Страница 9 из 11
Когда я сдаю последнее домашнее задание по химии, мистер Хоппер многозначительно пожимает мне руку. Он пытается встретиться со мной взглядом, а я стреляю глазами из стороны в сторону. Отбрасываю волосы со лба. Пытаюсь посмотреть на учителя.
«Может быть, – думаю я, – если я посмотрю ему в глаза, он решит, что больше ничего говорить не надо. Может быть, если я посмотрю ему в глаза, он решит поставить мне отметку получше».
– Он герой, Леви, – в итоге произносит мистер Хоппер. – Надеюсь, ты им гордишься.
«Он не выходит из своей гребаной комнаты, мистер Хоппер».
– Конечно же горжусь, – отвечаю я. – Мы все гордимся.
То и дело со мной такое происходит. И не только с учителями.
Перед первым звонком в наш с Цимом пончиковый завтрак вторгается Софи Ольсен. Цим – отчасти коммерсант. Он начал приторговывать пакетами с пончиками со стопроцентной наценкой. В общем, когда появляется Софи, я думаю, что ей хочется с утра подзаправиться сладеньким.
– Привет, парни, – говорит Софи.
Цим столбенеет. Его рот набит пончиками. Он похож на обезумевшего хомячка. Он протягивает Софи пакет с пончиками. Девушка смотрит на него так, будто он протянул ей чью-то отрубленную руку.
– Привет, Софи, – говорю я.
– Как дела? – спрашивает она.
– Да нормально, типа.
Софи сжимает мне руку выше локтя:
– Правда?
Вот ведь потеха – как это может быть, чтобы у такой красотки взгляд был точно такой же, как у старика мистера Хоппера, у которого вся физиономия в оспинах?
– Правда.
– Ну, хорошо. – Софи чуть заметно гладит мою руку. – Увидимся.
Цим наконец проглатывает пончик:
– Что с тобой не так?
– Ты о чем?
– Да она же практически умоляла тебя куда-нибудь ее пригласить!
– Я так не думаю.
Помимо всего прочего есть еще стройная рыжеволосая Ребекка Уолш, известная также как подружка Дилана Фредерика. А еще есть Кристина Кроули.
Этого я вслух не говорю. Цим просто в обморок упадет, если узнает, что я готов отвергнуть Софи Ольсен из-за влюбленности в двух девушек, свидания с которыми мне светят примерно с такой же вероятностью, как победа в конкурсе выпечки «Pillsbury»7.
В общем, на свидания с Софи Ольсен я не очень-то надеюсь, а на что я хоть немножко надеюсь, так это на то, что это странное внимание к моей скромной персоне поможет мне получить работу в «Видеораме». Все хотят получить работу в «Видеораме». Я не очень-то привык получать то, чего хотят все остальные, но, пожалуй, уж если у меня и мог бы появиться такой шанс, то сейчас самое время.
Беда в том, что Цим эту работу тоже хотел бы получить. А я вовсе не против того, чтобы, пользуясь своим статусом Брата Солдата, Вернувшегося Домой, подвинуть хорошего человека в очереди на работу. Совсем не против, если этот хороший человек – не один из моих лучших друзей.
Боб, менеджер магазина, в свое время давал напрокат видеодиски Боазу и Кристине. Они приносили домой порой по три, а то и по четыре DVD и проводили субботние вечера на диване под одеялом.
– Когда твой братец заглянет ко мне? – спросил меня Боб, когда я принес заявление о приеме на работу.
– Не знаю. На днях, наверное.
– Ну, так ему передай от меня вот что: Боб из «Видео-рамы» говорит, что он герой.
– Обязательно, Боб.
И Боб положил мой листок на самый верх стопки заявлений.
Вот о всяком таком я думаю, оставив Цима в школьном дворе, – о том, что люди теперь смотрят на меня и разговаривают со мной по-новому. И тут в коридоре я прохожу мимо Эдди Тейлора.
В младшей школе мы с ним были неплохими друзьями, и я даже забыл, почему мы не дружим теперь. Очень может быть, что другой причины нет, кроме того, что такое нередко случается. Вот только вчера ты с кем-то дружил, а завтра – уже нет. Но, в общем-то, Эдди нормальный парень. Умный. И всегда доброжелательный. Очень может быть, мы бы все такие доброжелательные были, если бы курили столько травки.
