю экипировку гроза не пощадила. Тору-то всё было нипочём, его красный плащ развевался на ветру со всем возможным пафосом, длинные светлые волосы не отставали от плаща, а мускулы на руках стали, казалось, ещё мощнее. Кстати, он что, не мёрзнет без верхней одежды? Бр-р, даже смотреть на это холодно!

— Леди Джейн, — позвал Тор.

Странно было слышать в голосе этого бравого воина такие робкие нотки. Фостер ответила ему упрямым взглядом и запальчиво скрестила руки на груди. Дарси чуть-чуть позавидовала: Джейн тоже вымокла до нитки, однако не выглядела смешно и сохраняла чувство собственного достоинства даже сейчас, когда свалившийся с неба бог застал их обеих врасплох.

— Леди Джейн, — повторил Тор и протянул ладонь. Этот жест вкупе с нерешительной улыбкой вышел каким-то неуклюжим, и Дарси, хоть и не обладала остро развитым чувством такта, ощутила себя не в своей тарелке.

— Ладно, ребят, вы пока поболтайте, все дела, а я пойду, сменю наряд, — пробормотала она и ретировалась.

Дома она разложила пуховик, шапку, шарф и перчатки на батарее. Вот интересно, мог бы Тор появиться без спецэффектов, если бы очень постарался? Ох уж эта тяга к выпендрёжу! Это семейное, судя по всему.

Цветок от Локи по-прежнему стоял за занавеской. Дарси склонилась над ним и вдохнула дурманящий аромат.

— Стоишь тут и пахнешь на всю Калевалу, — буркнула она. — Как будто от этого есть толк.

— А разве нет?

Тягучий, вкрадчивый голос Локи прозвучал мягко и приторно, как растопленная карамель, но Дарси не повелась на этот тон. Её уже порядком утомила его привычка материализовываться посреди комнаты без предупреждения.

— Вообще-то я тебя отсюда выгнала и не давала разрешения возвращаться.

— Я делаю что хочу.

— Твоё «делаю что хочу» быстренько закончится, когда я позову Эдгара и попрошу выставить незнакомца за пределы территории отеля, — мстительно сказала Дарси.

— Насмешила. Смертные не могут видеть меня, забыла? Один повелел оставаться незримым.

— Я его полностью поддерживаю. Тогда какого чёрта ты здесь отсвечиваешь? Растворись, м?

— Я ещё не разобрался с тем, почему с тобой заклинание не работает.

— Плохие новости, парень, — Дарси строптиво задрала подбородок. — Если тебе даже такое плёвое дело не по силам, загадка булыжника точно в пролёте. Вон тебе на подмогу уже прислали старшего братца.

Она лишь хотела поддеть его, но тут же пожалела о своих словах, потому что лицо Локи приобрело пугающее выражение. Дарси инстинктивно попятилась.

— Тор мне не помощник, — прошипел Локи. — И я предполагаю, что он явился по собственной воле. Придумал предлог, чтобы всё-таки повидать леди Джейн.

Он сказал это так презрительно, словно даже крошечная вероятность того, что бог соскучится по смертной, представлялась чем-то в высшей степени недостойным. Дарси уже обдумывала, чем можно уколоть в ответ, как вдруг сообразила, что всё это время упускала из виду одну мелочь.

— Слушай, почему Тор называет нас с Джейн «леди», а ты зовёшь так только Джейн?

Он неопределённо повёл плечом.

— Твоё имя не сочетается с этим обращением.

— Эй, что не так с моим именем?!

— Оно звучит грубо и резко, некрасиво, — пояснил Локи, не потрудившись сформулировать поделикатнее.

— Ты своё-то имя слышал? — поинтересовалась Дарси, одарив его скептическим взглядом.

— Я вообще-то собирался сказать, что со временем пересмотрел свою точку зрения, — процедил он.

— Нужно было с этого и начинать, чувак.

Она устало прикрыла глаза. У неё по-прежнему из рук вон плохо получалось сердиться на Локи, и, хотя он явно заслуживал взбучку за своё отвратительное поведение, Дарси уже расхотела выяснять отношения.

— Так тебе понравился цветок? — вдруг спросил он.





— Да, но больше понравилось бы, если ты подарил бы его без повода. А не потому, что…

Она осеклась, не желая заново переживать обиду. Локи прищурился, выжидая.

