Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 14

Все эти данные и следственные материалы хранятся и в Азербайджане, но я не имею к ним доступа. В итоге, по словам главы МВД Ирака, этого армянина якобы украли и вывезли в СССР, и теперь его след потерян. Я заметил, что после всего этого за мной следят представители советского посольства, где меня к тому же стали избегать, прекрасно осознавая свою причастность к убийству.

Мы с Тариэлем должны были вывезти тела наших родных и похоронить их в Азербайджане, а также попросить помощи для расследования этого преступления. Фактически мы, азербайджанские дипломаты, стали первыми жертвами армянского теракта и заговора после независимости Азербайджана. По отношению к нам и Азербайджану было продемонстрировано открытое враждебное отношение, и мы имели право требовать обличения и наказания тех, кто убил наших родных. Ведь тем самым эти силы достигли своей цели – задержали ценой крови наших родных открытие посольства Азербайджана в Ираке.

Мы решили не лететь через Москву. В центральной прессе тогда пошла дезинформация, что тела погибших вывезены в Москву. На самом деле нам удалось на машинах переправиться до границы Ирака с Ираном, а тут уже иранские власти организовали специальный транспорт для перевозки тел и охрану, с которой мы доехали до Астары, до границы с Азербайджаном. Спасибо иранской стороне, она все сделала оперативно и без денег.

После того как похоронили своих родных, мы обратились к властям Азербайджана, в частности, к Исе Гамбару, который тогда имел влияние в руководстве. Мы объяснили, что являемся азербайджанскими дипломатами, права которых должно защищать государство. И. Гамбар сказал нам, что направит в Ирак сотрудников прокуратуры и КГБ Азербайджана для выяснения обстоятельств и расследования произошедшего.

По возвращении этой следственной группы из Ирака меня вызвали в КГБ, где сказали, что материалы следствия, фото и доказательства привезены в Азербайджан, однако до сих пор никакого ответа от Москвы якобы добиться не удалось. Так до сегодняшнего дня не наказаны виновники убийства членов семей азербайджанских дипломатов в Ираке.

Да, поныне не доведено до конца следствие, поскольку все следы тогда исчезли в распадающемся СССР, и тогдашние спецслужбы Азербайджана не посмели копать это дело. После всех этих событий я продолжил свою работу в МИД Азербайджана на должности начальника отдела Управления по связям с СНГ, где проработал до 1995 года.

Все эти волнения, трагические события в Ираке, плохо сказались на моем здоровье – у меня парализовало частично левую часть тела. Однако, несмотря на это, я написал четыре книги, посвященные арабскому устному фольклору, пословицам и их анализу. Затем по этой теме я выпустил 700-страничную книгу «Азербайджанские пословицы», точнее первый том, в котором приведено огромное количество арабских, азербайджанских пословиц и их анализ на трех языках: арабском, азербайджанском и русском. Первый том удалось издать благодаря спонсорству посольства Саудовской Аравии в Азербайджане, сейчас я ищу спонсора для издания второго тома и надеюсь, что кто-то проявит внимание и поддержку для выхода в свет этого фундаментального исследования. Отмечу, что экземпляры первого тома хранятся во многих известных библиотеках и личных фондах Азербайджана и зарубежья.

С того времени прошлого более 26 лет, но эта трагедия не забывается в семьях династии Гасановых.

Строительный бум охватил провинциальный город, обретший статус города республиканского подчинения, многоэтажные жилые дома все дальше уходили в степь Ширвана. Для ускорения строительства жилых домов открыли СУ-75, а потом строительный трест. Лазер Гасанов всю жизнь проработал строителем в родном городе. И можно сказать, что почти на каждом доме стоит его подпись как строителя. В романе я уже писал о династии Шиха Гюльбалы Алиева, семьи уважаемого мною Мёхсюма Халилова. А теперь рассажу о семье Гасановых, которые сыграли немалую роль в развитии Ширвана, в истории азербайджанской дипломатии, а также в науке современной арабистики, в написании первого перевода Священного Корана.

Завершая эти странички, посвященные семье Гасановых, я продолжаю писать эту главу романа.

