Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 55



— Но Эш не… он же не убьет нас?

— Он — один из лучших убийц Самаэла, — мрачно ответил Лир. — И у него приказ следовать. Хочет он или нет, он собирается убить нас.

Лир вырос в Хризалиде, так что знал, как себя вести. Он узнал, когда можно перечить, а где лучше послушаться. И порой он слушался приказов, что убивали частички его души, потому что так можно было выжить.

Эш знал, где была черта. Чтобы выжить, ему нужно было исполнять приказы. Он шел за Лиром и Клио и мог пощадить их только быстрой смертью.

Губы Клио дрожали.

— Он помог мне сбежать из темницы.

Лир пронзил ее взглядом.

— Да?

Она кивнула, в больших глазах блестели слезы.

— Мы бы не выбрались из Асфодели без него. Он…

— Он это сделает, — голос Лира дрогнул, и он поймал ее руку и нежно сжал. — То, что случилось раньше… что он сделал… уже не важно. Он не может перечить приказам, как не мог я в Хризалиде.

Ее пальцы сжались вокруг его.

— Что нам делать?

— Попасть в Надземный мир, пока он не поймал нас. Если он найдет нас раньше…

— Ты сможешь остановить его?

— Смогу ли я убить его? — исправил Лир. Он посмотрел на свой лук. — Возможно. Если я увижу его раньше, чем он меня.

Она тоже посмотрела на его лук, сглотнула.

— Лир, ты знаешь, что я сказала, что ни один деймон не может скрыться от меня, потому что я вижу магию?

— Да.

— Его аура, его магия… черные.

Его желудок сжался.

— Ты не сможешь его заметить, да?

— Не в темноте.

Он закрыл глаза. На них охотился один из самых опасных убийц Самаэла, и только он мог скрыться от астрального восприятия Клио.

Она сжала его руку другой ладонью, ее кожа была холодной и липкой. Он крепко сжал ее ладонь, челюсть была напряжена, он пытался не представлять ладонь Эша на ее шее, сжимающей ее горло так, как у того жнеца.

Их шансом было только оставаться впереди Эша. Если они смогут быстро найти проводника, он доставит Клио в Надземный мир, где она будет в безопасности. Если он отведет ее домой, она выживет.

А его выживание…

Он не мог оставаться постоянно в ее царстве. Ему придется вернуться на Землю. Его смертный приговор был подписан, его палач уже ждал, и было лишь вопросом времени, когда он станет еще одним пунктом в списке убийцы.

Глава пятая

Он хотел остановить мысли. Просто остановить.

Он лежал на диване, что пах давним дымом и старым пивом, смотрел на потолок в пятнах воды. Ветер снаружи свистел в трещинах плохо подходящей двери балкона, трепал плесневелые шторы, которыми он закрыл стекло от света дня. Тихий стук подтверждал, что запах грызунов был недавним. Он не считал себя брезгливым, но от этого места было не по себе.

Движение у потолка. Таракан размером с его ладонь пробежал по стене и пропал за розеткой.

Эта комната была лучшей находкой до рассвета. С деньгами за ожерелье Клио они могли позволить место лучше. Они не смогли найти ничего лучше после того, как ушли от авеню Альтаир.

Тут был диван и двуспальная кровать, разделенные ширмой, и невзрачная кухня, куда он не хотел входить. В шкафчиках было больше тараканов, чем посуды.

На другой стороне ширмы Клио уже спала, что и ему следовало делать. Он устал, наложив на комнату чары защиты и ловушки на здание и коридоры. Он все еще восстанавливал магию.

Все деймоны были с запасом магии в себе, и у них был максимум, которых их тело могло выдержать. Для деймонов, которые не владели большим количеством магии, заряженные камни служили как батарейки, которые они осушали и пополняли силы. Так Лир и его братья могли часами плести магию, не утомляясь.

Клио спасла бриллианты, заряженные магией, но Лир сразу же осушил их. Даже эта сила не перебила эффект чар КЛОК, когда они забрали все его магию одним ударом.



Он подвинулся на диване, пружины впивались в него сквозь жалкую набивку подушек. Он хотел бы уснуть, чтобы не беспокоиться, но уже пролежал тут час. Без удара по голове он вряд ли уснет.