— Скажи, ты органически неспособен принять хорошее, да? Нужно сразу всё испортить? — в вопросе Дарси не было упрёка, скорее доля грусти.

— Я — трикстер, если это тебе о чём-то говорит, — сообщил он с ноткой самодовольства. — Я должен поступать непредсказуемо.

— Трикстер-шмикстер, — хмыкнула она. — Предавать всех раз за разом — вот это предсказуемо. Пора придумать что-нибудь новенькое, а то озорство заплесневеет.

— Не тебе об этом печься, — Локи подошёл совсем близко. — Лучше бы помалкивала, смертная.

— Помалкивать… Это не моя сильная сторона.

— Есть у тебя хоть одна сильная?

— А то, она как раз перед тобой! — с вызовом сказала Дарси, наблюдая, как его взгляд скользнул по её фигуре, а улыбка стала плотоядной. В горле тут же пересохло, но кто виноват? Сама спровоцировала. Если бы Локи поцеловал её сейчас, то не встретил бы сопротивления, да только в его намерения это не входило. Он лишь провёл пальцем по её щеке, и Дарси невольно вздрогнула.

— То, что я вижу перед собой, вне всяких сомнений услаждает взор, — Локи будто знал, что она млеет от этих старомодных выражений. — Однако будет лучше, если ты уберёшься с глаз моих подальше.

— Всё-таки воспитывали вас в Асгарде отстойно.

— Я так проявляю заботу, — ухмыльнулся он. — Смертным ради их же блага лучше не путаться под ногами у богов.

— Сложно не путаться, когда вы то и дело сваливаетесь на наши головы.

— Дарси, — теперь его голос стал серьёзным. — Здесь небезопасно.

Она едва не рассмеялась ему в лицо: надо же, как заговорил! А ведь совсем недавно таскал её к сейду и собирался проделать это снова, если бы они не… кхм… не отвлеклись. Локи мог пытать её расспросами, мог пропасть на целый день, вот как вчера, он действительно делал, что хотел, и на заботливого добряка походил не больше, чем бегемот на балерину.

— Кто-то противостоит мне, — продолжал он между тем. — Возможно, пытается подставить. Ты знаешь, что мой дом сожгли, я перебрался в пещеру — так вот вчера и её постигла та же участь. Это случилось, когда меня не было рядом, но картина всё равно впечатляющая. Будто неведомое оружие выстрелило мощным огненным залпом, разнесло всё до основания.

Дарси встревожилась не на шутку, нервно закусила губу. Ей сразу же стало стыдно, ведь она успела мысленно проехаться по Локи вдоль и поперёк за вчерашнее отсутствие — и даже не подумала, что стряслась беда.

— И тебе больше не нужна моя помощь? — растеряно, как-то совсем по-детски спросила она.

— Вам с Джейн давно пора уехать, — отрезал он.

— Ну уж точно не теперь, когда её снова торкнуло.

— Тогда уезжай одна.

Пытаясь разгадать его мысли, Дарси внимательно вгляделась в лицо Локи, сейчас — сосредоточенное и строгое, без тени хитринки. Ему правда небезразлична её судьба или надоело присутствие бестолковой… так просто и не скажешь, кого именно. Кто для него Дарси — наверное, даже этот их премудрый Один не ведает.

— Весь кипиш пропущу.

— Вот и отлично. Разве тебе нравятся, — тут он передразнил её характерную интонацию, — бесконечные сугробы, жуткий мороз и неизвестная тёмная сила, способная пробираться в сознание? Зачем… жевать кактус?

Она прыснула. Пародия получилась убедительной.

— Это самый вкусный кактус из тех, что я пробовала.

Локи утомлённо вздохнул.

— Если вдруг ты не хочешь уезжать… из-за меня, — заметно было, что эти слова даются ему нелегко, — то имей в виду: я — главная опасность. Брось бегать за мной, мы друг другу не ровня.

Конечно, это была случайность, но Дарси всё равно присвистнула: он почти дословно процитировал одну песню*. Ну да, ну да: «Моя любовь опасна, детка, и заставит тебя истекать кровью. Ты совершаешь ошибку, не пытайся понять меня и не трать время на сантименты: со мной это не работает. Не показывай чувства, берегись…»