Страница 11 из 27
— Я её принцесса, а она моя рабыня. — Таллия закрыла глаза, чтобы отгородиться от Джоара, и услышала его вздох.
Действительно ли плохо, если она откроется ему? Если хоть кому-то откроется?
— Отличный нейтральный ответ, — нежно произнес Джоар.
— А на что похож твой мир? Лимерия, верно? — Ей было интересно, существуют ли другие места, где царит мир. — И почему ты покинул его?
— Я торговец. Вот почему я уехал.
— Кто там хотел, чтобы его видели таким, какой он на самом деле?
Джоар поерзал и повернулся, чтобы посмотреть на Таллию.
— А тебе-то какое дело? Мне казалось, что я здесь только для того, чтобы трахнуть тебя.
— И кто теперь закрывается? — Какое-то время Таллия просто изучала его лицо. — Может, я хочу знать, что представляет из себя отец моего будущего ребенка.
— А может и нет. — Джоар посмотрел в окно, где поля кукурузы сменили поля, покрытые обычной травой. Вдалеке виднелись ряды солнечных панелей, которые питали электричеством весь дворец и прилегающий город. — Ты думаешь, что твоей планете приходит конец.
— Расскажи мне лучше о своей, — произнесла Таллия. — Мне действительно любопытно. Со мной уже давно никто не разговаривал о политике. Мой отец держал меня подальше от подобных дискуссий, но мать, пока была в ясном уме, часто рассказывала про другие планеты и их лидеров. Думаю, к тому времени она уже начинала понимать, что я единственная надежда монархии на продолжение правления. Возможно, именно поэтому она впоследствии сошла с ума.
— Не говори так. Я считаю, что твои родители гордились бы тобой. И отец, и мать.
— Мать — да, а вот отец не испытывал ко мне других чувств, кроме разочарования. Он никогда не предал бы мою мать, заведя любовницу или взяв вторую жену, но когда она умерла, то он хотел заново жениться и произвести на свет наследника. Мальчика.
— Но вскоре он тоже умер?
— И года не прошло.
— Что случилось?
— Несчастный случай. Он улетел в дальние земли, где находится духовный центр Каринии. Эмиссары убедили отца, что боги благословят его, если он пройдет испытания Девяти.
— Но он провалился?
— Нет, он все преодолел. Но по пути домой его крейсер взорвался. — Волна печали накрыла Таллию.
Она всегда надеялась, что в один прекрасный день её отец поймет — его дочь в состоянии управлять планетой, а ему больше не нужен сын, чтобы продолжить их род. Но этому не суждено было сбыться. Зато Таллия избавилась от душевной боли, которая возникала при мысли, что ее отец найдет другую женщину на место ее матери. Она понимала, что это было несправедливо и эгоистично, но не могла вынести идеи, если кто-то другой поселится в покоях её матери или будет находиться в объятиях её отца. Это было похоже на предательство.
— Мне очень жаль. — В его голосе прозвучала искренность.
— Спасибо. Я должна скучать по нему, но он практически не разговаривал со мной. А после смерти матери вообще стал избегать, будто винил во всем меня. В особенности за то, что я не родилась мальчиком.
Вдалеке поля уступали место лесам, именно туда Таллия направила крейсер. Было приятно почувствовать прохладу леса, потому как зеленая листва практически не пропускала солнечный свет. Это подействовало на Таллию успокаивающе. Как бы ей хотелось жить где-нибудь здесь, в домике на дереве, а не во дворце со всеми его правилами и традициями.
— Моя мать родилась на планете, где две трети суши занимали древние леса. Она рассказывала мне о них, когда я ложилась спать.
— Вы были близки? — поинтересовался Джоар.
— Когда я была маленькой и до того, как она окончательно помешалась на мысли о наследнике для отца. — Таллия замедлила крейсер, чтобы насладиться пребыванием под кронами деревьев. — А ты? Твои родители оба родом с Лимерии?
— Да, у нас не приветствуются браки с чужаками. — Джоар засмеялся и тряхнул головой. — Значит, моя популярность взлетит до небес после нашей свадьбы.
— Это потому, что твоя семья имеет вес в обществе.
Таллия изучала мужчину. Пока они проезжали под сменяющими друг друга тенями и солнечными лучами, его тело прекратило мерцать серебром, отливая холодным сиянием и заставляя Джоара выглядеть ещё более чарующе, чем когда-либо.
