Страница 1 из 37
Лестоны
Глава 1 Новая раса
Ночь прошла, а день приблизился:
итак отвергнем дела тьмы
и облечемся в оружия света
(Рим. 13, 12)
Однажды утром лестоны проснулись и поняли, что они новая раса. Вчера они таковой определенно не были. Они вообще не думали о том, что в этом мире есть кто-то, кроме них.
Первым проснулся Фарио — крепкий молодой лестон, с вьющимися темными волосами. Он потянулся, встал и выглянул в окно. И тут его пронзило это странное понимание. Он в панике начал будить жену.
— Мари! Вставай! — тряс он ее за плечо.
Девушка с каштановыми волосами нехотя открыла глаза. Еще мгновение назад сонные, они вдруг широко распахнулись.
— Да как это! — подскочила она. — Разве такое возможно?
Но ее муж и сам толком ничего не понимал. Они молча смотрели друг на друга.
Постепенно деревушка просыпалась и удивленные вскрики доносились из каждого дома. Кто-то выбегал на улицу, стучал в двери к соседям, но никто не промолвил и слова. Лестоны будто заново изучали друг друга.
Фарио вышел на улицу и осмотрелся. Дома стояли в оцепенении.
В конце концов, все начали подтягиваться на главную площадь. Отныне они новая раса и с этим нужно что-то делать. Мало ли кто живет за пределами их страны? И вдруг они опасны? Но никто на площади не решился задать эти вопросы. Они просто стояли и ждали, когда странное ощущение развеется.
Фарио рассеянно посмотрел вверх. Утро выдалось чудесное! Яркое солнышко и ни облачка на небе. Раньше этого было достаточно для счастья.
Мари робко жалась к мужу и разглядывала клумбу. Цветы успокаивали, а именно спокойствия сейчас и не хватало.
По улицам кто-то ехал и лестоны в тревоге обернулись на шум. Показалась старенькая тележка и возница сильно затормозил коня. Лестон из соседней деревни. Фарио не знал его лично, но многие начали с ним здороваться. Тот не ответил на приветствие и нетерпеливо спросил:
— И у вас так?
Молчание. Стало ясно, что это не болезнь и странное осознание не только у них.
Неподалеку от Фарио переминался с ноги на ногу и что-то бормотал себе под нос Зажум, низенький и несколько полноватый лестон. Громко выдохнув, он решительным шагом направился к центру площади и взобрался не небольшой постамент, предназначенный для местной певицы.
— Друзья! — громко сказал Зажум и несколько лестонов возле постамента вздрогнули. — Я понимаю ваше замешательство! Я и сам малость напуган, но и без дела стоять не собираюсь. Нам стоит признать, что отныне мы не единственный в мире народ.
На площади начал нарастать гул, но Зажум резко поднял руку и все замолчали.
— Как известно, ранее мы не встречали никого из других рас и понятия не имеем как они выглядят. Но послушайте, мы за столько лет никого не встретили, почему же кто-то объявится именно сейчас?
Все промолчали.
— Предлагаю разойтись по домам и заняться обычными делами. Чтобы вы ни о чем не беспокоились, нужно избрать правителя, который станет беспокоиться вместо вас и следить за новостями. Все необходимое, он будет вывешивать здесь, на главной площади, чтобы каждый желающий был в курсе дела.
— Правитель? — шепотом удивился Фарио.
— И я предлагаю вам свою кандидатуру! — выпятил грудь Зажум. — Есть еще желающие? — никто не отозвался. — Хорошо, тогда проголосуем!
Фарио воздержался, но большинство горожан, включая и его жену, подняли руки.
— Спасибо вам! — поклонился Зажум. — Теперь можете спокойно разойтись. Мне нужно многое обдумать.
Жители деревни весело зааплодировали и начали расходиться.
— Дело он говорит! — сказал приезжий. — Надо и нам так сделать.
С этими словами он развернул тележку и умчался.
Фарио задумчиво шел домой. И наличие правителя взволновало его сильнее, чем утреннее озарение.
Но один лестон не принимал участия в шествии. Всю ночь его мучила бессонница. Что он только не делал! Выпил уйму молока! Пересчитал всех возможных животных. Бегал вокруг дома. В конце концов, жутко устал, но заснуть так и не смог.
