Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 42

Заприметив симпатичную девушку, Грег тут же позабыл о странном выборе Вотана и широко улыбнулся ей в ответ.

В отличие от приятеля, Вотан повел себя гораздо сдержаннее. Он вежливо поздоровался и сообщил, что им нужен столик.

- Понимаю, нам стоило позвонить заранее, но так уж получилось… Мы туристы. Гуляли по вашему прекрасному городу, увидели ресторан и подумали, что здесь нам удастся попробовать настоящую румынскую кухню. Я прав?

- Да, господин, - фальшь немедленно исчезла, и нежные губы девушки тронула легкая, искренняя улыбка. – Прошу вас, проходите.

Чуть покачивая бедрами, она отвела их к столику у окна и пообещала принести меню.

- Не утруждайте себя, Лала. К моему большому сожалению, мы не знаем языка и вряд ли поймем, о чем там написано. Я полагаю, будет лучше, если мы с другом доверимся вам и вашему вкусу, - Вотан потянул носом, с явным удовольствием принюхиваясь к запахам с кухни. – Ничуть не сомневаюсь, в вашем ресторане хороший повар.

- Один из лучших, господин, - розовея под его взглядом, Лала кокетливо повела плечом. – Блюда моего отца славятся на всю округу. Особенно среди тех, кто понимает толк в еде. Мы всегда рады молодым посетителям, господин…

- Вотан. Искренне рад познакомиться со столь очаровательной девушкой, - Вотан приветливо улыбнулся. – Должно быть, ваш отец очень гордится тем, какой прелестный цветок вырастил. Есть такое старинное изречение: цветы – это все, что осталось на земле от Рая. Глядя на вас, Лала, я начинаю в это верить.

- Какие-то проблемы, Лала?

К столику подошел невысокий широкоплечий мужчина в белой куртке повара. Подозрительно глядя на посетителей, он покосился на смущенную комплиментом Вотана Лалу.

- Нет, папа, - она поспешила успокоить отца. - Все хорошо. Господа хотели пообедать.

- И поэтому у тебя щеки горят? Что вам нужно от моей дочери?

- Мне понятна причина вашего волнения, но сразу хочу заметить, что мы не держим дурных намерений, - как можно дружелюбнее ответил ему Вотан. – Я лишь отдал должное красоте Лалы и не более того. На самом деле, мы просто решили пообедать и очень надеялись расспросить о Янко Греку. Видите ли, мой друг Грэй – его дальний родственник. Думаю, мистер Греку часто бывал у вас.

- Этот старый колдун? – отец Лалы помрачнел и грозно насупился. – Да, он частенько заходил, но ни я, ни моя дочь не станем говорить о нем. Уходите.

Приняв мудрое решение помалкивать, не встревая во взрывоопасную беседу, Грег отвел взгляд в сторону. Одобрив про себя красоту длинных, стройных ножек Лалы, он заметил странную вещь – разговаривая с Вотаном, отец девушки держал руку за спиной, скрестив пальцы.

- Поверьте, мы не замышляем ничего преступного. Вы просто могли бы назвать нам имена людей, с которыми общался Янко…

- Убирайтесь, и чтобы я вас больше не видел в моем ресторане, - наклонившись, прошипел Вотану повар. – Не уйдете сами, я вас вышвырну.

- Хорошо. Мы уходим. Извините за беспокойство.

Первое, что сделал Грег, оказавшись на улице, - выругался. От души. Громко и цветасто, искренне жалея, что не знает румынского. Вотан лишь брезгливо поморщился в ответ на столь бурную реакцию. Скрестив руки на груди, он прислонился к капоту внедорожника, размышляя, как быть дальше.

- Вотан!

Обернувшись на тихий окрик, оба увидели Лалу. Она пряталась за углом ресторана, зябко кутаясь в куртку. В ее руках была небольшая коробка.

- Вотан, - вновь позвала Лала, поманив Нормана к себе.

- Стой. А если ее отец там? Видел его? Да он тебе зубы выбьет, - Грег попытался удержать Вотана, но тот попросил не вмешиваться и направился к девушке.

О чем они говорили, Грег не слышал. Румяная, словно мак, Лала что-то шептала, поглядывая на Вотана из-под опущенных ресниц. Потом сунула ему коробку, привстала на цыпочки, поцеловала в щеку и убежала.





