Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 58

— Не знаю, — ответил Коналл и, подняв голову, увидел, идущую к нему, Эйлсу. — Почему ты не в постели? — спросил он с улыбкой.

— Я хотела рассказать, что случилось сегодня, — сказала она тихим голоском.

Коналл поднял ее и усадил к себе на колени.

— Я знаю, что произошло сегодня. Гленна спасла твою жизнь, но ты не волнуйся, мы найдем, того кто хотел тебе зла.

— Тот мужчина сказал мне, что ты хочешь, чтобы я была рядом. Вот почему я покинула замок, но думаю, что он меня обманул.

Коналл поднял глаза на Ангуса и Грегора. Их потрясенное выражение лица отражало его собственное.

— На кого этот мужчина был похож?

— Я не уверена. У него был плащ и он закрывал лицо.

— Ты не увидела ничего другого?

Она покачала головой.

— Хорошо, — сказал он, спуская ее с колен. — Иди спать, дорогая. Мы найдем этого в плаще.

После того как Эйлса вышла из зала, Коналл провел руками по волосам. Что он теперь должен делать с невидимым незнакомцем в замке?

Грегор просвистел сквозь зубы.

— Найти кого-то в плаще будет не трудно, но у меня такое ощущение, что он надел его только, чтобы скрыться от Эйлсы.

— Возможно, ты прав, — согласился Коналл.

— Что ты собираешься делать? — спросил его на этот раз Ангус.

— Не знаю, — ответил Коналл и вышел из зала. Ему нужно было время, чтобы подумать.

В одиночестве.

* * * * * *

Гленна сидела на кровати и смотрела через узкое окно на солнце, ожидая, когда сможет встретится с Мойрой. У нее получилось запомнить дорогу через пещеры, когда Коналл вёл её обратно.

Волнение пробежало по ней. Девушке не нравилось обманывать Коналла, но она друид. И не могла игнорировать тоску и зов внутри себя. Тем не менее, мысль, что она делала то, что не должна, ложилась тяжелым грузом на ее сердце, но у неё не получалось отрицать то, что с тех пор как она приехала сюда, начала понемногу находить себя.

Гленна медленно поднялась и вышла из комнаты. В замке все ужинали, когда она направилась вниз по лестнице. Девушка заглянула в зал и обнаружила, что он полон и Коннал какое-то время пробудет там. Он оставил ее в покое этой ночью и она была уверена, что так продолжится и дальше. Она быстро вышла на улицу.

Держась в тени двора, девушка направилась к пещере. Когда она оказалась там, то взяла факел и, сделав глубокий вдох, шагнула в темноту.

Прежде чем она успела понять, Гленна вышла к тому месту, где находилась Мойра. Затем, глубоко вздохнув еще раз, она заставила свои ноги двигаться, чтобы скорее оказаться в лесу и в каменном круге. Она не могла поверить, что никто до неё не натыкался на этот путь раньше.

— Они не могут увидеть то, во что не верят, — сказал Франг позади нее. — А мы не отвергаем тех, кто верит. Мы здесь ничего не прячем, Гленна.

Она закусила губу.

— Вы читаете мои мысли?

— Я могу по твоему выражению лица понять, о чём ты думаешь, — он улыбнулся.

Девушка рассмеялась, радуясь, что никто не лез в ее голову. Мойра сделала шаг вперед и предложила ей руку.

— Готова узнать больше об истории друидов?

Гленна охотно пошла с ней, присела и Мойра начала свой рассказ.

— Друидская философия заключается в равновесии между духом и плотью, что является единством между физическим и духовным. Это единство мы считаем естественным, здоровым и необходимым состоянием.

Гленна закрыла глаза. Вокруг нее кружилась магия и она охотно открыла себя ей.

— Мы также признаем единство этого мира и Иного, — продолжала Мойра своим мягким и ровным голосом. Иной мир такой же реальный, как и наш. Хотя законы времени отличаются настолько, что его обитатели не стареют, как мы, а их магия более мощная и считается обычным делом.

— Магия, — прошептала Гленна.

— Иной мир состоит из земли, воды и ветра. Он заряжён огнём.

Глаза Гленны превратились в блюдца.

— Кем являются существа из иного мира?

Мойра подошла ближе и заглянула глубоко в глаза Гленны.

