Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 11



– Она что, паучиха? – прошептала Лиза Фенусу.

Оба стояли как завороженные, ведь на их глазах женщина грациозно создавала из ничего полотно с красивым орнаментом – это было истинным волшебством. Затем она поднялась со стула, и дети увидели изящный стан хозяйки, облаченной в черное платье с тугим корсетом. На шее у Вдовы красовалось колье из черненого серебра с большими ярко-красными рубинами. На плечах была черная накидка, и когда она ее сняла, то из-за спины появились еще шесть рук. Лиза не могла поверить своим глазам: за эти два дня она увидела немало чудес, но такого и представить не смела.

– Чего вы хотели, дорогие? – спросила вдова мягким голосом.

– В-вот, – Фенус дрожащими руками протянул ей записку.

– А, заказ для Агорея! Минутку, ваши плащи уже готовы. Мне 478 лет, и половину жизни я одеваю ребят из этой благородной школы. Надеюсь, вы станете достойными учениками.

Женщина протянула детям два свертка и вернулась за станок.

– Спасибо, мэм.

– Заприте за собой дверь. И хорошего учебного года! Еще увидимся.

Лиза и Фенус были потрясены и обменивались впечатлениями всю дорогу до площади.

– Думаю, мы успеем на ужин, если воспользуемся хрономом. Теперь твоя очередь, Лиза.

Она достала из-под рукава часы и покрутила маховики.

– Ну, что дальше? – спросила Лиза.

– Ну, ты выставила координаты. А теперь, беги. Только обо мне не забудь.

Лиза выдохнула, схватила Фенуса и побежала прямо в толпу. Всё вокруг снова поплыло, а голоса слились в сплошной гул. Через несколько мгновений ребята оказались у школы.

– Для первого раза недурно. Я жутко проголодался.

За ужином Лиза рассказала Фенусу о своих видениях в лавке и о страшном мужчине в черной рубахе. Фенус был так напуган, что не доел свою порцию жареного арахиса, а пить копченый чай и вовсе не стал.

– Скорее всего, ты встретила черного алхимика, Лиза. Держись от них подальше.

– Черный алхимик? Я слышала о них из шара, Коллегия передавала новости.

– Да, сейчас их арестовывают по всему Морфиусу. Они берутся за любые, даже самые ужасные дела, лишь бы побольше заработать. И конечно, они нарушают множество законов Морфиуса, но доказать их вину проблематично.

– Жаль, я не видела лица мужчины в шляпе, – вздохнула Лиза.

– Обещаешь, что, когда у тебя снова будут видения, сразу мне расскажешь?

Лиза подняла левую ладонь и покрестила ее.

БИБЛИОТЕКА

С самого утра Фенус уже сидел на кровати подруги и раскачивал ногами, напевая неизвестную Лизе мелодию.

– Слушай, Фенус, а какими силами ты обладаешь? – неожиданно спросила девочка.

– Ну, мне кажется, что однажды я распознал вампира, а еще в день рождения бабушки у меня получилось вызвать бурю, и мы с родителями остались дома. Не люблю я эти скучные мероприятия. В общем, я пока не уверен, какой именно у меня дар.

– У тебя сразу два дара?

– Понимаешь, в детском возрасте силы могут быть… как сказать… слитными. Ты можешь проявлять сразу несколько. Но когда мы взрослеем, какой-либо из даров усиливается, а остальные ослабевают. У совсем взрослых донумов редко бывает два и более даров. Хотя такие есть, их называют многосильными. Мой двоюродный брат Фин, например, владеет телекинезом и умеет замораживать воду, – гордо заявил Фенус.



– У вас в семье что, все мальчики имеют имена на букву Ф?

– Не только мальчики, – усмехнулся Фенус.

– А чем занимаются твои родители?

– Мой отец – великий охотник. Охотники изумительно обращаются с оружием и обладают особой чувствительностью, распознавая зло в человеческом обличии: демонов, вампиров, оборотней – каждый чувствуется по-своему, и у каждого свой запах. Все они вне закона, кроме оборотней, которые покупают у Коллегии снадобье, чтобы сдерживать свою сущность и жить среди людей. По словам отца, они безобидны. А он лгать не станет! Особенно много отец знает про вампиров. А мама у меня лекарь. Чаще всего она готовит снадобья и работает в лазарете. Алхимики занимаются самыми разными веществами, могут менять их свойства и придавать им какую-нибудь силу.