Вместо этого он думал о своей новой «свободе». Хоть он желал ее всю жизнь, он не пытался сбежать, потому что знал, что реальность будет жестокой. Чтобы выжить, он должен бежать, прятаться в темных и грязных местах, как это. Ему придется держаться в стороне, но и как-то поддерживать себя. Продажа чар привлечет слишком много внимания, а других навыков для выгоды у него не было.

Кроме одного. Но он не хотел вести себя как инкубы, согласно стереотипам. Он был бы хорошей проституткой, но все же. Он еще не так отчаялся. Он должен еще дожить до момента, как его деньги кончатся.

Его мысли двигались по кругу, и он сдался. Лир встал с дивана, прошел к ширме и заглянул за край. Тени окутывали кровать. Клио сжалась в комок под одеялами, было видно только ее светлые волосы, спутанные на подушке.

Он долго стоял и молчал, глядя на нее. Думая. Гордость билась со слабостью. Достоинство с отчаянием.

Проклятая гордость.

Он миновал невидимую границу между их частями комнаты. Он замер у края кровати, а потом сдался.

Когда матрас прогнулся под его весом, она пошевелилась. Лир скользнул под одеяла и нашел ее тепло. Он подвинулся к Клио, и она напряглась. Не замечая невысказанный протест, он сжался возле нее, прижался грудью к ее спине.

— Что ты делаешь? — шепотом возмутилась она, словно боялась разбудить спящих соседей. К счастью, подслушать их могли только крысы.

— Я… — он закрыл глаза. — Не могу уснуть.

— И ты разбудил меня?

— А ты спала? — спросил он. Она не звучала сонно.

Миг тишины.

— Нет. И я не могу уснуть. Но это… ты сказал, что кровать моя.

Он тихо выдохнул. Ей не нравилось, что он с ней в кровати. В Консульстве им пришлось делиться, но она строила баррикады из одеял между ними. Он не мог ее винить. Ее опыт с его кастой не был положительным.

— Всего пара минут, — прошептал он. — Мне нужно… всего пара минут.

Одеяла шуршали, она повернула голову. Она молчала, но в этом был ответ. Он ощутил знакомый укол отказа. Женщины отвергали его раньше — редко — но это… ощущалось иначе. Он вздохнул и приподнялся.

Ее ладонь сжала его руку, остановив.

— Можешь остаться, — шепнула Клио. — Если хочешь.

Он чуть не спросил, уверена ли она, но он не хотел, чтобы она передумала. Лир опустился, прижался к ее спине и нежно обвил ее рукой. Она лежала напряженно, но через минуту расслабилась на неровном матрасе.

Закрыв глаза, Лир сосредоточился на запахе ее волос, пытаясь отвлечься от незнакомых запахов комнаты. Напряжение в мышцах медленно ослабевало.

— Ужасное место, — отметила она.

— Ага.

— В ванне гусеница.

— А на стенах тараканы.

Она поежилась, и он тут же притянул ее ближе. Ее пальцы сжали его запястье.

— Это всего на пару дней, — сказала она, приободряя.

Он приоткрыл глаза, но видел лишь ее затылок. Она утешала его в такой момент? Он повернул ладонь и поймал ее запястье, потер большим пальцем нежную внутреннюю сторону.

— Несколько дней, — согласился он. Для нее, по крайней мере.

— Что дальше? Пойдем ночью к ворам-надземникам?

Он замешкался.

— Мы могли бы, но я не знаю, опасно ли это. И если наши преследователи поймают нас, я не смогу биться. Потому я хотел комнату возле Альтаира. Там я мог зарядить свои камни.

— О, — она задумалась на миг. — Эм, как ты мог их зарядить?

Он ухмыльнулся, раз она не видела это. Вопрос был логичным.

Чтобы зарядить камни магией, требовался неожиданный ингредиент: люди без магии. Энергия деймона была привязана к их магии, так что ее нельзя было украсть у другого деймона. Но деймоны могли забирать энергию человека — их ауры, так сказать — в камни, чтобы питать магию.

Но забирать энергию было непросто. Человек должен быть в высоком эмоциональном состоянии, когда их энергия окружала их. У деймонов были свои способы вызвать эмоции, но было легко догадаться, как ее добывал у людей инкуб.