Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 41

Лиза вскочила, когда старуха многозначительно шагнула прочь, собираясь уйти.

— Подождите, бабушка, — сказала она. — А вы знаете, где искать?

Нищенка усмехнулась беззубым ртом:

— Если знать, что ищешь, то и искать не надо, — сказала она.

— Ну да! — сердито сказала Лиза. — Я, правда, не знаю, что искать! А вы знаете?

— Может, и знаю, может, и нет, — уклончиво сказала старуха.

— Ну что вы меня дразните? — рассердилась Лиза.

Старуха оглядела ее с брезгливым сочувствием:

— Кто тебя дразнит? Жалею я тебя. Вроде не убогая ты, Только все мимо тебя идет. Богаче тебя нет — а живешь как нищенка. Смотришь — а не видишь, слушаешь — а не слышишь. Сама говоришь — и тут же забываешь. Тебе уж столько знаков было, а ты мимо прошла. Так и будешь летать, как перышко на ветру.

— Да какие знаки! — буркнула Лиза. — Сплошное «пойди туда — не знаю куда, найди то — не знаю что»!

Нищенка усмехнулась:

— А тебе надо, чтобы разжевали да в рот положили? Вот она, молодежь нонешняя!

Лиза покосилась на старуху с подозрением. Слишком уж не вязалось с ней это просторечное словечко. Та сделала вид, что не заметила взгляда, и спросила деловито:

— Почем ветку продашь?

Лиза рассмеялась:

— Не продается, бабушка. Это на память.

Нищенка покачала головой:

— Без ветки забудешь?

Лиза пожала плечами.

— Может, и не забуду, только…

— Только завянет она у тебя к вечеру, а к утру трухой рассыплется, — скучая, зевнула старуха. — Или забыла, сколько ей лет? Да еще и на городском солнце!

Лиза нахмурилась и полезла в рюкзак. И правда, вечнозеленые листья на ветке остролиста были уже не такими упругими.

— Говорю тебе — кучку трухи будешь в рюкзаке таскать. А палочку еще можно сделать. Давай нож!

Лиза вздохнула и протянула нож.

Нищенка схватила его, жадно погладила лезвие. Потом с тем же благоговением взяла ветку.

— Не смотри, — буркнула она. — Нельзя тебе этому учиться. Иди, погуляй лучше. Не бойся, не обману.

Лиза села на траву и отвернулась.

— Упря-я-ямая, — проворчала старуха себе под нос и сказала ласково ветке: — Ну-ну, поглядим, на что ты способна. Гнись, да не ломайся, стали подчиняйся!

Глава 35

Палочка вышла на славу. Лиза как только взяла ее в руки — так и влюбилась. Старуха вырезала ее очень искусно, самой бы ей так ни за что не суметь. Девочка погладила теплое дерево, с сожалением посмотрела на кучку стружки на траве.





— Могла еще одна выйти.

— Ишь ты! Умница! Не всякая ветка для палочки подойдет, и не всякая часть ветки! Тебе как специально подложили нужную.

— Да… — Лиза взмахнула палочкой, как в фильме про Гарри Поттера, но старуха сердито перехватила ее руку:

— Совсем с ума сошла? Разыгралась! — нищенка забрала палочку и торопливо оглянулась. — А ну как кто увидит? Идем, я безопасное место знаю. Там и опробуем.

Лиза собрала высохшие вещи и, закинув рюкзак за плечи, поспешила за нищенкой. Старуха провела ее в самый дальний и безлюдный уголок парка. Лиза поежилась, вспомнив, что неподалеку от этого места она когда-то разговаривала с Тэдом. Здесь, почти у самой ограды парка, стояла крохотная сторожка. Нищенка остановилась на пороге и еще раз внимательно огляделась.

— Ну что же ты? Входи, — прошептала она, открывая дверь.

После яркого солнечного света в сторожке было полутемно. Лиза замешкалась, но в это мгновение старуха неожиданно сильно толкнула ее в спину и захлопнула дверь.

Не удержавшись на ногах, Лиза пролетела вперед и упала на четвереньки, но тут же вскочила и бросилась к двери.

— Откройте! — закричала она. — Так нечестно!

— Нечестно! — довольно засмеялась нищенка. — Скажи спасибо, нож твой не взяла. Да не стучи ты! Все равно никто не услышит. Я дверь запечатала. Заклинание слабенькое, через час само развеется, выйдешь и пойдешь куда захочешь. А меня не ищи, время не трать. Да и не узнаешь ты меня, даже если встретишь.

