Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 49

— Прости меня.

— Ничего братишка. Так, ты таки начал спать с куклами? — С насмешкой в голосе проговорила Темари, заставив Шарлотту удивленно округлить глаза. Она явно забыла, каким характером обладала сестра Кадзекаге.

— Чего сказала карга старая? — На этот раз Темари зарядила подзатыльник да такой, что Канкуро отлетел на пару метров. Сестра Кадзекаге же невозмутимо перевела взгляд на шокированную Шарлотту.

— Ты мне нравишься. — Проговорила она девушке.

— Простите, что? — Окончательно утратив чувство реальности, пролепетала Чарли.

— Я давно хочу свести своих братьев с кем-то. Так, кто из них покорил твое сердце? — Широко улыбаясь проговорила Темари.

— Чего? Да вы в своем уме? — Выдохнула Шарлотта, окончательно позабыв, где находиться и с кем разговаривает. — Один готов на куклах жениться, а второй на бумагах и своем кабинете, к тому же оба имеют хобби выводить меня из себя. Да я скорее поубиваю их, чем влюблюсь. — Когда до Шарлотты дошло, что она только что ляпнула, Темари уже громко смеялась, сложившись пополам. Шокированная девушка перевела взгляд на Шикамару, пытаясь найти объяснения такому поведению его жены.

— А ты смелая. — Усмехнулся Нара. Его сонное настроение улетучилось и сейчас он с интересом наблюдал за происходящем. — Ты первая, кто не пытается вешаться на шею ее братьям. Да еще так в открытую их критикуешь.

— Вы определенно поладите. — Раздался мужской голос за спиной у Шикамару. Шарлотта перевела взгляд на говорившего. Красивый брюнет с длинной челкой, прикрывающей один глаз. Холодный и отстраненный. Острые черты лица и колючий взгляд. Саске Учиха. Точно он. Его нельзя было спутать с кем-то другим.

— Темари давно не общалась с такими, как ты. В Конохе все более сдержаны, таких прямолинейных там не сыщешь. — Улыбнулась стоящая рядом с Учихой розоволосая женщина, Сакура Харуно, кажется. От ее слов Шарлотта закусила губу. Кажется, она слишком расслабилась и позабыла где находиться. Ей нужно контролировать свой вспыльчивый характер.

— Из Ваших уст это прозвучало как упрек, нежели комплимент. — Вежливо улыбаясь, проговорила Шарлотта.

— Да нет. Это правда. — Проговорила Темари, вдоволь отсмеявшись. — Уверенна, мы с тобой быстро найдем общий язык. Тем-более сегодня. Мои любимые младшие братики не будут путаться под ногами, и мешать нашему общению. — Шарлотта сдержанно кивнула.

— Ой, да ладно, тебе. Будь собой, здесь все свои. К тому же, я знаю Гаару. Если он тебя подпустил так близко, я слышал ты его личный помощник и телохранитель, то тебе действительно можно доверять. — Улыбнулся Наруто во все тридцать два.

— Может, сперва, познакомимся. — Прозвучал еще один женский голос. Грейс обернулась. Перед ней с протянутой рукой стояла эффектная блондинка в фиолетовом платье. Ее за руку держал брюнет, как две капли воды похожий на Саске Учиху. Но присмотревшись к нему, Шарлотта поняла, что этот мужчина являлся полной противоположностью главы клана Учиха.

— Меня зовут Ино, а это мой жених Сай. — Представилась сенсор. Шарлотта кивнула и пожала руку со словами:

— Шарлотта Грейс. — Ино широко улыбнулась, а ее жених проговорил:

— А ты похожа на кактус, Шарлотта Грейс.

— Я люблю кактусы. — Вырвалось у Шарлотты. — Они красиво цветут. — Сай улыбнулся и тоже пожал руку.

— А еще они могут быть ядовитыми. Саске Учиха, моя жена Сакура. — Шарлотта вежливо кивнула чете Учиха со словами.

— Смотря, кто притронулся к их иголкам.

— Ваш разговор стал каким-то зловещим. — Хмыкнула Темари.

— Как по мне, это вполне в духе Шарлотты. — Тяжело вздыхая, проговорил Гаара. Грейс только глаза закатила.

— Ну, не все же вести разговоры о политике. Иногда можно поговорить и о кактусах.

— Не обращай на него внимание, Шарлотта. Гаара просто приревновал, что все внимание уделяют тебе, а не ему. — Усмехнулась Темари, взъерошив волосы своему брату.

