Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 41 из 80

— Санчо, — посмотрел на него Стив. — Какая у тебя роль в отряде?

— А… — попытался улыбнуться Санчо. — Что ты спросил?

— Что ты обычно делаешь?

— Что придётся, прикрываю товарищей, — бросил он первое, что пришло в голову.

Только боязнь прослыть трусом и ничтожеством ещё не давала ему броситься бежать в лес.

«Нужно убираться отсюда! — думал он. — Как только я удостоверюсь, что они у жопе, я тут же побегу к ослу и улечу на нём обратно в Илд. Я на такое не подписывался. Это самоубийство!»

Когда он стоял у стойки с заданиями в Илде гнёзда гоблинов казались не такими страшными, а сами гоблины слабыми и глупыми. Тогда пропитанный атмосферой авантюризма, витавшей в большом холле гильдии, он сам верил, что ему всё по плечу. Но сейчас реальность показывала другое, от гоблинов просто тянуло страхом. И их ужасная нора, вызывала желание как можно быстрее убраться восвояси.

Стив с факелом пошёл вперёд возле засохшей стены пещеры, за ним, натянув тетиву, следовал Линдон. Марта с шаром на конце посоха двинулась за ними.

— Прикрой нам спины, чтобы они не зашли сзади! — бросил Стив Санчо.

— Хорошо, — кивнул тот, обернувшись.

А с серого неба упали первые капли дождя. За ними полетели другие, отбивая дробь по зеленым листьям. Начинался летний ливень.

Нора уходила вглубь, не такая широкая, как прежняя, куда Санчо ходил в компании с учителем. Здесь так же воняло дерьмом, и внутренностями гоблинов. Трупы которых они уже успели встретить по пути в глубь. Они валялись на полу, убитые мечом. У многих их них за спинами лежали берестяные короба. Из одного такого короба высыпались ягоды земляники.

Санчо стало плохо, голова закружилась, он понял, что опять может грохнуться в обморок. Только теперь его не разбудят весёлые шаги мастера, для которого всё это лишь большая игра. Скучающий аристократ, натаскивающий своих учеников на приключения. С ним всё кажется простым…

Впрочем, Санчо больше не мог ни о чём думать. От запаха дерьма его чуть не вывернуло наизнанку, сырые стены, сыпящийся с потолка песок, когда он задевал его головой, не давал ему расслабиться. Гнездо полнилось ответвлениями, уходящими в разные стороны. И трупы гоблинов попадались регулярно. Санчо не считал их. Сколько их было — он не знал. Маленькие зелёные человечки, лежащие на полу скрюченными. Сжимающие в длинных руках оружие или свои примитивные инструменты, сделанные из камней и палок. От трупов все брезгливо отворачивались. Они вызывали лишь отвращение.

Да и сама нора, маленькая, тесная и вонючая, существующая в большом и прекрасном мире, полном волшебства. Мире, неизведанном и полном тайн. В красивом лесу полном живности, она появилась, чтобы вобрать в себя ужасы мира. Все ужасы сознания.

Как чей-то разум, чистый на поверхности, она таила в глубине всевозможные пороки. Они таились в глуби, скрытые, неизученные. И если бы они не выползали наружу, никто бы никогда и не узнал бы о их существовании.

Со всех сторон торчали корни растений. Они ещё даже не успели засохнуть, и сразу было понятно, что нору вырыли совсем недавно.

Авантюристы спускались всё глубже и глубже. Не проронив и звука, они шли цепью. Где-то совсем рядом за несколькими поворотами слышались стоны и уханье гоблинов. Авантюристы подошли к завалу из зелёных трупов, рядом с которым лежал большой камень. Линдон сдвинул внизу труп гоблина, и под ним оказался мужик в серебристых доспехах. По вмятинам на шлеме, было видно, что гоблины забили его камнями. Да и у лежащих рядом гоблинов кроме палок и камней не было никакого оружия.

— Он ещё жив! — прошептал Стив.

— Наверное! — поднялся Линдон. — Посмотрим, когда сразим гоблинов.

Санчо дрожал. Мужик, лежащий под такой кучей трупов, наверняка был не аметистового ранга. Протиснувшись между стеной и кучей трупов, Стив и Линдон прошли дальше. Когда настала очередь девушки, она упёрлась спиной в стену и свод норы, а живот застопорился на куче трупов. Марта застряла. Бывшая ученица начальной школы магии попыталась потрясти животом, чтобы он пролез, но вместо этого поскользнулась на трупе гоблина и просела вниз, застряв окончательно. Огненный шар врезался в трупы и взорвался. На этом её самообладание окончилось. Окружённая трупами гоблинов со всех сторон, она начала дёргаться и орать.

