Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 17

Но жилет мог быть с чужого плеча…

Капитан стоял к ней боком, и разглядеть лицо никак не удавалось. Девушка устремилась на него, но яркое летнее солнце слепило глаза. Щурясь, Кэролайн всматривалась, словно на гору, пытаясь разглядеть ее вершину, но ничего не получилось.

В итоге, Кэролайн была весьма удивлена и разочарована, совсем не так она представляла себе капитана корабля. Где же капитанский камзол, обшитый золотой нитью и капитанская треуголка? Ко всему она думала, ему должно быть лет под пятьдесят, а этому на вид чуть больше тридцати. Впрочем, какое это имело значение?

– Мисс Уинкорт, миссис Клер позвольте вам представить – капитан Дерек Алдарк, – важно произнес мистер Элрой.

Миссис Клер слегка покраснев, присела в легком реверансе, Кэролайн же подобрав юбки, подступила ближе и тут же протянула свою изящную кисть, затянутую в перчатке ожидая почтенного приветствия.

– Рада нашему знакомству, капитан Алдарк… – бодро начала Кэролайн, но он, даже не соизволив дослушать, мельком глянул на нее, проигнорировав протянутую ему руку, и весьма небрежно ответил:

– Польщен! Прошу, следуйте за мной, – и без промедления стал проталкиваться сквозь толпу.

Кэролайн застыла от удивления, почувствовав себя возмущенной до глубины души. Еще никто себе не позволял такого грубого обращения с ней. Нахмурившись, резко убрав руку, она посмотрела с негодованием на мистера Элроя.

– Сэр, как это понимать?

– Прошу прощения, мисс Уинкорт, я должен был предупредить вас, что у капитана своеобразный нрав.

– Неуважительное отношение к дамам и к своим нанимателям вы называете «своеобразным нравом»? По-моему, это просто крайняя невоспитанность!

– Прошу вас, мисс, следуйте за ним, – умоляюще обратился мистер Элрой.

– Неужели нет кандидатуры лучше?

– Я уже говорил, что нет, и если вы не желаете все отменить, то лучше не заставлять капитана ждать.

– Хорошо, – раздраженно, сетуя всей душой, покорно произнесла она, – я потерплю, но думаю, ему не мешает усвоить несколько уроков хороших манер.

Развернувшись Кэролайн схватила миссис Клер за руку и потянула вслед за хамом-капитаном. Мистер Элрой и двое матросов, появившихся неизвестно откуда, подхватили чемоданы, пошли следом.

Погрузка пассажиров заняла около получаса. Корабль стоял довольно далеко от причала. По длинному, не слишком широкому трапу они поднялись на борт, что оказалось очень волнительно для миссис Клер.

И вот, наконец, Кэролайн опираясь на руку мистера Элроя, вступила на борт. Это немного приободрило ее. Когда их чемоданы оказались на палубе, капитан Алдарк оглушающим баритоном объявил "отдать швартовые". Матросы удивительно слажено бросились выполнять приказ.

Кэролайн наблюдала суету вокруг недовольным взором.

– Кажется, ваша подруга больна? – по пути на капитанский мостик неожиданно обратился к ней капитан.

Кэролайн, кинула быстрый взгляд на компаньонку, после чего яростно повернула голову, пристально посмотрев на этого высокомерного мужчину. С ее языка уже готовилась сорваться целая череда упреков, но слова вдруг застряли на полпути.

К своему изумлению увидев, вблизи, его лицо она оторопела – это был впечатляющий облик. Такой мог только грезиться темными ночами в воображение девушки. Черты были утонченные, но не женственные. Скулы и подбородок, имея резковатые очертания, указывали на силу воли и упорство. Губы слегка бледноватые, имели безусловно мужской контур. И только на прямом носе имелся единственный изъян – небольшой шрам на переносице. Что же касается глаз, то своей формой они были сходны со звериной, их внутренние уголки были опущены вниз. Впрочем, ничего хищного в них не было, хотя определенно их можно классифицировать как притягательные. Их цвет носил оттенки от светло-бирюзового, до изумрудного. Это был цвет моря.





На несколько секунд залюбовавшись, Кэролайн даже забыла где находиться, подумав, что возможно она спит. Ведь просто невероятно встретить такого красивого мужчину в реальной жизни, он опасно хорош.

