Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 41

Леон улыбнулся и покачал головой:

— Не знаю. Но, наверное, они очень красивые, — сказал он. — Пойдем, покаты не получила солнечный удар.

Лиза вздохнула и поднялась.

— Я умею чистить картошку, — сказала она. — Может быть, я могла бы подрабатывать где-нибудь в летнем кафе?

Леон рассмеялся:

— Если ты решишь осесть в нашем Городе, мы так и сделаем, — пообещал он. — А сейчас идем.

Комнатушка и правда оказалась совсем маленькой, зато в ней был душ! Лиза даже замычала от удовольствия, когда забралась под его тепловатые струи. Она и предположить не могла, что простое мытье под душем могло быть таким удовольствием. Как она ни противилась, Леон не отстал от нее, пока не накормил обедом. Когда Лиза вновь попала в свою комнату, чистая и осоловевшая, у нее было одно желание — упасть и выспаться.

Но Лиза не разрешила себе расслабиться. Она села на кровать, достала из рюкзака блокнот и раскрыла. Нужно было наконец начать думать. Итак, где она успела побывать за то время, что ушла из Лавки, кого встречала, что слышала и что видела?

Глава 45

Глаза норовили закрыться, но Лиза упрямо кусала карандаш, стараясь вспомнить точнее. Итак, если она здесь из-за Вики, значит, все события так или иначе связаны с ней. Начнем с Дживса… Когда Лиза подумала, что испортила пластинку, Дживс сказал, что она только поцарапала ее. Ну и что это значит? Что не произошло ничего, что нельзя было бы исправить?

Но как исправить то, что давно прошло? Попробовать вернуть дружбу Вики? После того случая на горке они больше не встречались. Вику перевели в другую школу. Однажды Лиза случайно встретила ее маму и робко спросила, как Вика. Мама Вики бодро ответила, что все хорошо, но Лиза почему-то не поверила. Она еще подумала тогда, что зря не спросила новый адрес Вики. Но в душе Лиза знала, что никогда не осмелилась бы приехать. Ведь Вика наверняка больше не считала ее своей подругой.

Это было так больно! Лиза долго скучала по Вике. Если честно, то она и сейчас думала, что такой подруги у нее больше никогда не будет.

Лиза вздохнула. Как ни ломай голову — разгадка не приблизилась ни на шаг. Ясно одно — для начала нужно найти Вику.

— Сейчас, сейчас, — пробормотала Лиза и повалилась на подушку. — Я только отдохну с полчасика.

Через минуту она уже крепко спала.

Лиза проснулась внезапно, как будто ее толкнули. И только потому, что она проснулась так внезапно, Лиза успела поймать кончик ускользающего сна. Ей приснилось, что она стоит над пятой ступенькой в доме Криса. Из-под ступеньки ползет туман, хищно тянется к Лизе, и она бросает в туман что-то маленькое и блестящее…

Лиза потерла лицо руками. Что это было? Во сне она не испытывала страха, а будто просто возвращала то, что ей не принадлежит.

Конечно же, проспала она не полчаса, а гораздо дольше. Леон уже ушел со своим мольбертом на площадь. А Крис! Он же должен был прийти вечером! Ругая себя последними словами, Лиза торопливо собралась и помчалась в парк.

Конечно же, Криса уже не было. Не было его и у заброшенного сарая. И что теперь делать? Они даже не договорились, как связаться в случае чего-нибудь непредвиденного. Оставалось только попытаться встретиться с Крисом у него дома. Господин Бигл каждый вечер уходит на работу. Если Лизе повезет, она сможет проскользнуть в дом Криса незамеченной. Жаль только, что в случае опасности она не сможет сбежать через черный ход. Призрак пятой ступеньки снова встал перед Лизой. Она зябко повела плечами, припоминая сон.

Домики, преграждающие путь к фонтану, по-прежнему приветливо улыбались чисто вымытыми стеклами. «Вхожу во второй, попадаю в первый, выхожу на улицу, попадаю к Крису», — старательно, как заученный урок, повторила Лиза.

И все-таки сегодня что-то пошло не так. Дверь второго домика оказалась закрытой.

Лиза растерянно потопталась на пороге, постучала, чутко прислушиваясь к тому, как отдается в пустом доме ее стук. Другого пути к дому Криса она не знала. Хотя… если, чтобы попасть к Крису, нужно просто выйти из домика со стеклянной дверью… Тогда ей вовсе не нужен второй дом!