— Помогите! Вытащите меня! — орала она, что есть мочи. — Помогите!





Она махала рукой, не давая возможности подойти Линдону.

В это время Санчо, у которого и так душа была в пятках, показалось, что за ними следует гоблин. Не желая оставаться один за горой из трупов. Он с разбега влетел корпусом в полную девушку, выбивая её вперёд, и сам проскользнул в другую часть пещеры.

Девушка замолчала. Санчо вскочил, коснувшись в темноте её полных ног, которые Марта любила оголять, нося мини-юбку.

— Они наверняка услышали нас! — прошептал Санчо.

Почтив в этот же момент из-за угла вынырнуло пару гоблинских рож.

Реакция Стива и Линдона не подвела. Стив проткнул одного мечом, другого пристрелил Линдон. Оба гоблина умерли мгновенно. У них были каменные топоры и маленькие мешочки болтались на их тощих шеях.

— Это были разведчики! — вспомнил лекцию Санчо. Несмотря на страх, он помнил всё довольно хорошо. — Судя по их худобе — самые низшие гоблины. Если они не вернутся через пару минут, то пришлют ещё. Надо идти вперёд!

Санчо дрожал и промок от пота. Рукоятка меча скользила в руке, потому что холодные пальцы были мокры. Он сжал вторую руку в кулак и подложил под первую, чтобы было не видно дрожи меча. Увидев, как быстро убили гоблинов парни, он поверил, что они легко расправятся с остальными.

— Давайте убираться! — шёптала Марта. — Мне страшно, я хочу наружу! Я больше не могу здесь находиться!

— Огненный шар! — приказал её Линдон.

— Именно! — Санчо помог ей подняться.

«Теперь я не смогу быстро убежать! — он посмотрел на тонущую в тени кучу гоблинских трупов. — Путь теперь отрезан! Но Стив и Линдон, думаю, легко справятся с четырьмя гоблинами. Если их немного — мы победим!»

Авантюристы двинулись вперёд. Стив и Линдон прошли вперёд, а Марта создавала огненный шар. Но у неё ничего не получилось. Искры из ладоней не могли принять никакой формы и просто рассеивались в воздухе.

Санчо пошёл за Линдоном, понимая, что опасней всего с Мартой.

Они свернули, и показалось дно норы — небольшая круглая комнатка, где сгрудилось не более десятка гоблинов и одна гоблинская самка. Когда факел вынырнул из-за стены, то многие гоблины не сразу поняли в чём дело. Один из них насиловал авантюристку, другой — уже племенной гоблин, работал с толстой самкой, лежащей на спине на мятой соломе, раздвинув жирные ноги. Остальные наблюдали и ждали своей очереди.

Видимо, гоблины не ожидали столь быстрого вторжения в их нору, после того, как отбили атаку, и пятеро из них, после недолгого замешательства, бросились вверх. Один из этой пятёрки упал, пронзённый стрелой Линдона в тот же момент как двинулся к авантюристам, Стив удобно нанёс рубящий удар плашмя, поразив животы сразу троим гоблинам.

Последний, ставший на спину, падающему товарищу, ударил палицей в правое плечо Стива, и пролетев рядом с Линдоном бросился на Санчо. Тот от страха отпрянул назад и врезался в Марту. Палица гоблина просвистела рядом с ним, и её шипы застряли в стёганке, накинутой на Санчо. Гоблин попытался высвободить оружие, но тем лишь подтянул Санчо, и тот почти случайно насадил его на свой меч.

— Моя рука! — застонал Стив. Линдон пристрелил ещё одного гоблина. И в круглом зале их осталось четыре.

Племенной гоблин, особо крупный и откормленный, вынул член из лона самки и развернулся. До этого он не мог оторваться от важного процесса. Протянув длинную руку, он схватил лежащий рядом железный меч.

— Дэр хан мюн! — он поднял клинок. В этот момент, девушка, которую всё ещё насиловал другой гоблин, левой рукой схватила племенного за член и резко вывернула вниз. Гоблин взревел. И ударил мечом воздух. Клинок вонзился в утоптанную землю.