Рассудив, что лучше заняться делом, чем лежать и жалеть себя, он спустился в погреб. Давно пора сделать перестановку и переучет всех банок и склянок. Порой ему казалось, что вишневого варенья становится все меньше и меньше. Не мог же он в приступе задумчивости умять их самостоятельно?
Начал с самых пыльных экземпляров. Протер тряпкой огромную бутыль с вишневым соком, чихнул и чуть не испугался своего отражения в изогнутом стекле. Голубые глаза показались ему темными провалами.
— Эх, Атир, Атир! — приговаривал он, стараясь причесать пальцами короткие светло-русые волосы. — Что бы сказала матушка?
Эта мысль рассмешила его. Если аккуратная и брезгливая Равили, мать Атира, застала его в таком пыльном месте, то потеряла бы сознание. А потом наверняка стала уговаривать вернуться в отчий дом.
"Ну, уж нет", — подумал Атир и стал тщательнее протирать банки. Он так долго доказывал, что имеет право на отдельное жилье. И как бы Равили не рвалась сюда навести порядок — ей это не удастся. Он докажет, что хороший хозяин.
Собственно, в погребе Атир и провел все утро. Чтобы не было скучно, он постоянно тихо напевал. Поэтому не слышал безмолвного шествия по улицам Мерио.
А самое удивительное, что он единственный лестон, к которому не пришло осознание принадлежности к новой расе. Представляете, какой сюрприз его ждал?
Порядком устав, он надеялся уснуть, но тут кто-то постучал в дверь.
«Быстрее открыть, выпроводить и баиньки», — подумал он и широко зевнул.
Лестон жил в маленьком, но уютном деревянном домике с гостиной, спальней, кухней и умывальной. Имелись у него и жутко тесный чердак. В гостиной находился камин, а еще стол и два кресла. И книжные полки, куда без них? За домом — огород, благодаря которому Атир питался и обменивал овощи и фрукты на мясо у соседей.
Выйдя из погреба, Атир поспешил в умывальню. В ее углу стояла бочка с водой, в которую так приятно нырнуть с утра! Особенно если с вечера оставить у основания горячие угольки.
В дверь снова кто-то постучал.
— Вот не терпится, — бурчал Атир, наспех сбрасывая пыльную одежду и окунаясь в ледяную воду.
Он выскочил из бочки ухая, ахая и хлопая себя по плечам. Быстро надев льняную рубаху темно-фиолетового цвета и такие же штаны, он открыл дверь. На пороге стоял Инад, его лучший друг. Солнце блестело на каштановых волосах.
— Ты чего не открывал? Слыхал, что творится? — он посмотрел вниз. — И почему ты босиком?
— Прости, я еще не ложился. Всю ночь провел в погребе. Ну и пылищи там!
Инад изменился в лице.
— А когда ты проснулся?
— Ну… Вчера еще.
— И что ты чувствуешь?
Атир рассмеялся, но оказалось, что друг не шутит.
— Есть хочу. Так что произошло?
Инад еще некоторое время изучающее смотрел на него.
— Так ты и вправду ничего необычного не чувствуешь?
— Слушай! Если что-то важное произошло, то скажи! Я не спал, и работы по самый лоб. Сорняки за меня вырывать никто не будет.
— Эмм… Ладно, тогда слушай.
Друг все рассказал. И о новой расе, и о правителе и что это происходит по всей Лестонии.
Атир сначала ему не поверил, но тут кое-что привлекло его внимание.
Тишина.
Лестоны всегда работали на полях и огородах с песнями и шутками. А теперь слышен лишь звук самой работы. Все молчали.
Неужели его кошмары…
— Инад, если я правильно понимаю, то один из нас теперь главнее, чем остальные.
— Ага, Зажум! Хотя я за него не голосовал, лучше бы Фарио…
— Не важно. Я хочу увидеться с Зажумом. Так что извини.
Атир сошел с крыльца и, миновав друга, скрылся за углом.
Инад немного посмотрел ему вслед, пожал плечами и пошел по своим делам.
Зажум открыл не сразу. Атир несколько минут переминался с ноги на ногу, в ожидании ответа хозяина. Он так и не обулся. С волос капала вода. «Так и зоблеть недолго», — подумал он. Наконец по ту сторону кто-то завозился и дверь слегка приоткрылась.