Страница 8 из 68
— Ляк, блин, вот что мне с ней делать? — в очередной раз задал я ему все тот же вопрос.
— Все, что пожелаете, — устало повторил он свой ответ. — Божественное заклинание дает вам все права. Она не может отказаться.
— Что ты сказал? — я встал, как вкопанный. — Божественное?!
— Естественно, — кивнул он мне.
— Так, то есть можно попросить Гаруса его снять, а возможно, даже не придется! — я посмотрел на свою невольницу. — Дара, я не приказываю, я прошу, ты можешь сейчас не выполнить мой приказ?
Черноглазая гномка подняла на меня свой вымученный взгляд.
— Как пожелает мой Господин.
— Ты не поняла! Это не приказ, и ты можешь его не выполнять.
— Тогда это причинит ей просто нереальную боль, — удивился моей жестокости Ляк.
— Дара, пожалуйста, я должен кое-что проверить.
Она печально вздохнула и кивнула.
— Итак, приказываю! Подойди ко мне!
Гномка сделала шаг, потом вся сжалась в ожидании боли и остановилась. Ничего не происходило, она продолжала стоять.
— Не понимаю, — потер лоб Ляк.
— Все просто, дружище. На мне ведь проклятие. Божественные заклинания для меня не проблема совершенно!
— Гри кан тина, ра пиру тира! — удивленно проговорила девушка.
— И такое вот воспитание у наших женщин, — воздел очи к потолку мой спутник.
Видимо, девушка материлась на гномьем. И кажется, эти слова я где-то слышал уже.
— При ка жи те е ще что ни будь по жа луй ста, — девушка не верила своему счастью.
— Приказываю! Попрыгай.
Девушка осталась стоять как ни в чем не бывало. На ее глазах появились слезы счастья, но постепенно выражение ее лица изменилось.
— Гри кан тина, — тут же выругалась она.
— Что такое? — не понял я ее всплеска эмоций.
— Судя по всему, она вспомнила, сколько народу видело ваш поединок. Несмотря на то, что она свободна, у нее больше нет ни дома, ни семьи. По закону она должна быть рабыней. Рабы, чьи хозяева умерли, обычно продаются другим хозяевам с молотка.
— Классная у вас традиция! — опешил я от такого заявления. — Ладно, меня это не касается. Пойдем к Гарусу, Ляк.
— Конечно, уважаемый Ирим.
Гном направился вперед, а я пошел за ним. Пора брать последнее задание и отправляться домой. Надеюсь, с моими ребятами все хорошо. Ничего, сейчас закончу с Гарусом и пойду к Бгорту. А там уже, вернув большинство своих способностей, отправлюсь домой. Перед глазами предстала картина с одной из моих башен. Я вспомнил, как морские волны разбиваются о каменистый берег…
— У ва жа е мый И рим, — послышался голос девушки.
— Чего? — удивленно посмотрел я на нее.
— Вы ведь уй де те из гор о да гно мов?
— Да. Еще одно дело сделаю и свалю.
— Возь ми те ме ня с со бой.
— Уважаемый Ирим, девушка, видимо, хочет с вашей помощью выбраться из города. Если стража схватит ее, то ей не поздоровится.
— Ладно, — вздохнул я. — Хочешь пойти жить к людям?
Она кивнула.
— Вы же са ми мен я спу та ли с че ло ве ком. Долж но по лу чить ся.
— Да, на человека ты похожа. Ладно. Помогу тебе, — я улыбнулся ей, и она тут же ответила на мою улыбку.
Мы дошли до храма. Ляк открыл двери и пропустил меня вперед. Бог, как всегда, сидит за своим столом и бухает. Странно, что он не так сильно прижился у нашего народа.
— Подожди здесь, — обратился я к Даре.
— Хо ро шо, — девушка серьезно кивнула и остановилась возле двери.
— Здравствуй, Леший! — раздался оглушительный голос Гаруса.
— Приветствую вас, Гарус, — ответил я ему.
— Смотрю, ты справился. Молодец.
— Спасибо. Теперь последнее задание?
— Верно, — кивнул бог. — Вокруг подземного города появились бомбарды. Это такие насекомые, похожие на ваших муравьев. Твари не очень опасные, но есть у них один минус — они очень любят взрываться. Я оберегаю город от них, но моя сила не безгранична. А эти твари, взрываясь, обрушивают тоннели и вентиляционные шахты вне города. Если так продолжится, то гномы просто задохнутся. Мне нужно, чтобы ты спустился к их логову. Там обитает матка бомбард. Если убить ее, то эти твари не смогут размножаться.
— Так, а как я ее найду?
— Есть прямой путь, но там очень много этих маленьких тварей. Скорее всего, тебя либо взорвут, либо обрушат тоннели. Поэтому идти лучше в обход.
— Понятно, — я почесал затылок.
Нелегкую задачку мне решил подкинуть бог, хотя когда он требовал чего-то простого? В любом случае надеюсь, это не займет много времени. Спущусь, убью матку и вернусь обратно.
— Держи, — он протянул мне часы и сверток.
— Что это? — удивился я, рассматривая часы.
— В них карта. Нажми верхнюю боковую кнопку.
Я нажал и получил трехмерную карту с проходами. На ней также было отмечено мое местоположение и маршрут.
— Прямо GPS.
— В свертке заклинание призыва. Когда закончишь с маткой, используй его.
— Хорошо, — я кивнул. — Тогда я пойду.
— Конечно. В плане подготовки я тебя не ограничиваю, не думаю, что ты будешь тянуть время.
— Конечно, нет, — улыбаюсь я богу.
— Да, кстати, это тебе награда за победу, — Гарус вытащил из-под стола небольшой мешок. — Этих денег хватит, чтобы подготовиться к походу.
— Спасибо, — я не стал отказываться и с трудом поднял свой приз.
Покинул храм вместе с Ляком. Он продолжал сопровождать меня по городу. Дара так и ждала у дверей.
— Ну, что? — тут же обратилась она ко мне.
— Задание получил. Спущусь тут в одно место, потом можно будет свалить.
— Э то хо ро шо, — девушка улыбнулась. — А сей час вы ку да?
— По магазинам. Нужно подготовиться к походу. Ляк, ты же поможешь мне выбрать снаряжение? Я, если честно, не имею ни малейшего понятия, что может потребоваться под землей.
— Я мо гу по мочь, — тут же вызвалась недавняя рабыня. — Я с детст ва хо жу в са мы е глу бо ки е…
Девушка защелкала пальцами, пытаясь вспомнить какое-то слово.
— Уважаемый Ирим, думаю, это будет лучшим выходом. Ведь я вне города бывал только в ваших городах, а на нижних ярусах не был никогда.
Я прикинул все за и против. А почему бы и нет? Подземелья — это не лес. Тут я ничего не знаю.
— Дара, пойдешь со мной?
Во взгляде девушки появилось удивление.
— А мож но?
— Да, думаю, мне очень пригодится человек, разбирающийся в подземельях.
— Я сог лас на, — тут же заявила она — Но я не человек, а гном.
— Привыкай. Недолго тебе осталось называть себя гномом. Ладно, пойдем подберем тебе снаряжение.
Видимо, девушке не улыбалось сидеть и ждать, когда я вернусь. А может, и не вернусь, тогда ее могли продать в рабство. Как я понял, сбежать из города очень сложно. Все входы и выходы прослеживаются как солдатами, так и магами. Кроме того, это ведь не родной ее город, а, значит, и друзей у нее, скорее всего, тут немного. Ладно, мне это тоже выгодно. Все-таки тут есть несколько нюансов, которые меня сильно смущают. Во-первых, я не разбираюсь в подземных монстрах, во-вторых, я не разбираюсь в передвижении по подземелью. Да, Гарус дал мне отличную карту, но вот вопрос: а что, если в одном из проходов будут монстры, которых я предпочту обойти? Как себя поведет эта странная техника? А если она вообще сломается? Я тогда останусь в подземелье без единого шанса на выход. А так получается баш на баш. Я помогаю ей, а она — мне.
Пока я размышлял, мы вышли к лавкам. Даже самые маленькие магазинчики были высечены в камне. Некоторые из них представляют собой маленькие окошки, из которых доносится то лязг металла, то запах чего-то съестного. Другие лавки, особенно с одеждой, отрыты, и в них можно зайти.
— Начнем с одежды? — обратилась ко мне девушка.
Говорила она также с паузами между слогами, но я уже наловчился ее неплохо понимать, поэтому почти перестал замечать этот момент.
— Да все равно. Денег должно хватить.
— Тогда, я думаю, для вас нужно заказать пошив.
— Ну, да, вряд ли у вас найдется одежда моего размера.