Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 83



Он схватил одно из больших медных колец, вставленных в пасти львов, и постучал им по черному дереву. Двери с громким скрипом отворились, открыв просторный кабинет. Нижняя половина стен была покрыта темными лакированными панелями орехового дерева, а верхняя была оклеена элегантными черно-бежевыми обоями. В хрустальных вазах, установленных на декоративных настенных полках цвели красные розы.

Мебель соответствовала обшивке стен, полки были заставлены сотнями объемистых книг в кожаных переплетах, свет был частично приглушен, чтобы отбрасывать теплый янтарный свет в комнате. Посередине располагалась гостиная зона, состоящая из дивана и двух кресел, а в дальнем конце — массивный письменный стол, за которым стоял человек.

Я последовала за Уэйдом, пока мы шли через кабинет, мой взгляд блуждал и ловил обрывки названий книг: Абердинский Бестиарий, Славянский фольклор и колдовство, Хроники Салема.

— Харли Смит, — сказал человек, стоявший за массивным столом, и улыбнулся.

Он был высок и красив. Возможно, ему было, самое большее под сорок, он перестал пытаться контролировать волны своих коротких шоколадно-каштановых волос. Его острые изумрудно-зеленые глаза обрамляли изогнутые брови на фоне тонкого носа. Его мужественные черты подчеркивал темно-синий костюм, который он выбрал в тон белой рубашке и темно-красному галстуку. Запонки с драконьей головой было невозможно игнорировать, как и то, как он, казалось, смотрел прямо в мою душу.

Во многом он напоминал мне Уэйда, хотя я знала, что они не были родственниками, так как в противном случае, Уэйд с радостью похвастался бы этим.

— Я так понимаю, вы большой босс? — подняла я бровь, готовясь к еще большему сарказму и высокомерию. Два Уэйда хуже, чем один. И все же, атмосфера, которую я получала от парня, была заметно другой. Он был любопытен, как большинство ведьм и колдунов, которых я видела раньше, но он также был искренне взволнован и совершенно очарован моим присутствием. Это была приятная перемена по сравнению с настороженностью, которую я чувствовала до этого момента, не говоря уже о сердечном разочаровании Уэйда, которое все еще звучало во мне.

Мужчина улыбнулся и протянул руку. Я шагнула вперед и после полминуты раздумий, должна я или не должна, пожала руку, мгновенно прочитав его эмоции. Прямой физический контакт оказал впечатляющее влияние на мои эмпатические способности, так как я чувствовала то, что другой человек чувствовал с повышенной интенсивностью.

— Я Элтон Уотерхауз, — сказал он, и мягкий южный акцент смягчил его речь.

— Ну, мое имя вы уже знаете, — резко ответила я.

Он усмехнулся, затем жестом пригласил меня сесть в одно из кожаных кресел напротив его стола. Я села, потом посмотрела на Уэйда, который предпочитал стоять. Наверное, чтобы лучше смотреть на меня сверху вниз.…

— Спасибо, что пришла, Харли, — сказал Элтон и сел за стол. — Я уверен, что у тебя много вопросов, поэтому постараюсь изложить их как можно подробнее.

— Я вся во внимании, — пробормотала я, скрестив руки на груди.

Он одарил меня еще одной улыбкой, как будто мое колючее отношение было каким-то очаровательным. Мне это не понравилось, но у меня было много вопросов, на которые требовались ответы.

— Я директор Ковена, а также отвечаю за Научный Центр, — объяснил Элтон. — Учитывая нашу сложную природу, ведьмы и колдуны достигли определенного равновесия, деля этот мир с немагическими существами. Мы живем и работаем, как все остальные, но мы также выполняем свои обязанности как члены этого Ковена. В моем случае вступление в совет директоров Научного Центра, кажется идеальным способом органично интегрировать оба аспекта моей жизни. Значительное количество ведьм и колдунов работает в центре со мной, если на то пошло.

— Так что, днем вы водите детей по музею, а ночью сражайтесь со злом?

— Не совсем, нет. — хмыкнул Элтон. — Мы не герои, Харли. Мы просто одаренные люди и играем свою роль в этом мире. Я уверен, что Уэйд уже объяснил многочисленные причины, относительно того, почему мы держим наше магическое существование в секрете от человеческого мира.



