Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 40



— Я могу помочь! — добавила она и стала махать ладонью, пока взгляд Турана не уперся в её лицо. Он коротко приказал что-то охраннику, и тот, отделившись от группы, повернулся к Софи, протягивая руку ей навстречу и намереваясь подхватить её под локоть, но она вывернулась. Вложив в его ладонь записку, она подмигнула свирепо нахмуренному охраннику и одернула пальцы прежде, чем вокруг их сомкнулся сильный кулак. Толпа сама подхватила её и оттеснила.

— Уходим, — приглушенно шумом и радиосвязью приказал Джайлз Хортон. — Всем агентам: срочно уходим.

Софи остановилась и оглянулась, пытаясь понять, в какую сторону двигаться. Где-то поблизости раздалась череда гулких хлопков, очень похожих на выстрелы, а следом за ними раскатился истеричный женский визг. Варгас в нерешительности поднесла руку к тому месту, где под рубахой висел пистолет, не понимая, стоило его доставать или нет, а если да — то в кого целиться. Этот ступор замешательства прервала чья-то рука, обвившая её вокруг пояса и грубо сжавшая с такой силой, что Софи по инерции выдохнула. Спиной она уперлась в кого-то твердого, почти подхватившего её над землей и протолкнувшего сквозь толпу.

— Всё, держу! — Прозвучал в свободном от наушника ухе голос Джайлза Хортона.

***

— Но какого черта ты делаешь? Нас все ищут! — возмутилась Софи, когда он распахнул дверцу машины и втолкнул её на сидение.

В эфире их волны и в самом деле наперебой звучало:

— Кто видит Софи или Джайлза?

— Их нигде нет!

— Они вернулись к машине?

— Нет, Фер, тут только техник.

— Ищите! Софи, птичка, приём?!

Хортон обошел морду своего Рендж Ровера, заранее оставленного неподалеку и уселся за руль. Возвращаться к машине Блэйка он не намеревался и объяснять Варгас свои действия тоже не собирался, сколько бы она не пялилась на него своим возмущенным кукольным взглядом.

— Давай хоть сообщим им, что мы живы, — предложила Софи, когда он повернул ключ зажигания.

Вместо ответа Джайлз спросил:

— Ты передала ему записку со своим номером?

— Да.

— Хорошо.

Предугадать то, что всё повернет из мирного митинга в вооруженное противостояние с полицией, Хортон, конечно, не мог. Похоже, не ожидали даже сами протестующие и организаторы митинга. Но был готов к тому, что пойдет всё не по плану, а потому решил при возникновении этого пожара паники подкинуть в него хворосту — посмотреть на действия Блэйка.

— Вынь наушник и микрофон, пистолет и телефоны — брось на заднее сидение. Тот мобильник, на который позвонит Туран, держи в руке, — приказал Хортон сухо, пристегиваясь. Софи резким раздраженным движением стала разматывать хиджаб. Волосы под ним оказались смятыми и взмокшими у висков. Кожа лица была бледной, но на щеках и шее горели болезненно яркие румянцы. В ней, как и в самом Джайлзе, бурлил ускоряющий пульс адреналин. Хортон ощущал его приятную покалывающую вибрацию.

Он направил машину в замедлившемся из-за полицейских сирен потоке в сторону своего дома.

— Джайлз, сынок, ты меня слышишь? — обнаружил себя до этого хранивший молчание Барри Мэйсон.

— Да, сэр.

— Что происходит? Почему ты не выходишь на связь с группой?

— Не могу сейчас дать Вам ответ, сэр. Не задавайте пока этих вопросов, иначе я не выйду на связь и с Вами.

Барри глухо недовольно кашлянул из Вашингтона, но промолчал, Софи, насторожившись, покосилась на Хортона.



— С кем у тебя связь?

— С Лэнгли, — он подцепил пальцем спираль свисающего за ухом тонкого провода и выдернул наушник. Сверился с боковыми зеркалами и зеркалом заднего вида, не нашел сзади Рендж Ровера ведомственных машин и сказал: — Энтони Фауэлер. Что о нём скажешь?

Варгас вопросительно вскинула брови. Нажимая на газ и пробуждая в двигателе голодное животное рычание, когда в полосе впереди образовалось окно, Джайлз чувствовал движение её взгляда на своём лице. Она с минуту молчала, вероятно, прицениваясь, окончательно ли рехнулся Хортон, а затем коротко выплюнула:

— Чушь.

— Что именно?

