Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 41

Совсем обессилев, умирая от жажды, Лиза присела на гранитные ступени рядом с уличным художником. Напротив него, на холщовом стульчике, сидела пышная дама. Она тоже страдала от жары и обмахивалась свернутой газетой.

Художник вовсе не смотрел на нее.

Невольно Лиза начала следить за тем, как он рисует. Ее всегда завораживало, как из ничего, из пустоты, возникало чье-то лицо. Карандаш художника уверенно двигался по листу бумаги.

Лиза улыбнулась. Сидящая напротив дама не имела ничего общего с юной девушкой, глядящей с холста. Однако, присмотревшись, Лиза удивленно хмыкнула. Имела! Конечно, имела! Разрез глаз, изгиб губ, те же прекрасные пышные волосы… Вот только время так основательно поработало надо всем этим, что требовалось живое воображение, чтобы вытащить ушедшую красоту на свет.

— Почему? — тихо спросила Лиза. — Почему вы рисуете ее так?

Художник повернул к ней загорелое лицо. Он был совсем взрослый — наверное, больше восемнадцати, и очень красивый, а улыбка — просто классная.

— Я так вижу, — сказал он. — Хочешь пить? Вода за мольбертом.

Она кивнула, с трудом оторвавшись от его лица. Лизе очень хотелось увидеть за темными очками глаза художника. Они должны были быть необыкновенными, если он мог ими так видеть!

Лиза достала пластиковую бутылку и поискала глазами, куда бы налить.

— Стакана нет, извини, — сказал юноша. — Пей так.

Как ни странно, вода на такой жаре была прохладной. Лиза едва смогла остановиться и смущенно протянула бутылку художнику.

— Спасибо. Я почти все выпила.

— Ничего, — улыбнулся тот и тоже отпил глоток.

— Вылей на голову, — предложил юноша, передавая назад бутылку с остатками воды. — Жарко.

Лиза заколебалась. Предложение было заманчивым, но она немного стеснялась.

— Готово, — сказал художник некоторое время спустя. Он открепил листе портретом и немного неуверенно шагнул к женщине.

Дама, отдуваясь, поднялась со стульчика. Она взяла в руки рисунок, и Лиза вдруг увидела, как меняется ее лицо. Словно та самая юная прекрасная девушка на мгновение вырвалась из плена лет.

— Леон! — потрясенно сказала она. — Я слышала, что ты творишь чудеса, но это!

Юноша улыбнулся, когда она горячо обняла его. Не переставая восторгаться и не сводя глаз с портрета, дама удалилась прочь.

Художник вернулся за свой мольберт, прикрепил чистый лист. Потом он зачем-то потрогал рукой ступеньку и сел. Лиза восхищенно наблюдала за ним.

— Вы удивительно рисуете! — сказала она.

Юноша улыбнулся, повернувшись к ней:

— Ты еще здесь?

Лиза надулась. Как будто он не заметил!

— Не обижайся, — мягко сказал он. — Просто, когда человек молчит, я его не вижу.

— Как это? — удивилась Лиза. И вдруг поняла.

В это невозможно было поверить. Он просто не мог быть слепым!

— Так не бывает, — растерянно сказала Лиза. — Вы же нарисовали ее лицо! Как?

Художник пожал плечами.

— Разве обязательно видеть глазами? — спросил он.

Лиза не ответила и украдкой вытерла слезы.

— Не плачь, — Леон придвинулся к ней и нашел ее ладонь. — Да ты совсем еще маленькая, — удивленно сказал он. — Почему ты бродишь по Городу одна? У тебя что-нибудь случилось?

Лиза всхлипнула.

— Я заблудилась, — призналась она.

Лиза подняла голову и с надеждой посмотрела на Леона.

— А куда ты шла? — спросил он.

— Никуда, — растерянно сказала Лиза. — Я просто искала выход.

Юноша улыбнулся.

— У тебя никогда не получится выйти, если ты не знаешь, куда хочешь попасть.

— Я знаю! — уныло сказала Лиза. — Если бы ты только знал, сколько я об этом думаю! — Она в сердцах стукнула кулачком по колену. — Неужели никто никогда не скажет, почему я очутилась в этом Городе? Почему именно я?





Леон пожал плечами:

— Я не могу ответить тебе словами, я не знаю. Но я попытаюсь нарисовать.

Лиза кивнула, как будто он мог увидеть. Леон шагнул к мольберту, безошибочным движением нашел карандаш. Лиза напряженно следила за ним.