Он из разряда учеников-активистов. Ну, вы таких знаете: наклейки на бампере машины, особые пуговицы на куртке, политические слоганы на старых футболках. Прошлой осенью как-то раз, в субботу вечером, он возглавил антивоенный автопробег, и в нем участвовало больше учеников, чем пришло на стадион в тот день, когда в финале играла университетская команда.
– Эй!
Эдди оборачивается. Мы были готовы пройти мимо, не сказав друг-другу ни слова, как это бывает каждый день.
– Симпатичная майка, – говорит Эдди.
Я опускаю глаза. На мне футболка с портретом Джона Леннона в круглых очках.
– Спасибо, друг.
Эдди продолжает путь к кабинету, где у него первый урок, но вдруг снова оборачивается:
– Слушай, я вправду рад, что твой брат вернулся домой живой и невредимый.
На этот раз я сражен наповал.
С одной стороны, мне хочется сказать что-нибудь наподобие того, что, если мой брат решил поучаствовать в войне, это вовсе не значит, что я эту войну одобряю. А еще мне хочется добавить, что, если бы кое-какие обстоятельства сложились иначе, я бы в прошлом году обязательно принял участие в осеннем антивоенном автопробеге.
Очень мне хочется об этом сказать.
Но еще мне хочется сказать насчет акции протеста, организованной Эдди. Кое-что про людей, которые сидят весь день и обкуриваются, а потом у них хватает наглости в чем-то обвинять тех, кто рискует жизнью всякий раз, когда они по утрам встают с кровати и опускают ноги на пол.
Сказать мне хочется и про это, и про то, но говорю я вот что:
– Спасибо, Эдди.
И шагаю в сторону кабинета, где у нас первый урок.
Понимаете, дело в том, что я так и не смог пока сообразить, что я думаю про эту войну.
Я же только-только стал персонажем – мы все здесь персонажи, в этой истории, где мы не должны писать о себе.
Перл заходит ко мне, чтобы мы вместе сделали уроки. У меня на носу контрольная по испанскому. У Перл – по истории религии. Перл становится скучно, как только мы раскрываем учебники, поэтому она принимается обыскивать мой гардероб. Напяливает мои старые джинсы, которые сидят на ней просто идеально.
– О-о-о-о-о! – стонет она, глядясь в зеркало. – Джинсики «скинни»!
Мы удираем на крышу. Перл теперь официально встречается с парнем, который торгует попкорном в кинотеатре. Это ее пятый по счету бойфренд.
У меня подружек на счету – ноль.
У меня даже такой неподружки, как Мэдди Грин у Цима, не было. Были только неловкие обнимашки по пьянке на вечеринках. Но у кого их не было?
– Думаю, тебе понравится этот Попкорновый Парень, – говорит Перл.
– Сомневаюсь.
– А вообще ты прав, пожалуй. Он не в твоем вкусе.
Я подбираю обломок шиферной черепицы и швыряю во двор.
Перл ложится на спину и щурится от солнца:
– Леви, что происходит?
– Ты о чем?
– Сам знаешь о чем. Что с Боазом творится? И со всеми остальными? Похоже, с того дня, как твой брат вернулся, тут у вас мало что изменилось.
– Все потому, что он как бы не вернулся… по-настоящему. Сидит в своей комнате. Только иногда спускается вниз, чтобы поесть. Ведет себя как гадский подросток, которым он сроду не был, когда был подростком.
– Ты как думаешь, чем он там занимается?
– Понятия не имею.
– Не хочу показаться школьным психологом, но тебе не кажется, что это наркота?
Этот вопрос и мне приходил в голову.
То и дело слышно про солдат, вернувшихся с войны с такими перекрученными мозгами, что они превращаются в наркоманов. Этот вариант плохо вяжется со всем, что мне известно о Боазе, но сейчас я ничего исключать не могу.
– А может быть, у него подружка в онлайне завелась, – предполагает Перл и гасит сигарету о подошву ярко-розовой кроссовки «Puma». – А может, он ставки на войну делает на «eBay».
7
«Pillsbury» – американская компания, занимающаяся производством муки и кондитерских изделий. В 1949 году компания организовала национальный конкурс выпечки Pillsbury Bake-Off, транслировавшийся на протяжении многих лет телекомпанией CBS и проводящийся по настоящее время (раз в два года).