Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 112 из 112

— Вот как, Ноэл? Уважаю! — Ухмыльнулся уголком рта Хротгар, протягивая руку сэру Лиссандеру, который не преминул её пожать. Обстановка разрядилась, разразившись всеобщим смехом. А вот реакция Лирдейл героя насторожила: даже тычка локтем на этот раз не последовало, аура девушки, до сих пор открытая, захлопнулась от него показным спокойствием и равнодушием, лишь в выражении лица, которое она тоже пыталась «держать» можно было прочитать возмущение и ревность.

Дальше уже возрождённый представлял всем старых и новых друзей. Когда очередь дошла до братьев Лоссчестеров, последовал ряд вопросов о происшедшем в деревне Предгорная, оные братья чётко и подробно изложили то, что видели, за вычетом того, что было связано с демоном. Северяне дополнили их рассказ результатами допроса, а их лидер предъявил записи мельника Истра, доставшиеся после памятного похода в эту деревеньку. Затем обсудили планируемые события после окончания инициации, выяснилось, что потребуется сопровождение делегации местных лордов к ещё двум их венценосным коллегам по очереди, маршруты и точное время решили обсудить после, чтобы никто просто физически не успел проболтаться до того, как правители с охранением двинутся в путь. Далее, решив, что на этот вечер уже всё, Хротгар попытался перекинуться парой слов в узком кругу магов, но вместо этого сэр Эрдал вызвал капитана своей дружины и писаря и потребовал от северянина перевести под запись «наследие» Истра.

Лирдэйл ушла не попрощавшись. «Похоже, придётся долго и старательно с ней объясняться по поводу сказанного Ноэлу.» — С лёгкой улыбкой подумал северянин, понимая, что каким бы пустяком не казалось ему выказанное лорду уважение за подвиги в качестве племенного жеребца, но ни одна женщина во всех мирах сколько их ни есть на свете, не простит мужчине, которого считает своим, подобных высказываний. Ну, по крайней мере легко и походя. «А ведь как хотелось повторить события прошлой ночи…» — Он мечтательно закатил глаза, но его фантазии были прерваны окликом явившегося капитана дружины.

Писарь задержался, но северянин начал записывать перевод с оркского без него, ибо хотел этой ночью всё же хоть немного поспать. Этот пожилой мужчина с обильной растительностью на лице явился лишь полтора часа спустя, когда последние лучи заходящего солнца пробивались из-за горизонта, посему Андрей мысленно похвалил себя за инициативу.

Впрочем, спать он всё равно отправился лишь поздней ночью, когда его друзья, наверное, видели уже седьмой сон. Хотя он и переутомился, читая записи мельника сейдическим зрением на протяжении нескольких часов, однако, заснуть смог далеко не сразу: его рука раз за разом пыталась обнаружить на постели рядом с собой рыжую волшебницу с её нежной кожей и приятными формами, а мысли невольно возвращались к прошедшей сладкой ночи.


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: