Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 42

- Здесь две спальни, - пояснил Грег, протирая запылившиеся стекла очков. – Я занял гостевую, а ты можешь спать в той, где жил дед. Если не боишься, конечно.

- Не думаю, что у меня есть причины опасаться призрака твоего деда. Он меня не знал, и я ничего ему не сделал, - со всей серьезностью отозвался Вотан, толкая дверь спальни Янко. – Если здесь вообще есть привидения, в чём я пока не уверен.

- Ты уже второй раз говоришь о привидениях так, словно они существуют, - Грег присел на край постели. – Еще скажи, что ты медиум.

- Увы, но таких способностей у меня нет, о чем я очень сожалею. Будь у меня возможность чувствовать присутствие призраков – это бы сильно облегчило мою работу. Впрочем, если дух не буйный, тогда вызывать помощь не придется. Я вполне способен разобраться сам.

- Стоп. Хочешь сказать: у тебя есть знакомые медиумы? Это самое нелепое, что я слышал, - Грег рассмеялся, но сразу осекся и с подозрением взглянул на нового знакомого. – Вотан, чем ты занимаешься на самом деле? Ты не частный детектив. Не полицейский. Рассуждаешь о призраках, как о чем-то обыденном. Ты священник?

- А это имеет значение?

- Для меня – да.

Перебирая щедро рассыпанные на столе бумаги, Вотан не торопился с ответом. Дневной свет обрисовывал силуэт его долговязой фигуры, склонившейся над фотографиями Янко Греку, которые сам Грег еще не успел просмотреть. Покончив с ними, Вотан обернулся к небольшой книжной полке, где, помимо иных томов, стояла Библия. Недоуменно нахмурившись, он взглянул на прочие названия и помрачнел. После, не проронив ни слова, спешно вышел из спальни.

Снедаемый отчасти любопытством, отчасти негодованием, что заданный им вопрос невозмутимо проигнорировали, Грег пошел за ним и застал его на пороге библиотеки.

Немного поколебавшись, Вотан шагнул в комнату и остановился около стола, заваленного книгами. Потом медленно обошел стеллажи, ведя по пыльным корешкам кончиками пальцев.

- Это просто невероятно… Какое чудо. Прими мое уважение, Грэй, я давно не видел ничего подобного, - в его голосе слышалось неподдельное восхищение.

- Просто книги, - буркнул Грег, входя следом. – И ты не ответил на мой вопрос.

Ему показалась странной реакция Вотана на обычную с его точки зрения библиотеку. Нельзя сказать, чтобы Грег вообще ничего не читал или с презрением относился к библиофилам. Просто он полагал себя современным человеком и успешно пользовался техническими новинками, предпочитая не связываться с бумажными книгами. Зачем? Если нужно получить ответ на конкретный вопрос, то Интернет всегда к твоим услугам, а для отдыха существуют электронные книги. Они и легче, и удобнее. У Грега тоже была такая, а памяти на карте хватило бы для половины дедовой библиотеки.

Глядя, как Вотан с воистину детским восторгом рассматривает старые и по большей части непонятные книги, Грег не понимал его. И ладно бы тома были антикварными, в кожаных переплетах, тисненных золотом или украшенных драгоценными камнями! Но нет. Обычные старые книги с малопонятным и местами откровенно абсурдным содержанием.

- В нашем разговоре ты вскользь упомянул, что на дом объявился покупатель. Позволь узнать, какую сумму он предложил?

Задумавшись, Грег не заметил, как Вотан снял с полки книгу. Осторожно перелистывая пожелтевшие страницы, он вглядывался в шрифт, иллюстрации. Затем внимательно прочитал титульный лист. Для чего-то повертел книгу в руках, тщательно осматривая переплет.

- Сорок тысяч евро за все. А что не так? – осторожно поинтересовался Грег, следя за непонятными манипуляциями Вотана.

- Твое счастье, что я согласился приехать, потому что в твоем случае мы имеем классическую схему мошенничества, - надменно ответил тот, откладывая книгу на стол. – Умирает старый коллекционер, и его недалекие родственники готовы продать за бесценок все, что, по их мнению, ничего не стоит. Не переживай. Этим часто пользуются ушлые торговцы.

