Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 6



Бок о бок скачут кони богоштунцев – Карагер и Сарала, бегут, касаясь друг друга уздечками.

Жёсткие концы хвоста коня то и дело бьют по глазам, заставляя часто моргать.

И всё же ни для Карагера, ни для Саралы хлещущий хвост впереди скачущего коня – не помеха. Они выполняют волю хозяина.

Всё равно – за дорогой следят, хоть и моргают, но мчатся туда же, куда и Азотору.

Работа коня – бежать, куда велит хозяин.

Превыше всего – делать, что он велит.

Иначе коней ждёт неотвратимое наказание.

Человек требует постоянного послушания себе.

Сарала видит боковым зрением растянутое пространство.

Сбоку и вдали – табуны маленьких лошадок, и на них сидят маленькие человечки.

А дальше выступают высокие горы.

Это сторона, откуда они выехали.

Если пробежишь расстояние, отделяющее их сейчас от табунов, хозяин даст знак отдохнуть.

Но бегут они сейчас почему-то не туда, а всё дальше от тех мест, наискосок по травостою.

А может, направиться туда, где неподвижно застыли табуны маленьких лошадей.

Конь Сарала сделал шаг в ту сторону, потом другой.

И неожиданный удар ожёг ляжку!

Боль заставила выправить бег, собраться и снова бежать изо всех сил.

Сделал Сарала малую дугу в стремительном беге, но после третьего обжигающего удара плетью не только вернулся к прежнему направлению бега, но и неожиданно оказался впереди Карагера и уже тем более Чабдарата.

Да и коня Керима. Вот он, рядом!

Но в углах рта больно дала себя знать уздечка.

Нет, нельзя убегать вперёд, надо держаться рядом с остальными.

И другие кони увидели, как человек вернул выскочку к общему бегу.

Нет, человек не терпит своеволия.

Сейчас надо бежать в куче со всеми.

Перепуганный хозяином конь Сарала быстро поравнял свой бег с обладателем златорунной туши Керимом.

Тут короткопалые руки Кожомжара вновь устремились к туше.

Пальцы, пухлые, словно у младенца, растопырились.

Доверчиво, с лёгкой дрожью они дотронулись до туши.

Схватили её за лучевую кость и пальцы замерли.

Казалось, Кожомжару хватит и лучевой кости от туши.

Вдруг последовало внезапное столкновение!

Оказывается, Алсейит подставил мощный круп своего Чабдарата поперёк движения.

Остановка была такая резкая, что Сарала, споткнувшись, опять выпрямился.

Приостановил свой бег и Азотору.

Туша козла, тем не менее, оставалась на седле шофёра.

Яковод не выпускал из рук свою долю – лучевую кость.

Лошади, под натиском нападающего Кожомжара, опять пошли по кругу – то в одном направлении, то в другом.

Тут подоспели ещё два участника баталии, подступили с протянутыми руками и горящими от нетерпения глазами.

***

Обладателю туши необходимо было, прежде всего, погасить натиск ближнего соперника.

Освободиться и продолжить стремительное движение к конечному рубежу.

Тут «человек-волк», Керим, лёг грудью на ношу и стал бить коня каблуками быстро и яростно.

Азотору, конь «человека-волка», пританцовывая, пошёл в сторону, нашёл просвет меж громоздкими телами других лошадей, в мгновение ока рванулся туда, но тут же просвет исчез.

Его закрыл своей грудью Карагер, конь безработного Сакия.

С прижатыми ушами, Вороной выглядел очень свирепым.

В ответ на бросок Азотору не только закрыл дорогу Карагеру, но и он ухитрился укусить его выше колена передней правой ноги.

Жгучая боль заставила Азотору зычно заржать. И он отступил назад.

Хозяину поведение Азотору не понравилось.

Тут же это болезненно отозвалось на его рёбрах.

Надо вырваться! Не надо отвлекаться.

Хозяин этого желает. Но тут очень тесно!



Обступают со всех сторон! Азотору стал брыкаться.

Правым задним копытом проехался по груди Чабдарата.

А тот всё равно прёт, не собирается сторониться!

Вдруг хозяина так резко дёрнули люди, что Азотору еле устоял на ногах.

А тут такая же сила рванула с другого бока!

Тянули теперь в разные стороны, получилось, что зажали: на правые рёбра давил один конь, на левые – другой.

Спереди, тоже боком, встал поперёк пути третий конь.

А назад пятиться Азотору ещё не приходилось.

Люди что-то такое сделали сзади, что затруднило движение ног.

***

Игроку Кожомжару предстояло исправить упущенное положение.

Не в первый раз участвует он в баталии джигитов долины.

И раньше, бывало, он находил выход из подобных сложных ситуаций, умело забирал тушу козла, оставляя соперников с носом.

На этот раз, кажется, соперники попались половчей.

Не то, что соперники, а напарник из аила Пограничник не желает признать силу бывалого игрока из Акмуза.

И туша на этот раз оказалась непомерно громоздкой да тяжёлой.

А как ты её хоть мало-мальски облегчишь?

Вес, одобренный заранее игроками и судьёй, теперь не уменьшить.

Бывало, в первой же схватке вырывал яковод тушу, отбивался от соперников и без помощи напарника пересекал линию финиша.

Становился победителем, что называется на пять!

А такого, как сегодня, с ним раньше не случалось.

Правда, играет он одну из последних, если не самую последнюю.

В будущем вряд ли уместно просить судью, кто бы он ни был, чтобы дал шанс участвовать. В седле теперь одни молодые, удалые, но безжалостные игроки.

В мужской игре все равны, но у чештюбинцев действует своеобразный закон: всех желающих пустить на поле.

А слаженней и справедливей игра будет тогда, когда перед зрителями бьются одногодки, равные по силам.

Какой толк выйти состязаться с молодыми, да к тому же, не дай бог, проиграешь.

7

В жизни яковода немало было захватывающих дух битв верхом на коне.

Одну из них Кожомжар никак не может позабыть.

Весна выдалась обилием дождей.

Всюду стояла вода, земля, казалось, пропиталась тёплой водой.

Только горы оставались укутанными нетронутым белым снегом.

Старшеклассник, оседлав коня, отправился в лес за дровами.

Он помнил, что в ущелье, называемом медвежьим, в распутицу можно было набрать сухих рябиновых или жимолости веток.

Хворосту этого, если его навьючить с двух боков коня, хватало для топки очага на неделю.

Старшеклассник легко выполнил поручение домашних.

Возвращаясь на склоне горы, встретил своего одноклассника, враждовавшего с ним давно.

Причина ссоры была девчонка, за которой ухаживали оба.

Она знала об их распрях, но не собиралась примирять соперников.

На школьном дворе они не решались пойти друг на друга с кулаками.

Из ущелья он ехал обратно с навьюченным на коня сухим хворостом.

Тропинка в горах – для одной лошади.

Встретились недруги на полпути домой.

Лицом к лицу встретились, будто для рукопожатия: один идёт за дровами, другой – уже с дровами.

Поздоровались, один подал руку, другой взял.

Однако оба были разозлены до такой степени, что челюсти их – крепко-накрепко сжаты.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.