— Ты спрашиваешь о нём, потому что считаешь его причастным к возможной протечке? Но это же глупо — он не был в курсе ареста Эмре Саглама и готовящейся облавы на Али Мехмета.

— Я спрашиваю о нём, потому что он получал большие взятки, — Джайлз подался вперед на сидении, прихлопнул ладонью по обтянутой темной кожей торпеде и добавил: — Это — одна из них.

Софи глубоко вдохнула и протяжно выдохнула. Она поднесла руку к лицу, устало растерла глаза и откинула голову на спинку. Линия её шеи удлинилась и изогнулась, ребро челюсти стало острее — Джайлз прикипел к ней взглядом, на долю секунды забывая о необходимости рулить.

— Спроси у Фера, — тихо сказала Варгас. — Они с Энтони были почти друзья. Вот только…

— Что?

— Если кто-то его действительно подкупал, то почему же он не дал хода лживой информации от Али Мехмета? В чем тогда смысл?

Джайлз промолчал. Логики действительно было маловато, если источником денег Фауэлера был Мехмет. В таком случае от главы представительства требовалось бы взять в немедленную разработку принесенную агентом дезу о провокации курдов, вот только Энтони — по оценке Барри Мэйсона, которой Хортон был склонен верить — не был проактивным, деятельным или решительным. В Вашингтоне Фауэлера считали безопасно сонным — именно такую формулировку выбрал Барри.

— Скажи, куда мы едем? — после паузы снова заговорила Софи.

Хортон смягчился:

— Ко мне — ждать звонка Турана. Остальным об этом знать пока не нужно.

Он свернул на перекрестке, следуя указаниям навигатора — Анкару выучить пока так и не удалось — и ожидая, что Варгас сейчас снова взбрыкнет и заговорит о его паранойе, но Софи хмыкнула:

— К тебе? Моё предложение из Афганистана больше не действительно.

Джайлз ухмыльнулся и парировал:

— Жаль. Ты всё ещё неплохой кусок мяса.

Она слабо кокетливо толкнула его в плечо и коротко засмеялась. На заднем сидении ожил один из её мобильных. Софи бросила в Хортона взгляд, и получив в ответ покачивание головы, осталась сидеть смирно. Группа пока должна была оставаться в неведении. Стратегия разделения вошла в свою радикальную стадию.

***

В квартире Хортона было всё так же не обжито, пусто, не убрано. Ждать пришлось долго. Все свои вещи, включая платок, Софи оставила в машине, только её используемый для информаторов телефон одиноко лежал посередине обеденного стола. Она сидела и гипнотизировала его взглядом, пока Хортон преимущественно скрывался в спальне, плотно закрывая за собой двери. Порой Софи могла различить щелканье кнопок компьютерной мыши и клавиатуры, но в основном в квартире царила полная тишина.

Варгас заскучала. Просидев без дела на стуле несколько часов и устав от собственных мыслей, она встала, прошлась по кухне и примыкающей гостиной, постояла у окна, рассматривая однотипные дома напротив, затем вернулась на кухню. В холодильнике и шкафчиках не нашлось ничего съедобного, только несколько жестяных банок с разным листовым чаем и пакет крупных кофейных зерен. В раковине была грудой свалена грязная посуда.

Софи подкатила к локтю рукава рубахи, открыла кран, пустив на руки приятно охлаждающий поток воды и заняла себя тем, что обычно не могла терпеть — мытьем тарелок. Несколько раз ей казалось, что за ней наблюдал Хортон, но когда она поворачивала голову, там, где её боковому зрению мерещился силуэт, был лишь проход к двери в спальню. В очередной раз оглянувшись, она заметила, что дверь приоткрыта. В ней взыграло любопытство.

Оставив воду сильным потоком литься на вилки и чашки с высохшей кофейной гущей, она прокралась в гостиную и оглянулась. Джайлза не было видно — только в тонком матовом стекле двери ванной комнаты горел свет. С опущенных рук Софи вниз, на темный дощатый пол, прежде при Энтони Фауэлере застеленный ковром, стекала вода. Варгас посмотрела на кругляши разбившихся капель, сомневаясь, податься любопытству или вернуться на кухню, не рискуя попасться Хортону, когда тот выйдет из туалета. Ей было жутко интересно, — врожденное свойство характера, гипертрофированное спецификой профессии — с чем он здесь от неё прятался. Продолжал за ней шпионить, собрал на неё целое досье и на тот же манер, что и она, выстроил из наработок карту дела размером во всю стену?