- Я тебя не понимаю. Хочешь сказать, эти книги имеют какую-то ценность?





- Не какую-то, а весьма значительную, если провести полную экспертизу. Мне сейчас недосуг ею заниматься, но после того, как разберемся с ночными визитами, я могу взяться за это дело. Чтобы тебе стало проще понять масштаб аферы: аналог этой книги был продан четыре месяца назад с аукциона за три тысячи евро, - с этими словами Вотан указал на том, который только что осматривал.

- Три тысячи?

Грег не поверил собственным ушам. Неужели кто-то готов заплатить такую сумму за обычную книгу? И откуда Вотану стало известно об этом? В душу Грега вновь начали закрадываться подозрения, а Норман как ни в чем не бывало продолжал говорить:

- Насколько я могу судить при беглом осмотре, твой дед собрал неплохую коллекцию, и почти все книги связанны одной темой. Это означает, что у тебя есть шанс продать библиотеку целиком, но в таком случае потребуется больше времени…

- Вотан, заткнись. У меня голова пошла кругом. Кто ты, черт возьми, такой?!

- Это все, что тебя волнует? Мое образование и то, что обычно называют профессией? Если тебе станет легче, я искусствовед. Специализируюсь, в основном, на книгах и работаю с частными коллекционерами. Но это не имеет к тебе никакого отношения. Грэй, ты позвал меня разобраться с ночными происшествиями, и я намерен заняться только ими. Все прочее оставим на потом.

- Детектив-искусствовед, - Грег ядовито рассмеялся. – Мне пообещали специалиста, к которому обращаются в сложных ситуациях, а вместо него приехал оценщик.

- Я настоятельно прошу тебя сменить тон. Ты понятия не имеешь, с какими просьбами ко мне приходят. Между прочим, ради тебя я отказался присутствовать на обряде экзорцизма, поскольку счел, что должен быть здесь. А теперь потрудись объяснить – где я ошибся?

Медленно и четко проговаривая слова, Вотан вплотную приблизился к Грегу. Он был на голову выше, и теперь разница в росте стала ощутима, как никогда. В зелёных глазах Вотана сверкнули огоньки холодной ярости, вызванные насмешливым замечанием в его адрес.

Не в силах отвести взгляд, Грег ощутил, как его накрывает волна безотчетного страха. Откуда взялось это чувство, он не понимал. С чего ему бояться Вотана? Тот не угрожал, а просто стоял и ждал ответа на свой вопрос, вот только ощущение непонятного ужаса никуда не делось. Напротив, оно росло. Покрывало ладони липким потом и сжимало сердце тоскливой паникой.

- Отодвинься, - еле слышно вымолвил Грег. – Я не хотел тебя оскорбить. Поставь себя на мое место. В доме творится какая-то чертовщина. Мне не к кому обратиться. Я рассчитывал, что приедет настоящий специалист.

- Так оно и есть. Вот только люди, которые обращаются ко мне, не дают письменных рекомендаций. И я знаю, что ты тоже их не дашь.

Вотан отошел в сторону. Чувство страха постепенно рассеялось, а Грегу стало неловко. В конце концов, он сам пригласил Вотана, и тот вряд ли рассчитывал на столь грубый прием. Молодой человек бросил все дела, приехал в эту глушь, чтобы помочь незнакомцу, и столкнулся с язвительными насмешками.

- Мне понятна причина твоего недоверия, - донесся до Грега спокойный голос. – Я молод и не похож на профессора. Ты смотришь слишком много фильмов.

- Угу. Хочешь правду? Я думал, что приедет Индиана Джонс.

Они немного помолчали, недоуменно глядя друг на друга, а после громко расхохотались.

Тем же вечером, наблюдая, как Вотан распаковывает вещи, Грег рассказал ему о провальной попытке найти его в Интернете.

- В этом нет никакой тайны, - Вотан бесстрастно пожал плечами. – Нельзя найти то, чего нет и никогда не было. Я не пользуюсь Интернетом, а к компьютеру последний раз прикасался в университете. Мне это не интересно.