Глава 44

Сначала ей показалось, что в этих хаотичных линиях нет смысла. Тонкие линии сталкивались, пересекались — и вдруг сквозь них проступил хрупкий девичий силуэт, разведенные руки, волосы, перепутанные ветром. Волосы падали на лицо, закрывали его.

Нет, не так! После нескольких штрихов Лиза поняла, что просто видит девушку со спины. Она разочарованно воскликнула:

— Что это? Почему?..

Леон положил карандаш:

— Она не захотела повернуться, — сказал он.

Некоторое время Лиза молчала, в отчаянии глядя на него.

— Но почему? — спросила она наконец.

— Я не знаю.

Лиза взяла в руки рисунок, внимательно вглядываясь в линии фигуры. Рисунок жил — казалось, девушка летит куда-то… Или быстро скользит… Да! Лиза пораженно вскрикнула.

— Ты узнала ее? — спросил Леон.

— Да. — потерянно сказала Лиза. — Это Вика. Мы дружили…

Сказав это, она прикусила губу. Да, они дружили. А потом Лиза предала подругу.

Теперь Лиза ясно видела, что Вика катится на коньках. Руки ее были разведены, как перед прыжком.

— Она здесь совсем взрослая, — удивленно сказала Лиза. — Почему ты нарисовал ее такой?

Леон пожал плечами.

— Я ничего больше не могу сделать для тебя, — сказал он. — Но я рад, что хотя бы мой рисунок помог.

— Помог? — растерянно взглянула на него Лиза. — Но… как? — начала она и осеклась, вглядываясь в летящую фигурку Вики.

Конечно! Надо было быть слепой и глухой, чтобы ничего не видеть и не понимать! Ведь Дживс показал ей Вику в самый первый день! Не было никакой тайны! Только такая тупица, как она, могла пропустить все это мимо себя. А чужая сломленная ветка? Получается, что это ветка Вики? Правильно, закорючки на ней — это точно коньки! Жесть! Ведь Вика не сама отломила эту ветку… Совсем не случайно она рядом с Лизиной.

Лиза снова присела на ступеньку, вглядываясь в рисунок Леона. Что тогда сказала ей старуха? «Вроде не убогая ты. Только все мимо тебя идет». «Вот-вот», — горько согласилась Лиза. Что-то про то, что богаче ее нет… но это ерунда полная! А, еще! «Смотришь — а не видишь, слушаешь — а не слышишь». Лиза вздохнула. Это она уже и сама поняла, толку-то! И, кажется: «Сама говоришь — и тут же забываешь». Интересно… что такого умного Лиза могла сказать? А может, и блокнот нищенка ей не просто так подарила?

Лиза торопливо достала блокнот, перелистала несколько исписанных страниц и вздохнула. Если бы нищенка сделала свой подарок немного раньше! Может быть, тогда, в своих бесконечных скитаниях, Лиза и записала бы что-то важное. А сейчас… Вряд ли ей пригодится план местности и этот развлекательный комплекс — КРК НН.

Лиза опустила голову. Солнце пекло немилосердно.

— Не расстраивайся, — сказал художник. Он складывал свои вещи. — Сейчас очень жарко, я вернусь вечером. Тебе есть где жить?

Лиза уныло покачала головой. Леон ждал.

— Ой, — опомнилась Лиза. — Нет, негде. Но ты не волнуйся, Крис обещал что-нибудь придумать.

Художник покачал головой:

— Сколько лет Крису?

— Двенадцать, — опустила голову Лиза.

— Понятно, — сказал Леон и взял Лизу за руку. — Послушай, — сказал он. — У меня совсем маленькая квартирка, но под лестницей есть еще одна комнатушка, хозяйка сдаст ее очень дешево. Как тебе мой план?

— Но ведь это… неудобно? — замялась Лиза. — И потом… у меня совсем нет денег.

— А удобно маленькой девочке спать в заброшенном сарае? — нахмурился Леон.

— Откуда… ты знаешь? — оторопела Лиза.

Леон выпустил ее руку:

— Я уже говорил тебе… я многое вижу, — мрачно сказал он. — И я не позволю тебе спорить! Если бы моя сестренка едва не попала в лапы мошенников, ночуя одна где-то на окраине парка! Я вполне в состоянии заплатить за комнату для тебя!

Лиза уставилась на Леона. Зачем ему зрение, если он и так знал о ней все! На мгновение она даже засомневалась.

— Какого цвета у меня глаза? — быстро спросила Лиза.