Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 17

– Капитан Алдарк, я не могу понять, чем вызвала у вас такую неприязнь. И подозреваю, что истинные причины едва ли имеют ко мне прямое отношение, но поскольку нам предстоит еще некоторое время находиться на этом судне, может, вы сделаете над собой усилие и хоть на минуту попытаетесь, хоть в отдаленной степени изобразить из себя джентльмена, коим вы никогда не являлись, полагаю! Вы беспокоитесь, что эти люди, – обвела она рукой матросов, работающих на палубе, – причинят мне вред, но пока они ведут себя более достойно, чем вы.

Дерек выслушав эту тираду, нахмурился и вздохнул. Позади он слышал, как моряки стали перешептываться. Ветер стал порывистей и те сразу провели параллель, между прихотями природы и непокорной, как дикая кошка, мисс Уинкорт. Упрямства этой дамочке не занимать. Может Элрой ошибается насчет ее возможностей управлять бизнесом своего отца. Сдерживать ее напор было малым удовольствием для Дерека, и ему мелькнула мысль, что лучшим уроком для нее послужит наглядный пример. К тому же спорить с женщинами всегда было трудно, намного легче заставить две сотни мужчин слушать приказ, сказав парочку грубостей или пустив в ход кулаки. А с дамами нужен особый подход и Дерек в этом был не мастак. Мысленно посочувствовав Элрою. Неужели тот хочет взять в жены эту невыносимую особу?

Кэролайн несколько секунд стояла, смакуя момент, капитуляции капитана. Он хоть и хмурился, но не решался ответить, душа ликовала, ей все же удалось ответить ему с достоинством.

– Вы будете осматривать все судно, или на сегодня ограничимся верхней палубой? Или может, вы желаете посетить бак, уверен эти «джентльмены» будут польщены вашему визиту. Эй, парни! Юная мисс хочет зайти к вам, вы не возражаете? Они не возражают, – повернулся он к дамам.

Вокруг раздался хохот, полусотни мужчин. Кэролайн поежилась от этого зрелища. Некоторые что-то ей выкрикивали, махая рукой. Ее решительность стала ослабевать. К тому же она заметила, что на доброй половине мужчин нет рубашек, и они обнажены до пояса – ее бабушка-графиня от такого зрелища лишилась бы чувств на неделю не меньше.

Капитан предложил миссис Клер пройти вперед и присоединиться к своей подруге, ожидая ответа.

– Верхней палубы будет достаточно капитан, благодарю, вы очень любезны.

Строгий взгляд капитана хлестнул по морякам и оглушительный хохот тут же стих. Все трое поднялись наверх, где их встретил неприветливый взгляд боцмана Баки.

Он столь же угрюм, как и его капитан, подумала девушка, наблюдая, как старый боцман, с потрепанной, покрытой сединой бородой устроился поодаль, когда капитан, встал у штурвала, дав рулевому немного размять ноги.

Амфитрита не сбавляла свой ход, но упрямый ветер заставлял моряков возиться с парусами. Дерек удерживая руль, чувствовал, как корабль кренило то влево, то вправо. Такой ветер не предвещал ничего хорошего.

– А здесь чудесный вид, – вглядываясь в бескрайние океанские просторы, произнесла Кэролайн, – и ветерок такой приятный.

Миссис Клер не разделяла мнение подруги, старательно удерживая шляпку руками, она застыла посередине ютовой палубы, боясь даже приближаться к краю борта.

Баки недовольно глянул на капитана.

– Кэп, им не пристало здесь быть, свежий ветер7 дует, разве вы не видите?

– Корабль принадлежит мисс Уинкорт, что мы можем поделать? – буркнул в ответ Дерек.

– На берегу, так оно и есть, но не здесь, вы знаете, что будет – Амфитрита разгневается и небеса обрушаться на нас…

Девушка краем уха услыхала опасения Баки и улыбнулась.

– Кто такая Амфитрита?

Дерек ответил, но с промедлением:

– Амфитрита – это морская богиня. На ее честь назван этот корабль, ее фигура украшает нос.

– Вы боитесь какой-то мифической богини? Вам не кажется это нелепостью?!

– Нельзя так отзываться о нимфе! – тут же возразил Баки. – Кэп, скажите ей!





Но капитан лишь молча нахмурился.

Кэролайн пребывая в эйфории от свежего воздуха, и своей победы подошла ближе к угрюмому капитану.

– А можно подержать руль?

Лицо Баки совсем стало злым и с его языка едва не слетело ругательство.

– Не к добру это, кэп!

Однако проигнорировав слова боцмана Кэролайн, дотронулась до руля.

Тут взгляд невзначай упал на палец капитана, где красовался красивый перстень. В замешательстве она подняла на него взгляд. Может она ошиблась и слова ее подруги действительно верны? Этот перстень не по карману бедняку. И вообще было такое впечатление, что она его уже где-то видела это изображение. Где-то в газетах, что-ли?

– Какое необычное кольцо? – смешано прошептала она.

Дерек напрягся, не находясь с ответом. Но внезапно сильный порыв ветра поднял беспокойство, мачты заскрипели, точно сирены и на квартердеке началась суматоха.

– Вам лучше уйти отсюда, мисс Уинкорт, и подругу прихватите, – быстро произнес капитан, твердым голосом.

Не до конца поняв, что случилось, Кэролайн тем не менее решила не спорить. Его голос был таким уверенным, что ей захотелось послушаться.

Крик вокруг подгонял и поднимал в душе трепещущий страх. Погода переменилась стремительно. Корабль начало сильно подкидывать на волнах, вода уже хлестала на палубу и обе пассажирки едва не угодили под морские брызги. Небо затянуло серыми тучами и только что ясный день, стал мрачным и неприветливым. Вдруг небеса прорвались, и хлынул дождь. Последнее, что слышала Кэролайн, прежде чем укрыться в кормовой надстройке это грозные окрики капитана. По его команде люди носились туда и сюда, стягивая и быстро убирая паруса. Что-то страшное надвигалось. Миссис Клер уже укрылась внутри, в то время как Кэролайн решила еще разок оглянуться.

– Руби шкоты! – кричал капитан.

– Руби шкоты!!! – свирепо повторял за ним боцман.

– Тяните парни, тяните! Вы тяните во имя своей жизни! – разносился громовой голос и сразу несколько десятков человек, словно те мартышки заспешили по вантам, держа ножи наготове, в то время как капитан и несколько юнг удерживали штурвал, который неистово рвался то влево, то вправо. Стихия принялась играть кораблем, как мальчик играет игрушкой и Кэролайн казалось, что эта борьба на ютовой палубе уже давно проиграна.

Ее глаза даже сквозь пелену дождя легко различали статную фигуру на верху, хотя с этого положения смотреть было не очень удобно. Дождь и морские брызги в мгновение ока вымочили капитана с головы до ног, но он, кажись, совершенно не замечал воды, ручьями стекавшей по его лицу и одежде. Треуголка слетела, пряди каштановых волос, намокнув, стали совсем темные, упав ему на лоб. И в этот момент, глядя на этого отчаянного, смелого человека, который, невзирая на непогоду, боролся со стихией, отдавая распоряжения с такой решимостью, словно сам Посейдон, подчиняется ему – Кэролайн увидела в нем кого-то другого. Ей хотелось стоять так вечно и наблюдать за этим неотразимым, смелым мужчиной. Эта необъяснимая сила и красота будили что-то невероятное, новое в ее душе.

Наверное, она бы стояла там еще долго, если бы не Баки. По приказу кэпа он направился проследить, добрались ли девушки в свои каюты.

– Леди, заходите уже и не высовывайтесь. Надвигается сильный шторм, помолитесь Богу, чтоб морские глубины не забрали нас. Говорил я: «женщины на судне – быть беде», но он-то меня не слушал, – ворча себе под нос такие речи, Баки, убедившись в чем следовало, поспешил в капитанскую каюту, чтоб взять своему шкиперу плащ. Ночка будет еще та, – думал он, точно это зная.

Ухватившись друг за друга, обе девушки, вошли в свою каюту. Качка становилась все хуже. Добравшись до кровати, они уселись, обнялись, испуганными глазами наблюдая вокруг. Когда наклоняло особенно круто, сердце обеих бешено подскакивали, от мысли, что огромный комод напротив вот-вот сдвинется с места и понесется прямо на них. Но на пол упало лишь несколько мелочей: щетка, несколько шпилек, флакончики духов и шитье Кэролайн. Вся мебель же оставалась неподвижной, надежно прикрепленная к полу.

7

Свежий ветер – сильный ровный ветер, не дошедший еще до степени бури.