Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 92

Папа хоть и отпустил меня к тёте, но сторожевого пса прислал. Не прошло и часа, как Мицарт появилась на пороге загородного дома рода Фаррел. Нара и Айнар жили отдельно в городской квартире. Леди Фаррел отлучилась по делам в родовое поместье, а я осталось в доме одна, если не считать слуг и Сильфа.

Сначала всё было нормально. Никаких каменных стен нашего родового поместья, которое раньше было крепостью, а потом границы расширились, и надобность в военном сооружении отпала. Тут было светло и просторно. Тут из коридора можно было сделать ещё одну комнату! Вот как должен жить маг воздуха!

Я успела пообедать и прочитать пару страничек, с трудом разбирая почерк Нары. Уж слишком мелко она писала, стараясь всё уместить. Мицарт явилась как гром среди ясного неба!

– Леди Ноэр, – мягко произнёс моё имя Бард. – К вам пришли.

Я сначала подумала, что это Нара заглянула, но, увы!

– Леди Ноэр! – противный голос, от которого так и хочется скривиться.

– Здравствуйте, госпожа Мицарт, – встала я с диванчика, на котором читала. – Какими судьбами?

– Ваш отец прислал меня приглядеть за вами и продолжить наши занятия.

– Что ж, – сложила я руки за спиной, пряча бумажки. – Спешу вас уведомить, что больше не собираюсь тратить своё время на бесплодные медитации.

Мицарт не ожидала отпора. Женщина в черном платье с белым воротником и манжетами нервно дернула головой и так же нервно поправила прилизанную прическу.

– Давайте признаем, – продолжила я. – Вы плохой учитель.

Вот теперь она оскорбилась.

– Да как ты смеешь?! – прошипела она от двери. В окно влетел Сильф и выразительно так всколыхнул занавески. – Это неприемлемо! – более сдержано продолжила она, замечая проделки Сильфа.

– Неприемлемо было столько лет водить моего отца за нос и говорить, что эти медитации мне помогают.

– Вы бездарность! – заявила она. – Вы самая бестолковая ученица, которая у меня была, а я всегда бралась за самые запущенные случаи! Вот только вы, – указала она на меня пальцем, – со своим взбалмошным характером так никогда и не достигните гармонии, а без неё не видать вам магии!

– Это мы ещё посмотрим, – спокойно ответила я. Если бы я действительно была бездарной, то Сильфа рядом со мной бы не было.

Мицарт ушла, громко стуча каблуками.

– Бард, – обратилась я к дворецкому. – Не пускайте больше эту женщину. 

Дворецкий почтительно кивнул и удалился.

В комнате осталась только я и Сильф.





– И снова это оказалось проще, чем я думала, – обратилась к нему. Дух пожал плечами и вылетел в окно.

Я вернулась к исписанным страничкам. В заголовке было написано «Медитативный курс для начинающих некромантов и тёмных магов». Вещь в нашей империи довольно редкая, а несколько десятилетий назад за такое и в тюрьму можно было попасть.

За годы безрезультатных медитаций я выучила столько различных техник, что могла вести курс по этой дисциплине.  Но знание техники никак не гарантировало результата. Определяющим фактором была практика.

Основой стихийной магии считается гармония между проводником (магом) и самой магией. Чтобы управлять стихией нужно быть с ней на одной волне и именно эту волну я никак не могла поймать. Видела, даже слышала и трогала, но заставить подчиняться не могла.

Со мной занимался и Айнар, по тридцать три раза объясняя одно и то же. Но проблема не в том, что я не понимаю, как это сделать, у меня просто не получается. Я видела, как отзывается магия на приказы Айна, копировала все его действия до мельчайших подробностей, а в ответ была тишина. Пока три недели назад не появились умертвия в саду, гроза  и молнии одна за другой падали с неба точно в умертвий. Именно в разгул стихии я вдруг почувствовала, что меня действительно до краёв переполняет магия! Необъятная сила и мощь, которая пропала так же неожиданно, как и появилась.  

Я тогда подумала, что просто ощутила магию Айнара, но он не видит Сильфа. Принц видит, я вижу. Неужели мы настолько сильны?

Весь вечер я посвятила исписанным страничкам. Сравнивала техники, чертила потоки, пытаясь подстроить заклинания стихийников.

Мицарт так и не вернулась, хотя я подозревала, что она пойдёт жаловаться моему отцу, но от него тоже не было никаких вестей.

Леди Фаррел вернулась вечером, уставшая, велела подать ужин.

– Как прошёл твой день? – спросила она. – Наверное, он мало чем отличался от дня в твоем родном доме. Завтра устроим тебе развлекательную программу.

– Я прогнала Мицарт, – сказала ей, и тётя перестала жевать. 

– Мне ждать в гости Ирвинга?

– Ну… – протянула я. – Это было в обед, и до сих пор никто не пришёл.

– Ясно, – отложила тётя столовые приборы. – Что ж, - она потянулась к бокалу. – За это надо выпить, - произнесла тост.

Было немножко совестно. Утром императрицу похоронили, а мы тут празднуем.

– Чем хочешь завтра заняться? – спросила леди Фаррел. – У меня есть парочка приглашений на обед и ужин, можем сходить. Учитывая сегодняшние обстоятельства, вряд ли там будет музыка и танцы, зато познакомишься с новыми людьми.

– Конечно, – кивнула я. – Это лучше, чем сидеть дома.

Летом высшее общество выглядело несколько иначе, чем в более прохладное время года. Женщины позволяли себе ходить в открытых платьях, одновременно показывая и запястья и плечи. Мужчины закатывали рукава рубашек по локоть, расстёгивая верхние пуговицы, а про верхнюю часть туалета так и вовсе не вспоминали аж до самой осени.