— Да, он что-то упоминал, — ответила я, бросив быстрый взгляд на Уэйда. От его взгляда у меня мороз пробежал по коже, и я снова перевела взгляд на Элтона. Лучше сосредоточиться на вежливом взрослом человеке, а не на высокомерной занозе.

— Хорошо, — продолжил Элтон и достал из нижнего ящика массивную старую книгу учета. Он раскрыл ее, а затем пером и чернилами написал мое имя на одной из страниц. — Это оценочный журнал. Твое имя должно быть здесь, чтобы Ковен впускал и выпускал тебя. На данный момент у тебя есть ограниченный доступ, но как только ты продвинешься и дашь обет, для тебя откроются новые двери.

Я нахмурилась.

— Погодите, какой обет? Клятву верности, которую вы заставляете приносить ваш народ?

Элтон несколько секунд смотрел на меня, потом глубоко вздохнул и закончил писать мое имя.

— Харли, это безопасное место. Все, что делает Ковен — это защищает своих людей. Нас не так уж много и как ты знаешь, люди плохо относятся к тем, кто не такой как все. У человека есть естественная склонность разрушать то, чего он не понимает и, к сожалению, это справедливо даже в 21 веке. Сейчас я не прошу тебя посвятить себя Ковену. Решение будет за тобой. Все, что я сделал, это добавил твое имя в журнал оценки, чтобы магия Ковена могла позволить тебе свободно передвигаться, в определенных пределах. Однако очень чувствительные области нашего маленького местечка в мире все еще ограничены.

— Все, что тебе нужно сделать, это выучить фразу, которую я использовал, чтобы доставить нас из Кид-Сити, — объяснил Уэйд. — Aperi Portam. Это латынь. Открыть дверь. Просто.

— Отлично, — кивнула я, и прищурившись посмотрела на Элтона. — А теперь выкладывайте. Что здесь происходит? Кто я такая? Почему я такая? Чего вы от меня хотите?

— Из того, что рассказал мне Уэйд, я думаю, можно с уверенностью предположить, что мы первые маги, которых ты встретила, несмотря на свой возраст, — сказал Элтон с терпеливой улыбкой. — Итак, мне придется начать с самого начала. Как я уже сказал, я постараюсь дать тебе все, что смогу, но дальше тебе придется узнать и понять больше.

— Маги? — уточнила я.

— Ведьмы. Колдуны. Монстры, — ответил Элтон. С одним из них ты тоже встречалась.

— Горгулья. О, да.

— Чтобы лучше понять, кто ты, ты должена знать о хаосе. Это сила, стоящая за Вселенной, энергия, которая течет в бесчисленных формах. Она дает жизнь. Она питает звезды. Хаос — это все и ничто одновременно. Материя, антиматерия — все это хаос. Он присутствует в людях, в животных, во всем, что растет и дышит. Ведьмы и колдуны — это просто существа, через которых хаос течет с большей силой. Мы особенные, потому что у нас есть связь со Вселенной на субатомном уровне. Наши силы, наши способности происходят из хаоса.

Элтон вытянул руки и запонки с драконьей головой сверкнули золотом. Они были красиво сделаны из золота, с зеленой эмалевой чешуей и двумя красными гранатовыми глазами, которые светились белым. Кольца Уэйда пришли мне на ум, когда я наблюдала, как нити концентрированной энергии изливаются из открытых ртов драконов, закручиваясь в сферу размером с мою голову. Она зависла над столом и внутри возникло изображение.

Я поняла, что мне показывают яркую иллюстрацию того, что говорил мне Элтон. В ее центре мерцала Вселенная, превращаясь в скопления далеких планет и созвездий.

— Хаос именно такой. Неуправляемый, дикий и напряженный. Если мы позволим ему делать то, что он хочет, он поглотит и уничтожит нас, — объяснил Элтон. — В то же время хаос — безжалостный переговорщик. Что дает, то и берет. На каждое действие есть реакция. Как маги, мы разработали строгий набор правил, призванный направлять нас и держать на правильном пути. Если мы допускаем ошибку, если мы подвергаем опасности и себя, и людей, мы рискуем не только нашими жизнями, но и безопасностью, и благополучием всего нашего вида. Мы уважаем неписаные законы Хаоса и подчиняемся писаным законам нашего Ковена. Это заняло у нас много времени, но за последние две тысячи лет мы успешно организовались в эти тайные общества.