Шли годы, и Заур после восьми классов поступил на работу сначала строителем, а потом нефтяником, он с семьей переехал в Новый город, матери дали квартиру. Теперь у Заура была отдельная комната, где он пропадал часами, работая над живописными произведениями. Вахтенная работа оператора-замерщика в резервуарном парке позволяла ему в дни отдыха заниматься живописью и читать художественную литературу. Зохраб приезжал к нему в Новый город, и они часами бродили по улицам строящегося города. Как-то он рассказал Зауру, что влюбился в девушку по имени Света, которая жила в здании поселка энергетиков. Они несколько раз прошлись с другом около ее подъезда.

Приближались новогодние праздники, и Заур не знал, что надумали влюбленные. Но все стало ясно потом, когда тетушка Зейнаб вдруг оказалась у него на квартире и сказала, что ее внук пропал. Заур стал ее успокаивать, что с ним ничего не случится.

– Он недавно был у нас, – объяснял он ей. – Мы немного погуляли, и я проводил Зохраба домой. Он сел в автобус и уехал в старый город.





– Но его нет со вчерашнего дня, и я сообщила об этом в милицию, – сказала она.

– А может, он на ночь остался у кого-то из родственников?

– Нет, такого быть не может, – ответила тетушка Зейнаб.

Прошло два дня, и вдруг Зохраб появился у нас как ни в чем не бывало. Я набросился на него с вопросами, и он тогда мне предложил: «Давай погуляем, и я тебе все расскажу».

Мы вышли на широкую улицу, которая тянулась вдоль поселка энергетиков.

– В тот вечер, когда я сидел в автобусе и готов был вернуться домой, – начал свой рассказ мой друг, – мне очень захотелось пройтись возле подъезда Светы. Думал, что за 10 минут я пройдусь под ее окнами и попрощаюсь с нею, но произошло такое, о чем я никогда не думал. Она из окна помахала мне рукой и пригласила к себе домой. Я поднялся на второй этаж, где находилась их квартира. Дверь была приоткрыта, и я прошел в квартиру Светы. Все произошло неожиданно, она обняла мою голову, и я почувствовал на губах горячий и страстный девичий поцелуй. И это меня всего перевернуло, я почувствовал дрожь в ногах, а мое тело уже мне не подчинялось. Я всем телом почувствовал девичью грудь, которая магнитом меня притягивала. Придя в себя, я спросил:

– Где родители?

– Они уехали в гости на два дня в Баку. Как видишь я одна, и ты можешь побыть у меня два дня. Ты мой кавказский пленник. Я отдаюсь тебе по любви, ты мне сильно нравишься.

– И я тебя люблю, дорогая Света.

– Я тебя буду звать Зориком, не возражаешь?

– Нет, – сказал он и нежно взглянул на молодую подругу.

Я слушал рассказ о страстно влюбленной паре. И своим философским мышлением почувствовал, что детство наше прошло и наступила пора юности и любви. Новое имя, которым подруга назвала Зохраба, мне самому понравилось, и я стал звать друга Зориком. Ведь это имя символизирует рассвет утра, утренней зори. Летом мой друг поступил в АПИРЯЛ им. М. Ф. Ахундова. Света училась в 11 классе, он приезжал к ней, и они продолжали встречаться. У Зорика были серьезные намерения жениться на Свете, но между ними произошло что-то непоправимое, и они сильно поссорились. А весной она уже встречалась с другим парнем. Зорик пришел ко мне, когда я уже переехал в старый город и жил в новом доме, построенном на мои деньги и средства родителей. Мы как два друга вышли на проспект Октября и прошли до здания городского финансового банка, где Зорик встретил Свету и ее нового друга. Тут чуть было не состоялась разборка. Света открытым текстом сказала следующее: «Раньше любила, а теперь мне нравится этот парень. Забудь меня, умоляю тебя». Говоря эти слова, она заплакала, Заур почувствовал, что девушка не кривит душой, а говорит правду. Она старалась и хотела его забыть навсегда. Это были трогательные минуты финала сильной и чуткой любви Зорика и Светы. Их пути разошлись со скандалом и взаимными обвинениями. И больше никогда не пересекались. Любовь школьников всегда остается в памяти, эти чувства, искренне возникшие в ходе дружбы, затем перерастают в большое чувство, которое проверяется временем. Оно тонкое и хрупкое, как стекло, готовое расколоться и разбиться на мелкие кусочки из-за бытовых сплетен, черного пиара на одного из влюбленных. Заур потерял Зорика в августе 1979 года, а со Светой, с которой учился в одном классе, он больше никогда не встречался.