– Наверное, здорово быть алхимиком и создать что-нибудь для себя, – размечталась Лиза.

– Ты что? – выпучил глаза Фенус. – Есть свод правил, и алхимикам многое запрещено. Например, им нельзя создавать философский камень или любовные эликсиры. За такое судят.

– Жалко, – грустно вздохнула Лиза.

– Лиза, обладать даром – это очень большая ответственность, – заявил Фенус с невероятно серьезным лицом. – Думаю, донумы смогут сделать мир лучше, если захотят.

В этот день все ученики должны были получить в библиотеке учебники, и Фенус посоветовал Лизе пойти туда до обеда, чтобы выбрать самые непотрепанные экземпляры. Библиотека размещалась под замком, в самых настоящих подвалах. По мнению Лизы, это было крайне неразумно, поскольку скудный свет невероятно портит зрение. Но Фенус увидел в этом лишний повод поговорить о тайнах.

– Знаешь, в книге об Агорее, которую я недавно читал, написано о потайных ходах, которые соединяют школьную библиотеку и Птичью Глушь. Но правда это или нет, неизвестно.

– Птичья Глушь?

– Да, она находится далеко на юго-востоке и считается непроходимой. По легенде, там обитают гигантские птицы с головами прекрасных дев.

– Во что – во что, а в это я точно не поверю, – нахмурилась Лиза.

В подвальные помещения нужно было спускаться довольно долго: библиотека располагалась очень глубоко. По словам Фенуса, это понадобилось для того, чтобы вместить высокие книжные шкафы. Вход в библиотеку представлял собой огромную монолитную каменную дверь в стене. Лизе показалось, что она для великанов: большие круглые ручки располагались непривычно высоко.

– Отец говорил, что библиотеку многие сотни лет назад строили исполины, это невероятно большие люди, – спокойно сказал Фенус.

– Да, а улицу Сиреневого Гоацина строили гномы? – усмехнулась Лиза.

– Кто такие гномы? На улице Сиреневого Гоацина живут обычные пигмеи. И, в отличие от великанов, которых никто не видел уже несколько столетий, пигмеи вполне реальны, – обиделся Фенус и, обогнав Лизу, зашел в библиотеку первым.

Как и описывал Фенус, вокруг стояли гигантские книжные шкафы, уходящие ввысь. К каждому была прибита белая табличка, требующая соблюдать тишину. Мальчик подошел к высокому худощавому человеку и быстро вернулся к Лизе.

– Слушай, Лиз, давай ты с ним поговоришь. Это именно тот библиотекарь, который меня поймал.

– Так и быть, Фенус, – Лиза обрадовалась, что приятель перестал дуться.

Она подошла к библиотекарю и демонстративно кашлянула. Тот повернулся и не сразу рассмотрел девочку с высоты своего роста.

– Мы пришли получить книги. Я Лиза Астер, а это… – повернулась Лиза в сторону Фенуса, которого след простыл. – Лиза Астер, – повторила она.

Куда подевался Фенус, она понятия не имела. Библиотекарь молча повернулся и направился к стеллажу. Через секунду он воспарил вверх – без всяких крыльев и приспособлений.

Лиза принялась искать Фенуса и шептать его имя. В конце коридора она увидела дверь в человеческий рост и надпись «Особый отдел». Снизу была приписка: «Ученикам вход воспрещен». Дверь оказалась приоткрыта, и Лиза поняла, что приятель воспользовался моментом для проникновения в запретную комнату. «Вот жук», – подумала она. Библиотекарь спустился с потолка, держа в руках связанную стопку книг.

– Вот ваш комплект, – протянул он Лизе тяжелую связку.

Лиза еле удержала такую тяжесть в руках и опустила книги на пол, чтобы отметиться в журнале. Тут она увидела, что из-за двери выглядывает кудрявая голова Фенуса. Мальчик активно жестикулировал и подавал Лизе непонятные знаки. Она решила, что нужно вновь отвлечь библиотекаря и попросила его провести для нее экскурсию по отделам, поскольку она здесь впервые. Фенус шмыгнул к двери и снова подал Лизе знак.