- Вот это да! – восхищенно протянул Грег. – Как тебе это удалось?

- О чем ты?

Вотан бережно поставил коробку на заднее сидение машины.

- Вы только познакомились, а она уже готова чуть ли не на край света за тобой бежать! И как ты узнал ее имя?

- Начнем с того, что твое замечание о Лале вульгарно и неуместно. Она сильно рисковала, когда приняла решение поговорить со мной. Имя я прочитал на бейдже. Если бы ты обращал внимание на людей, а не на их отдельные достоинства, то не задавал бы сейчас бестактных вопросов.

Несмотря на резкий ответ, Грег и не подумал обижаться. Его поразило, с какой легкостью Вотану удалось расположить к себе Лалу. Момент знакомства – самый сложный и непредсказуемый. Сколько раз Грег получал отворот, пытаясь заигрывать с девушками. Казалось бы, он все делал правильно, а в ответ слышал, в лучшем случае, короткое и емкое “Отвали”.

Не желая упускать возможность, он поспешил за Вотаном, требуя раскрыть секрет такой непринужденности.

- Нет никакого секрета, Грэй. Я ведь уже говорил с тобой о вежливости? – не спеша шагая по тротуару, поинтересовался Вотан. Грег кивнул. – Я лишь проявил внимание, такт и учтивость. А взамен получил ужин и имя – Сергей Добош. Старинный приятель твоего деда и владелец антикварной лавки. Лала сказала, что они часто обедали вместе.

- То есть, нужно говорить с девушками, как герой мелодрамы? - пропустив мимо ушей все, кроме слов Вотана о Лале, усмехнулся Грег. – Брось, Вотан, это не прокатит!

- Каждая женщина, Грэй, хочет верить, что она уникальна и заслуживает большего, нежели самца, которого интересуют только ее ноги и грудь. Тебе нравится чувствовать себя животным? Тогда прекрати отвлекать меня глупыми вопросами. К тому же, мы пришли.

Лавка антиквара оказалась самой заурядной. Почти все пространство маленького магазинчика было завалено вещами, претендовавшими на гордое звание “благородной старины”. На деле же все обстояло несколько иначе и со стороны смотрелось весьма уныло – безделушки непонятного назначения, потемневшие картины, обтрепанные по краям открытки и, конечно же, книги.

Поглядывая, как Вотан со скукой рассматривает товары, Грег понял, что в лавке нет ничего мало-мальски ценного. Он не понимал, зачем они, вообще, пришли сюда и как этот визит им поможет.

- Здравствуйте, молодые люди, - глухой, поскрипывающий голос раздался внезапно и вынудил обоих вздрогнуть.

Из подсобного помещения вышел высокий старик. Подслеповато щурясь, он достал очки и водрузил на длинный нос.

- Чем могу служить, господа?

Представившись, Вотан учтиво поздоровался и объяснил цель их визита. Старик Добош добродушно усмехнулся:

- Да, я знал Янко. Он был чудаковат, но отличный собеседник. Нам, старикам, только и остается, что день-деньской сидеть и вспоминать былые времена. Жаль, немногие согласны слушать.

- Я с удовольствием послушаю вас. Расскажите мне о Янко Греку. Что за человек он был? И откуда у него такой интерес к оккультной литературе?

Добош с улыбкой предложил Вотану сесть, и они разговорились, не обращая внимания на скучающего Грега.

- Признаться, молодой человек, когда мы познакомились, у Янко уже была очень неплохая коллекция, - старик вынул портсигар и протянул его Вотану. Тот отказался, сославшись, что не курит. – Я пробовал уговорить его продать мне несколько книг, чтобы привлечь покупателей, но он всегда отказывал. И все же, мы были приятелями.

- Полностью с вами согласен, мистер Добош. Коллекция весьма недурна. Я только начал знакомиться с ней, но уже сейчас могу сказать: там имеются настоящие сокровища.

- Любите настоящие книги, молодой человек? Молодежь нынче не чета прежней. Сидят без устали в своих компьютерах, не оторвешь, - Добош закурил и сразу же зашелся надсадным кашлем. – Проклятые сигареты… Теперь молодые почти не читают. Им бы только кино да развлечения подавай. А вот вы не такой. Я заметил, с каким интересом вы рассматривали книжную полку. Нашли что-нибудь стоящее?