Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 17

Что касается капитана, то несколько раз он и впрямь рассказал несколько занятных истории, да так, что даже Кэролайн не осталась в стороне и внимала каждому его слову с жадностью ребенка. Но поскольку ущемленное достоинство не желало сдаваться, немая война между ними продолжалась. Кэролайн демонстративно его игнорировала, в ответ он ограничил каждый ее шаг на корабле.

Элрой, которому неволей доставалось внимание Кэролайн, неуклонно следовал приказам капитана и ни разу не пристал на ее уговоры провести экскурсию по кораблю. Причем перечил он ей с небывалой смелостью. Кэролайн к своему недовольству осознавала, пытаясь досадить капитану, позволила думать мистеру Элрою, что расположена к нему уж слишком благожелательно, хотя только хотела подчеркнуть, что любезна с теми, кто любезен с ней. Сама того не понимая, Кэролайн всеми силами пыталась заставить капитана ревновать и искать ее расположения. Но этого истукана ничего не трогало, он был совершенно равнодушен к ее женскому очарованию. А этого Кэролайн простить ему не могла.

– Я, намеренна, прогуляться, – твердо произнесла Кэролайн, – и вы, миссис Люси Клер идете со мной! И никаких возражений, а если вы откажетесь, я стану очень любезной с доктором Флемингом…

Это сразу вызвало краску на пухленьком лице подруги и искорку ревности в глазах. Тонкий шантаж имел успех. Увы, но миссис Клер знала, если Кэролайн обратит свои чары на доктора, тот, также как мистер Элрой, и думать забудет, о ней – простенькой Люси Клер.

– Я пойду с вами, – неохотно согласилась подруга. Прихватив шляпку и зонтики, она покорно поднялась и последовала за Кэролайн.

Желание Кэролайн вдохнуть свежего воздуха, можно было понять. Их распорядок дня был лишен разнообразия. Завтрак и обед они проводили в каюте, до ужина единственной их компанией был мальчишка Джимми, приставленный к ним капитаном. Он целый день дежурил под дверью и выполнял любое поручение. Мальчик очень старался, так как, вылетев из кухни, он не мог позволить себе оплошать. Кэролайн даже привязалась к этому ребенку, удивляясь, как этого малыша отдали в такие ужасные условия.

Но такова была жизнь низов. Для матери Джимми избавиться от лишнего рта, продав его на заезжий торговый корабль, не выглядело чудовищным поступком. За вырученные деньги она сможет несколько месяцев кормить шестеро младших братьев и сестер Джимми. Да и капитан корабля, хоть и строгий, но щедрый, казался хорошим человеком, если Джимми не сморит какой-то недуг, через несколько лет он сможет вернуться на родину и увидеть мать, став вольнонаемным. Но такую правду Кэролайн было понять не суждено, ибо она никогда ее не узнает.

***

Корабль шел подозрительно хорошо и не будь Дерек опытным мореходом, он бы беззастенчиво наслаждался этим приятным обстоятельством. Судно набрало максимальную скорость – пятнадцать узлов – если предположить, что так будет и дальше, они причалят в порту Бостона на неделю раньше обычного.

Но вместо радости, капитан чувствовал беспокойство.

Ветер благосклонно наполнял паруса, освежая жар летнего дня. Надвинув треуголку на глаза, Дерек взглянув на свой компас и убедившись в правильности выбранного курса, подошел к бортику.

Пристально оглядев корабль, он словно пытался найти место, где что-то идет не так: матросы бойко выполняли свои обязанности, смотровой на марсе не дремал, неустанно вглядываясь вдаль, паруса стояли по ветру, надутые как пузо толстяка. Все шло своим чередом.

Озабоченность слишком благоприятными условиями заставила забыть на время о досадном факте в виде двух пассажирок. Встречаясь с ними только во время ужина, капитан привык, что в остальное время он лишен необходимости беспокоиться по этому поводу. Элрой хорошо выполнял возложенные на него обязанности, и их присутствие на корабле было незаметно. Поэтому ожидая толи смены ветра, толи какой-то заварушки, ему и в голову не пришло отнести дам к источнику проблем.