— Гаара может приревновать только свои бумаги к папкам в которых они лежат. — Вырвалось у Шарлотты. Конкуро, Темари и Наруто засмеялись так, словно никогда не смеялись.

— Может хватит уже, а? — Рыкнул Гаара.





— А что я такого сказала? — Удивилась Шарлотта.

— Сколько можно устраивать цирк на ровном месте? — Кадзекаге явно перебывал в ужасном настроении.

— Пока будешь давать повод. — Шарлотта тоже начала выходить из себя.

— Ты, что ищешь повод позлить меня?

— Взаимное чувство.

— Мне опять тебя песком накормить? — Рыкнул Гаара, угрожающе сузив глаза.

— И покажешь гостям, какой ты милый и добрый Кадзекаге? — Хмыкнула Чарли. — Запомни, за еду отвечаю я.

— О, в случае отравления, буду знать, кого винить. — Гаара начал закипать.

— Тебя ни одна отрава не берет, пробовала уже. — В тон ему ответила Шарлотта.

— Как интересно. — Проговорила Темари, прерывая очередную ссору между Шарлоттой и Гаарой. — Ребята, а как давно вы влюблены друг в друга?

— Чего?! — В один голос спросили Шарлотта и Гаара.

— Эм… Госпожа Темари. — Робко подала голос Мацури. — Как и говорила Шарлотта, они скорее поубивают друг друга, чем полюбят.

— Хм…

— Прошу меня простить, Господин Кадзекаге, но у меня есть еще дела, чтобы удовлетворить вашу королевскую задницу. — Прорычала Шарлотта, махая перед носом Кадзекаге скрученными в трубочку документами.

— Думаю, моя королевская задница и так удовлетворена. — Рыкнул Гаара.

— Так, значит, мне отменить праздник, который вы приказали мне устроить за один день? — В тон ему проговорила Шарлотта.

— Только попробуй, и ты испытаешь на себе песчаный гроб.

— Твой песчаный гроб ничто по сравнению с моим Glock. Ты даже печати не успеешь сложить, девственник. — Прошипела девушка, забыв, что они находятся посредине улицы, окруженные толпой гостей.

— О, что-то новенькое. — Хихикнул Канкуро, внимательно наблюдая за тем, как лицо его младшего брата переливается всеми цветами радуги.

— Шарлотта Грейс!!! — Проорал Гаара. Его терпение определенно лопнуло. И какого черта он связался с этой язвой? — Ты в своем уме?!

— Я пожалуй пойду. — Пискнула девушка, со скоростью пули, скрываясь в ближайшем переулке. Она совсем не хотела испытать на собственной шкуре легендарный Песчаный Гроб Кадзекаге Деревни Скрытой в Песке. Сейчас она явно страх потеряла перед ним. И что на нее нашло? Этот чертов Гаара выводил Грейс из себя только одним своим видом, и понятное дело промолчать девушка уж никак не могла. Со стоном Чарли облокотилась на стену одного из домов и съехала на землю. Что, черт возьми, с ней происходит? Глубоко вздохнув, девушка пошла по направлению к залу, где будет происходить основное торжество. Ей нужно переключиться на работу. Проверив все ли на своих местах, оборудование, свет, блюда, девушка направилась к сцене перед резиденцией Кадзекаге. Она была украшена шарами и лентами с надписью « С Днем Рождения, Господин Кадзекаге». Внизу сцены стояли Гаара вместе с Канкуро и что-то рассказывали гостям, заставляя всех смеяться. Шарлотта вздохнула и усмехнулась. Ну ведь может же быть нормальным и адекватным человеком. Девушка снова посмотрела на сцену и поставила галочку напротив очередного пункта.

— Переставьте те два стула местами. Будет намного лучше. — Скомандовала Грейс рабочим. Ее приказ был тут же выполнен. Теперь хорошо. Разного цвета стулья образовывали символ Сунагакуре. Было очень гармонично и красиво. Девушка как раз разговаривала с одним из известных певцов, приглашенных на праздник, когда к ней подошла Темари.

— Шарлотта, можно тебя?

— Да, конечно, Госпожа Темари. — Улыбнулась счастливой улыбкой девушка. — Спасибо вам, господин Раир, что нашли время приехать на этот праздник. Мы с нетерпением ждем вашего выступления.

— Что вы! Такая милая девушка не должна благодарить меня за это. — Голосом донжуана проговорил вокалист известной группы, которая очень нравилась Гааре. — Я очень уважаю нашего Кадзекаге, поэтому для меня это честь, выступать сегодня здесь. — Шарлотта вежливо поклонилась и подошла к Темари со словами: