Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 51



Черт. У меня даже не было времени забежать в толпу. Я повернула голову к маме. Что я должна делать?

Мама протянула руку мистеру Маку.

— Рада видеть вас. Спасибо, что встретили.

Подождите. Что?

Он пожал ее руку, улыбаясь.

— Мег. Конечно.

Мама повернулась ко мне.

— Мистер Макинтош появился здесь в год, когда мы переехали… чтобы помогать защищать тебя.

Подступила тошнота. Мой сладкий кофе, похоже, не соответствовал этой эпической ситуации. Мои родители согласились отправить меня в конкретную общественную среднюю школу из-за ее звездной программы по физике, но теперь я знала, что это было связано с удивительными способностями мистера Мака. Я не забыла поразительный талант к преподаванию моего учителя, но он просто был направлен туда. Из-за меня.

Все части сложились.

— Тхэквондо.

— Домашнее обучение.

— Неожиданные переезды.

Все это была подготовка к жизни Окули. Мои родители шаг за шагом готовили нас… На всякий случай. Я не думала, что жизнь может стать еще более ненастоящей, но я ошибалась.

Рейд слонялся по тротуару позади мистера Мака. Он едва заметно кивнул моей маме и протянул руку своему учителю физики.

— Сэр. Не хотите, ли пройтись с нами?

Мистер Макинтош пошел рядом с моей мамой, а Рейд подошел ко мне, мы шли на расстоянии нескольких шагов.

— Выглядишь не так уж и хорошо, — сказал он мне.

— Неужели, спасибо. Именно так выглядит «моя жизнь рушиться».

— Хорошо держишься.

Я взглянула на мою перевязанную руку, вспоминая о проведенном времени в Бездне. Чей- то саркастичный смех отвлек меня.

— Ага, хорошо.

Он не ответил, так что мне пришлось взглянуть на его лицо. Взгляд его светло- голубых глаз был спокоен, но явно чего- то ожидал.

— Правда, может показаться, что это невозможно, но для того, чтобы добиться успеха, ты должна верить в себя.

Теперь он предлагает своего- рода советы, стоящие записок в печеньях?

— Ты собираешься сказать мне, что все еще впереди?

— Я серьезно. Все в твоих руках, — он нахмурил брови. — Невозможное — возможно.

Я усмехнулась и очень удивилась, когда Рейд засмеялся вместе со мной.

Мистер Мак и моя мама, идущие впереди нас, замедлились.

— Теперь, — сказал Мистер Макинтош, сцепив пальцы так же, как делал перед каждой лекцией, — в воскресенье вы двое поедите отдельно и припаркуетесь на одной из боковых улочек. Джози, я с твоей мамой буду сидеть в зале. Тебе придется самой пройти за кулисы, — он указал в сторону входа в отель. — Тебе проводит служба безопасности через задний ход. Рейд, я распланировал твое появление как школьного журналиста. Твои отпечатки пальцев и документы уже готовы. Очевидно, вам не стоит показывать, что вы знакомы.

Мистер Мак продолжил идти. Всегда неприятно видеть учителей вне школы, но это был не просто учитель — он был Окули. Это заставило меня задуматься, кто еще из моей жизни или просто людей, которых я случайно встречаю, были Окули.

Так начинается паранойя, я уверена.

Мы повернули за угол от оживленной улицы, как будто были на какой- то послеобеденной прогулке по окрестностям. Хотя мой учитель даже не обернулся, он продолжил говорить достаточно громко, чтобы мы с Рейдом его слышали.

— Джози, я знаю, ты хочешь провести эту неделю в школе, как и остальные. Не смотря на это, тебя всегда должен сопровождать защитник Окули.

— Ладно. Но что насчет Ханны?

Мама внезапно затормозила прямо передо мной, заставляя меня врезаться ей в спину.



— Она чиста — я проверила всю ее историю, историю ее отца и всей ее семьи. Но вы не должны ей ничего рассказывать.

Моя мама рылась в документах семьи моей лучшей подруги? У Ханны практически не было родственников. Только она и ее отец. Оу. Именно поэтому ей безопасно общаться с Планком? Мои родители позволяли мне проводить время с ней только потому, что, фактически, она добрая и не представляет угрозы. Даже моя лучшая подруга была предварительно одобрена. И все это было организовано лишь для меня, а я этого даже не замечала. Наверное, я могла бы швырнуть в них свое кофе.