Корабельный колокол ударил, пробив седьмую склянку именно в тот момент, когда взгляд капитана вдруг прикипел к двум фигурам, плавно передвигающимся по квартердеку6, привлекая к себе взгляды матросов. Один из них так засмотрелся на изящные женские формы, облаченные в нежнейшие воздушные платья с кружевными оборочками, что едва не упал с рей грот-мачты.

Дерек недовольно нахмурился. Почему Элрой нарушил приказ и решил прогуляться с девушками, именно тогда, когда большая часть команды занята делом? Они же четко условились, прогулка перед ужином, только в тот час, когда матросы поглощают свой обед в кубрике. Да, их неудобства можно понять, но крутиться под носом сотни голодных мужчин, когда только трое из общего склада могут стать на их защиту очень весомый риск. Будь это проверенная команда – дело обстояло бы иначе.

И только капитан мысленно начал бранить мистера Элроя, как его зоркий глаз подметил: девушки совершенно одни, не считая Джимми, державшимся в четырёх шагах позади.

– Какого черта! – вырвалось невольно гневное ругательство.

В одну минуту, привлекая внимание боцмана Баки, который и без того уже завидел их, капитан направился к источнику проблемы. Матросы хищно переглядывались и, зная природу этих взглядов, Дерек переполнился бешенством. Неужели ни Элрою, ни этой белокурой упрямице не приходит в голову, какие могут быть последствия таких вольностей. Пусть лучше мисс Уинкорт считает его грубым и невоспитанным, чем он допустит непоправимое на своем корабле.

– Капитан Алдарк! – воскликнула испугано миссис Клер, первой заметив мощную фигуру, что выросла перед ними.





– Добрый день, дамы. Я вижу, вы решили подышать свежим морским воздухом! А где же мистер Элрой?

В голосе капитана угадывалось раздражение, но он старался его сдерживать.

– Мы, кажется, забыли его известить о нашей прогулке, – самодовольно ответила Кэролайн.

– Вот как! Тогда позвольте мне провести вас обеих обратно, слишком много солнца может испортить вашу белоснежную кожу, леди.

Вняв словам капитана, миссис Клер тут же с опаской посмотрела на свое декольте. Это была ее единственная неприкрытая часть и она, в самом деле, могла покрыться от солнца рябью.

– Не стоит торопиться, капитан, мы только что вышли и желаем еще немного побыть здесь.

В этот раз взгляды матросов ее уже не беспокоили, гораздо сильнее она хотела отстоять свое право на свободу передвижения по палубе на момент путешествия.

– Я думаю, не стоит…

– А если я не соглашусь, вы меня выкинете за борт? – отпарировала Кэролайн и продолжила шагать вперед, намереваясь подняться по ступенькам на верхнюю палубу, откуда этот самодовольный капитан управляет ее кораблем.

– Я хочу осмотреть свой корабль, и никто мне не помешает, ведь именно я плачу всем этим…людям, – подчеркнуто заявила она, грозно окинув зевак строгим взглядом. Пусть не думают, что она их боится. Конечно, тогда она испугалась, но, в конце концов, что они ей сделают? Уж как бы ни распылялся капитан Алдарк, а ее безопасность его забота.

Дерек почувствовал легкий укор совести за несдержанность. Пожалуй, тогда он был слишком непочтителен с ней. Он и вправду слишком огрубел, отвык от приличного общества. Пусть мисс Уинкорт всего лишь дочь предпринимателя, избалованная и горделивая. Естественно она осознает свою красоту и привыкла к поклонению, но для Дерека красота и высокое самомнение – это худшие качества в женщине. Заявление же, что она здесь хозяйка задело за живое, это заставляло еще сильнее хотеть обладать этим кораблем.

– Боюсь, мисс Кэролайн, это не лучшая затея, – попыталась воспротивиться компаньонка.

– Послушайте свою подругу, она, по-моему, не лишена здравого смысла, – усмехнулся капитан одобрительной улыбкой.

Эффект был предсказуемый. Пухленькая брюнетка залилась румянцем и польщено захлопала ресницами.

– Благодарю вас, капитан.

Комплимент в адрес миссис Клер, сразу распалил ревность в Кэролайн. Да как он смеет говорить, что она, умнее нее! Впрочем, покорность мужчины часто путают с умом.

6

КВАРТЕРДЕК – приподнятая до линии фальшбортов кормовая палуба. (Прим. Авт.)