Но это была реальность, и его высокая фигура была слишком четкой, чтоб спутать ее с видением.

Целое мгновение прошло, прежде чем удалось осознать всю нелепость своего положения. Он молча смотрел, делая вид якобы не замечает, как она уставилась на него.

И почему он не оказался лысым и некрасивым, возмутилась Кэролайн про себя. Чтоб взять себя в руки пришлось приложить усилия, но она смогла и даже больше. Она вспомнила, все что ее злит в этом мире и вылила на голову капитана:

– Она не больна, сэр, она просто боится морских путешествий, так как не умеет плавать.

– Для вас я капитан Алдарк, – невозмутимо произнес Дерек, окинув ее строгим взглядом.

Мурашки побежали по коже девушки: смесь его голоса и взгляда произвела дурманящий эффект. Также она себя чувствовала, когда однажды из любопытства попробовала отцовского любимого бренди. Напиток оказался слишком крепким, она захмелела после двух глотков. Больше она никогда себя так не чувствовала… до сегодня.

– Что же касается вашей подруги, то к счастью умение плавать ей не потребуется, – продолжал он, – если, конечно она случайно не выпадет за борт, но и там оно ей вряд ли сильно поможет. Советую вам обеим не покидать своих кают, пока я не позволю.

Его лицо при этом выглядело вполне серьезно и только в глазах играли бесы.

Краем глаза Кэролайн заметила, как побледнела Миссис Клер услышав его слова. Это еще больше возмутило, и она уже собралась выказать негодование, но капитан более не удостоил ее своим вниманием и обратился к Элрою:

– Мистер Элрой, уведите их, им здесь не место, – небрежно кивнув в сторону девушек. – Вы же помните наш уговор?!

Элрой послушно подступил к двум пассажиркам, собираясь исполнить приказ капитана, но Кэролайн приняла воинственную позу и, подступив к капитану, решительно встала напротив него, ростом едва доставая ему до подбородка.

– Я владею этим кораблем, сэр… капитан, и смею вам сказать, что требую от вас уважения и почтительного обращения!

Несколько матросов зевак встали неподалеку, рассматривая эту сцену, и девушку в частности, неодобрительными взглядами, но Кэролайн этого не видела, с упорством устремив свой взор на капитана. Его грубоватый нрав быстро вывел ее из дурмана первого впечатления. Тот, кого она рисовала в мечтах, хоть и был внешне схож на этого, грубым и неотесанным быть не мог. Поэтому черту она подвела быстро, сложив о нем самое скверное из всех возможных мнений.

Капитан же думал, что ее слова, быть может, и произвели бы на него эффект, но в паре с ее миниатюрным ростом выглядело это просто комично. С усилием сдержав улыбку, которая, безусловно, довела бы ее до точки кипения, Дерек несколько секунд смотрел в наглое лицо малютки, после чего не проронив ни слова, рукой отодвинул ее со своего пути и прошел мимо.

Его легкое быстрое прикосновение странным образом отозвалось во всем теле, словно она прикоснулась к жалящему растению. Испытывая крайнее негодование, она не стала придавать этому значение, и снова решительно двинулась на Дерека, пресекая его путь.

Миссис Клер и мистер Элрой с опасением наблюдали за этой сценой, не зная, что предпринять. Пять минут на борту, а Кэролайн уже устроила конфликт из-за непочтительного отношения к своей особе. Как это на нее похоже, – подумала компаньонка.

– Вы не можете игнорировать меня! Это просто возмутительно!

Дерек с недовольством вздохнул, начиная чувствовать к этой наглой красотке явную неприязнь.

– Вы не на балу, милочка! Оглядитесь и уйдите с моего пути. Если хотите остаться целы и невредимы, и благополучно добраться до места назначения, запомните две вещи: первое я капитан на этом судне и только я отдаю приказы. Пока мы в море все, включая вас, меня слушаются не зависимо от того в какой грубой форме я обращусь. И второе – еще раз встанете у меня на пути, и я лично выброшу вас за борт, как и любого, кто ослушается моего приказа. – Он дал ей возможность осознать значение своих слов, после чего добавил, – естественно вы вправе сказать, что путешествие отменяется.