— Почему ты так решила? — подозрительно спросил он, и она поняла, что задела его за живое.
— Татуировки. Тебе их подарили на пятый день рождения. Все ли дети пятилетнего возраста получают подобное от Призрачных Монахов?
— Нет.
— Значит, тебя хотели выделить. Возможно потому, что твои родители или твой клан когда-то помогли Монахам. Или потому, что ты принадлежишь к правящей семье. Не смотри на меня так, будто я сошла с ума. Ты необычный мужчина. Если сравнить тебя с твоим другом Криганом, то заметна очевидная разница. Мои рассуждения логичны.
— И что в этом логичного?
Таллия замолчала, не будучи уверена, как именно Джоар воспримет новость о том, что она ходила к медиуму, которая предрекла ему стать мужем принцессы.
— Ты думаешь, что наша встреча всего лишь случайность?
— Да. — Джоар тряхнул головой. — Пожалуйста, не говори, будто ты считаешь, что это было нечто другое.
Таллия улыбнулась, никак это не прокомментировав. Ее версия звучала как ложь. Впрочем, почему бы Джоару не поверить ей, ведь он носил на своем теле сияющие татуировки.
— Я ходила к медиуму. Она сказала, чтобы я искала луну среди звёзд. И я нашла тебя.
Джоар рассмеялся низким смехом, который ей понравился.
— Медиум. Надеюсь, ты не дала ей за это много денег.
— Два мешочка серебряных монет.
Джоар откинул голову и взревел от смеха.
— Я отправил бы твоих стражей обратно, чтобы они забрали деньги. Никто не может предсказывать будущее.
Теперь Таллия действительно почувствовала себя глупо. Джоар напомнил ей отца и то, как он злился, когда её мать ходила к Миша’Ха.
— Мы на месте, — резко заявила Таллия и направила крейсер с главной дороги на поляну, где стоял небольшой коттедж.
Назвать это строение коттеджем было большим преувеличением. Это была мазанка[3], во дворе которой играли двое детей. Они были очень грязными, но явно счастливыми. Когда они увидели крейсер, то вскочили и побежали в дом, зовя свою мать.
К ним вышла женщина средних лет с серебристыми волосами и светлой кожей, она на мгновенье застыла и крепче сжала в руке длинную палку, на первый глаз выглядящую как приспособление для ходьбы, но Таллия знала, что та помогала при самообороне. Выражение женщины прояснилось, а ее губы растянулись в улыбке, которая осветила лицо. Женщина подбежала к Таллии, притянула её к себе и обняла.
Таллия замерла. Уже давно никто не обнимал её так, как сейчас. Даже Райана. Вскоре её оцепенение спало, и она неуверенно обняла женщину в ответ.
— Ясса.
— Моя принцесса. Ох, Таллия, я всё гадала, как ты там. Моя сестра отправила весточку, что во дворце далеко не всё хорошо, и сказала, чтобы мы держались подальше.
— Я не стала бы утверждать, что всё настолько плохо. — Таллия отстранилась и посмотрела на Яссу. — Но ты, скорее всего, права, лучше тебе держаться подальше. Эмиссары не в восторге от всего, что связано с моими родителями.
— Включая тебя?
— Особенно меня.
Таллия попыталась засмеяться, но это была правда.
— А кого ты привела ко мне? Дети сказали, что с тобой пришел гигант, похожий на луну.
— Это Джоар. — Таллия протянула руку, и мужчина подошёл ближе.
— Приятно познакомиться, Джоар. — Ясса перевела взгляд с Таллии на Джоара и улыбнулась.
— Привет. Я могу называть тебя Яссой? — Он слегка наклонил голову в знак приветствия и уважения.
— Разумеется. Итак, расскажи мне, почему ты такой особенный, раз Таллия не только решила навестить меня, но и взять тебя с собой?
— Джоар будет моим мужем.
— Мужем! Я не знала.
— Я тоже, до сегодняшнего дня.
— Так неожиданно. — Под этой фразой скрывались слова «ты уверенна?». — Ты ходила к Миша’Ха?
3
Мазанка — тип сельского дома и хаты. Стены мазанки состоят из каркаса (тонкие ветки дерева или даже хвороста) или сырцового саманного кирпича и обмазываются глиной (откуда и название).