Я не думала, что можно еще больше злиться на мою маму, но была не права. Я даже не могла смотреть на нее. Я отдала свое кофе Рейду.

— Держи.

Рейд казался немного озадаченным, но принял протянутую чашку и сделал глоток.

Смотря на большую трещину в тротуаре, я кивнула.

— Доверься мне, мама. Пожалуйста. Конечно, я не собираюсь ей рассказывать. Я имею в виду, что у нас с ней планы на эту неделю, — я не тупая.

— Я… — мама глубоко вздохнула, — это не то, чего я…

Рейд кашлянул.

— Джози будет придерживаться своего обычного распорядка, а я буду всегда рядом, — он пытался разрядить ситуацию, — Если же она захочет увидеться с Ханной, Сантос или я будем обеспечивать безопасность, — теперь он смотрел на меня. — Ты даже не заметишь нас.

Конечно. Как будто его легко игнорировать. Вместо этого я промямлила:

— Спасибо.

— Теперь, когда Джози знает, кому ей можно доверять в школе и куда нам нужно пойти в субботу, можем мы быть свободны? — спросил Рейд.

— О, да, конечно, — сказал мистер Мак чересчур бодро, как будто не замечая напряжения между мной и мамой.

Моя мама одной рукой оперлась на трость, пока в другой руке был кофе, ее строгий взгляд на миг потеплел. Она быстро кивнула.

Как только ее голова опустилась, Рейд тронул меня за локоть и мягко повел меня в сторону, откуда мы пришли. Когда мы свернули за угол, я, наконец, осмелилась взглянуть на него.

— Что? — спросил он, не глядя на меня.

— Спасибо, — на этот раз я говорила искренне.

Он не ответил. Проходя мимо мусорной корзины, он выбросил мой стакан, провел до своего мотоцикла и довез до дома.

Для многих это ничего не значит, то, как он спас меня от разочарования из-за моей мамы, но для меня это было всем.

Глава 14

Джози

Планировалось что Рейд, Сантос и я попрактикуемся применять мой щит — что бы это ни значило — перед школой, так как позже у меня были планы с Ханной. Тем утром, Сантос следовал из моего дома на склад, где я нашла нервно расхаживающего Рейда.

— Время практиковаться — сказал он.

«Оборона». Это было одним из первых приемов, которые мы изучали в тхэквондо — важность самозащиты. Я не позволю ему, или кому- либо еще, увидеть, как я испугалась.

— Ты был прав — сказал Сантос — Она упряма.

Возможно, так не должно было быть, но мне это предоставило своего рода удовольствие, знать, что Рейд назвал меня упрямой. И я думаю, он понял это, потому что Рейд ушел, ничего не сказав. Я повернулась к Сантосу, который пожимал плечами.

— Он становится раздражительный, если не выспится.

Я улыбнулась.

Сантос махнул мне следовать за ним. Он был дружелюбным, всегда шутил и улыбался. Мне нравилось это в нем. Так же как и Ханне, которая мне уже написала о Сантосе этим утром. Я ответила ей, что мы поговорим позже. Мне было больно думать об этом, но вместе со всеми проблемами, любовь всей моей жизни, даже не входила в планы на экране моего радара.

Сантос бросил взгляд через плечо, продолжая стоять посередине склада.

— Теперь ты Аномалия, что бывает крайне редко. Но на протяжении этих упражнений, попытайся не растворять. Будь как я Трансформатором на этом уроке.

Хм. Возможность трансформировать, но не растворять. И я представила себе навык, который было труднее контролировать. Если я сделаю ошибку, я могу растворить. А если Сантос облажается, он должен продолжать трансформировать, чтобы исправить все. Это было бы гораздо труднее.

Я, задумавшись, попыталась шагнуть, в то время как бетонные стены волшебным образом, появились, ограждая меня по обе стороны, около двадцати футов длиной и, по меньшей мере, пятнадцать футов в ширину. Стены трансформировала не я. Я обернулась и обнаружила еще одну стену, упаковывая меня внутри. Мой желудок рухнул вниз, и я развернулась, чтобы побежать, но Рейд и Сантос заняли место, возле крайней стены создавая тупик.