— Это подло! — выкрикнула Лиза и заплакала. Так ей и надо! Своей рукой отдала остролист старухе. Она чувствовала себя так, словно предала дружбу Бо и Яна, которые так заботились о ней.

— Эй! Девонька! — позвала со свободы нищенка. — Я тут тебе в благодарность подарочек прямо у дверей оставлю. Он не волшебный, не бойся. Чтобы на память не надеялась, а все примечала.

Старуха гнусно похихикала и ушла. Лиза осталась одна. Сторожка изнутри оказалась обычным сараем. Хорошо, хоть пол был дощатый, не пришлось сидеть на земле. Она еще немножко поплакала от обиды и несбывшихся надежд, а потом задремала, уронив голову на колени.

Когда Лиза проснулась, был уже вечер. Глаза привыкли к полумраку сарая, и дверь Лиза нашла без труда.

Подарок, оставленный нищенкой под дверью сторожки, оказался обычным блокнотом с привязанным к переплету карандашом. Лиза фыркнула, повертела в руках находку и хотела уже в сердцах швырнуть блокнот в сарай, но сдержалась и сердито засунула его в рюкзак.

Она побрела к выходу из парка, вяло ругая себя, что потеряла не только палочку, но и целый день. Что же ей теперь делать? Ночевать где-нибудь на скамейке Лизе не улыбалось — слишком опасным был ночной Город. А попроситься на ночлег было не к кому.

Вспомнив о семье господина Бигла, Лиза зябко повела плечами. Крис, конечно, обрадовался бы ей. Лизе очень хотелось рассказать ему о приключениях в пещере и встрече с Джеком. Но кто знает, не обещал ли Бигл Тени привести Лизу, как только она появится? Нет, в гости к Крису было нельзя. А больше она никого здесь не знала.

Решив немного походить по Городу и вернуться сюда, когда начнет темнеть, Лиза вновь устремилась к тому месту, где когда-то был Фонтан Грез. В крайнем случае, можно будет переночевать в той же заброшенной сторожке, где ее заперла коварная нищенка. Там хоть есть крыша над головой.

Приняв решение, Лиза немного оживилась. Надо было подумать и о еде. В рюкзаке был хлеб, но он размок в воде, и есть его было невозможно. Девочка дошла до ближайшей палатки зеленщика и жадно уставилась на крупные помидоры и сочные фрукты.

— Что смотришь? — неприветливо спросил хозяин. — Деньги есть?

Лиза сглотнула голодную слюну и отошла. Она побрела по аллее, жалея себя и чувствуя, как потихоньку всю ее заполняет глухое отчаяние. Уже не в первый раз она не знала, что делать, но никогда еще Лизе так не хотелось сесть где-нибудь под деревом и заплакать. Оказывается, от бесконечных приключений тоже устаешь. Да еще и палочка из остролиста…

Как назло, по дороге то и дело попадались открытые летние кафе, откуда неслись соблазнительные запахи. Есть хотелось уже нестерпимо. Лиза бросила безнадежный взгляд на семейство, расположившееся за столиком летнего кафе, и едва не подскочила.

Это был Крис со своей мамой и сестрой. К счастью, он сидел лицом к Лизе и так и просиял, увидев ее. Господина Бигла нигде не было. Мама Криса склонилась к маленькой дочери, вытирая с ее платья капнувшее мороженое и тоже пока не видела Лизу. Но тут малышка подняла глаза и вдруг помахала Лизе.

Лиза поспешно отступила за дерево. Сердце ее бешено колотилось. Она так испугалась, что и есть расхотелось. Что же теперь делать? Как ни в чем не бывало пройти мимо? А вдруг господин Бигл просто отошел за газетой и прямо сейчас выйдет ей навстречу? Тут Лиза подумала, что Бигл может вернуться и по другой аллее, и застукать ее за деревом, и ей стало совсем плохо.

К счастью, Крис не дал развиться ее мании преследования. Пока она лихорадочно придумывала страшные сценарии, он обошел дерево и остановился перед Лизой.

— Ты что? — испугалась она. — Мама же увидит!

— Она повела Линду в туалет, — отмахнулся Крис. — Но скоро они вернутся, времени мало. Есть хочешь?

— Откуда ты знаешь? — удивилась Лиза и покраснела. — Если честно, умираю от голода!

— Сестра сказала, — объяснил Крис. — Она у нас странная, часто говорит о незнакомых людях. Мама и внимания не обратила. А потом Линда попросилась у мамы поесть мороженое в парк. Слушай, получается, она знала, что ты здесь?