Лиза поспешила к домику со стеклянной дверью. Она осторожно потянула дверь, не особо надеясь на удачу. Но, видимо, сегодня ей везло. Дверь бесшумно распахнулась. Ура!

Подождав несколько секунд, не появятся ли хозяева, Лиза шагнула вперед и тут же развернулась, чтобы выйти. Отступить на шаг она уже не успела. Стеклянная дверь захлопнулась, больно ударив Лизу по лбу.

…Потолок над головой был далеко-далеко. Или это так казалось, потому что сквозь потолок Лиза видела ветви деревьев и медленно ползущее золотое пятно. «Солнце садится», — отстранение подумала Лиза. Голова болела немилосердно. Лиза попробовала сесть, осторожно потрогала лоб и обнаружила на нем здоровенную шишку. К счастью, боль немного отступила, и Лиза медленно поднялась, держа голову осторожно, как полную чашу.

Ничего, все нормально. Она вошла в дом со стеклянной дверью, и дверь захлопнулась. Но в прошлый раз Лиза прекрасно открыла ее изнутри. Она немедленно направилась к двери. Повозившись с замком, Лизе пришлось признать, что прошлый раз существенно отличается от нынешнего. Дверь не открывалась.

«Все нормально! — повторила себе Лиза. — Если есть дом, значит, должны быть и люди, которые в нем живут». Осталось только найти их и попросить выпустить ее на улицу.

Изнутри стеклянный дом напоминал соты. Здесь не было привычных прямых лестниц. От входа вверх вел наклонный пандус. Пройдя по нему несколько шагов, Лиза увидела первую дверь.





Лиза постучала и вошла. Сначала ей показалось, что комната абсолютно пуста. Потом она услышала странное пыхтение и увидела двух невысоких человечков, толкающихся у стола.

— Простите, — робко сказала Лиза. — Вы не могли бы мне подсказать, где тут выход?

— Там же, где и вход, — сердито ответил румяный, не отрывая взгляда от серебряного блюда с кусками роскошного торта.

— Гм-м, — деликатно возразила Лиза. — Боюсь, что нет… Так действительно было раньше, но… Ой! — вскрикнула она, потому что человечек толкнул ее, оттирая от стола. — Что вы толкаетесь?

— Видите ли, вы немного не вовремя, — заявил румяный человечек. — Мы с Нэтом немного поспорили о том, кому какой кусок взять.

— И вовсе мы не спорили, — сердито возразил второй человечек — бледный и худой. — Я точно знаю, дорогой Нат, что кусок с алой розой — мой!

— Румяный взвился от такого заявления и снова толкнул Лизу локтем.

— Мне кажется, куски одинаково великолепны, — искренне сказала Лиза.

— Вы ничего не понимаете, — заявил Нэт. — Как они могут быть одинаковыми, ведь на том — алая роза, а на этом всего лишь белая!

— Не все ли равно, какую розу есть? — удивилась Лиза. — Белая роза даже больше.

— Но она же белая! — вскричал Нэт.

— Разве это плохо? — искренне спросила Лиза. — По-моему, очень красиво!

— Да-да, не то что эта вульгарная алая! — подтвердил Нат, потихоньку придвигая к себе блюдо.

— Тогда почему вы ее к себе тянете? — взвизгнул Нэт и попытался через Лизу дотянуться до блюда.

— Потому что алый — цвет победы!

— А по-моему, главное не цвет, а вкус, — пожала плечами Лиза.

— Вкус победы? — недоумевающе спросил румяный.

— Послушайте! — сердито сказала Лиза. — Вы ведете себя, как дети! — Она взяла с блюда кусок с белой розой и отправила его в рот.

Нат и Нэт замерли, с ужасом уставившись на нее.

— Что вы наделали! — потерянно произнес Нат.

— Как вы могли! — с упреком вторил ему Нэт.

Лиза прожевала и удивленно спросила:

— Простите, но я так поняла, что вы оба не хотели этот кусок? Кстати, крем на розе был очень нежным.

— Но вы лишили нас выбора! — подпрыгнул от негодования Нэт.

— И вообще все спутали! — горячо вторил ему Нат. — Теперь получается, что цвет победы — белый!

— Какая глупость, — прошептала Лиза и открыла глаза. Она по-прежнему лежала внизу, под стеклянным потолком. Голова болела неимоверно. Лизу тошнило, и во рту был противный сладковатый привкус.