— Они Фейри. Те, кто дал нам пророчество, частью которого являешься и ты.

— Разве не все друиды обладают силой?

— Нет. Ты другая, особенная. Ты получила эту силу, потому что родилась в день Праздника Друидов, Имболк1, отмеченный огнем и водой.

— А остальные две?

Мойра опустила свои зеленые глаза.





— Одна была рождена на Лунгасад2, праздник жизни, а третья родилась на Белтайн3, возвращение солнца.

Холодок пробежал по спине Гленны. Она посмотрела вокруг и увидела друидов, практически обнаженных и в масках. Ее глаза вернулись к Мойре.

— Сегодня какой-то праздник?

— Да. Белтайн.

— Я хочу посмотреть.

— Еще не время, — сказала Мойра, отворачиваясь. — Сегодня самая мощная ночь для друидов. Завеса между мирами становится тонкой в эту ночь. Ты недостаточно обучена, чтобы понять, и тебе могут причинить вред.

Гленна отказывалась слушать ее. Как могла Мойра рассказать ей такое и ожидать, что она останется в стороне. Она оставила свои мысли при себе и сосредоточилась на обучении тому, как контролировать свою силу.

В течение следующих двух часов девушка училась контролировать огонь. Требовалась огромная концентрация, она как раз пыталась создать огонь, когда раздался голос Коналла.

— Мойра! Мойра, мне нужно поговорить с тобой сейчас, — потребовал он.

Гленна вскинула глаза на Мойру.

— Откуда он узнал, что я здесь?

— Он не знает, — ответила она. — Он хочет поговорить со мной о тебе. Я ждала его после ухода Макнейла. Оставайся здесь, — сказала она прежде, чем выйти к нему.

Гленна спряталась за огромной колонной, чтобы можно было видеть Коналла. Он стоял вне круга и лунный свет освещал его. Его волосы были распущены по плечам, придавая ему первобытный вид и напоминая об ощущениях, которые он в ней пробуждал.

— Что привело тебя сюда так поздно? — спросила его Мойра.

Его челюсть сжалась.

— Почему ты помогла мне?

— Потому что Гленна попросила меня об этом.

Он кивнул и скрестил руки на груди.

— Ты знаешь, где находится Иона?

Голова Мойры склонилась, а руки сжались в кулаки.

— Нет. Я хотела бы сказать тебе, но знаю, что ты не прислушаешься, хотя легко мог бы использовать свой дар.

— Дар, — проревел он. — Это не дар, а проклятие.

— Как ты можешь говорить такое? Ты уже использовал его достаточно часто. Ты и сам должен знать, лжет ли Макнейл.

Он отмахнулся от ее слов.

— Почему же тогда ты не помогла Ионе?

— Я… мы не могли, Коналл. Это была ее судьба. Они c твоей матерью узнали об этом много лет назад.

— Объясни, — потребовал он и шагнул к ней.

Гленна начала бояться за Мойру, но рука на плече остановила ее. Обернувшись, она увидела рядом с собой Франга.

— Не надо, милая. Мойра может позаботиться о себе, — предупредил он.

Гленна сомневалась, ибо знала, как Коналл сражается, но спорить не стала.

Мойра сделала глубокий вдох.

— Мне не нужно ничего объяснять. Ты знаешь, о чем я говорю, потому, что я рассказывала о твоей судьбе.

Коналл фыркнул.

— Ты ошиблась.

— Ты ненавидишь нас так сильно, что отрёкся от того, что течёт в твоей крови? — недоверчиво спросила Мойра. — Я знала, что ты меня ненавидишь, но думала, что это из-за Ионы. Оказывается дело во мне, не так ли?

Он не отрицал, но и не соглашался с ее словами, и по серебристому блеску в его глазах Гленна поняла, что Мойра ударила по чему-то очень болезненному.

— Ты поклялся.

Коналл отвернулся от нее и посмотрел на деревья.

— Человек либо выдерживает, либо ломается от своей клятвы.

— Но ты снова поклялся, — сказала она мягко.

Гленна хотела бы видеть лицо Мойры. О чем бы она ни напомнила, казалось, что это многое могло изменить. Но сердце Гленны дрогнуло, когда она увидела, что Коналл борется со своим гневом и негодованием.

Коналл усмехнулся, хоть ему было не до смеха.