Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 56 из 57

На второй девушке был надет полураспахнутый длинный голубой халат с мелким растительным узором, удерживаемый лишь поясом. А на коленях она держала конструкцию из маленьких тимпанов, в которые ударяла пальцами. Ее русая коса была свернута на голове в замысловатую причёску. Обозревая этих прекрасных женщин, Ингвар почувствовал резко накатившую на него волну жара, в одежде сразу стало тесно, кожаный доспех впивался в живот и спину, мешая вздохнуть. Старший муж облизал пересохшие губы, застыв на месте в нерешительности.

— Яснил учит меня танцевать, — голос младшего мужа вернул Ингвара с небес на землю. Альваро так и продолжал стоять, притиснутый к гибкому телу бывшего наложника. Музыка смолкла. Девушки тоже повернулись к Ингвару. На их лицах засверкали игривые улыбки. Пришлось улыбнуться в ответ и невольно поправить натянувшуюся кожаную вставку штанов, прикрывающую пах.

— Я так понимаю, эти две прелестные богини дожидаются меня? — наконец выдавил из себя герцог Байонны, плотоядно облизывая взглядом полуобнаженные женские тела.

— Мы все тебя дожидаемся! — приветливо заметил Альваро, переходя на коэйне. — Ужин еще горячий, мы не притронулись. Решили дождаться тебя. Всё в порядке?

Ингвар кивнул, проходя к низким столам, расставленным перед диванами. Он уселся с одной стороны, поманив к себе пальцем женщин. Напротив него расположились Альваро с Яснилом, продолжая сцепляться пальцами, не в силах отпустить друг друга и на мгновение. Старший муж проследил за их взглядами, понимая, насколько искренняя нежность сквозит между этими двумя молодыми любовниками. Он не чувствовал ревности, а лишь тихую радость, за то, что Альваро, его любимый Альваро, наконец выглядит поистине счастливым.

— И как мы теперь все будем жить вместе? — деловито спросил Ингвар, разливая вино из длинногорлого кувшина по кубкам. Они продолжали разговор на коэйне.

— Вот именно, что вместе! — подхватил Альваро, принимая кубок из его рук. — У тебя есть любимые жены и женщины, которые тревожат твоё воображение и грёзы, а у меня — Яснил. Но разве это разделяет нас, когда мы вместе принимаем решения? Или, когда обоюдно пожелаем остаться наедине?

— И ты не будешь думать о его привлекательной заднице, обнимая меня?

— А ты продолжаешь представлять женщину, обнимая меня? — Альваро чуть нахмурился и вопросительно посмотрел на старшего мужа.

— Уже давно — нет! — честно ответил Ингвар и тряхнул головой. Он огляделся по сторонам и притянул к себе девушек за тонкие талии.

— И я — нет. Между нами есть нечто большее, чем страсть. И слишком много общего, что связывает нас воедино. Я не имею в виду наш брак и служение Коатлю. Мы как-то по-своему любим друг друга. Я прав?

Ингвар кивнул, его глаза загорелись торжеством. Он поднял кубок:

— Ну, тогда за нашу большую семью!

Когда все выпили и приступили к трапезе. Ингвар опять привлёк внимание Альваро загадочно промолвив:

— Война объявлена. Мне придётся оставить тебя здесь. Но у каменной статуи, как мы и предполагали — слишком слабые ноги. А Ханну Нера показал нам замечательный пример.

***

Под ударами толстых палок двери дрогнули, сломались, запор изогнулся, прогибаясь перед солнцеликим правителем Арнауты, которому дворцовая стража расчищала путь. В первой спальне никого не было, и более хрупкой двери во вторую спальню пришлось склониться под мощными ударами ног.

— Что всё это значит? — Бейсил был в ярости, топтался на месте брызгая слюной. У него уже не было слов, чтобы выразить степень своего возмущения.

Яркий солнечный свет из раскрытого окна падал на развороченную постель, на которой под одеялом сплелись своими телами двое. И только глухой не услышал бы, как третий день бурлит Арлеута. Началось всё со слухов о том, что Бейсил отверг мирный договор с байоннцами, и теперь объединённое войско во главе с королём Лаокоонии движется к берегам Арнауты. Нашлись моряки, которые лично видели, как Эдвин снаряжает корабли. А некоторые капитаны даже повстречали корабли в открытом море. Арнаутцы отметили как Сомер, младший принц, спешно вернулся с охоты и посетил дворец отца. Сегодняшним же утром прискакал гонец от Амори и сказал, что старший принц с войском идёт на столицу. Такой расклад совсем не понравился Бейсилу, который с самого начала решил, что слухи о готовящемся нападении — обман и блеф, но Амори! Узнав об этом от своих людей Сомер тоже сорвался с цепи — наговорил слишком многого обидного для родного отца и повелителя прямо в тронном зале перед всеми советниками. Потом заявил, что не даст Амори захватить власть и у него самого достаточно сил, чтобы занять трон Арнауты. Народ волновался и готовился к вторжению. Купцы спешно складывали товары и увозили в тайные схроны. Пираты и прочее ворье, почувствовав, что на этом можно нагреть руки принялись еще активнее грабить спасающихся бегством торговцев.

Альваро как бы нехотя оторвался от Яснила, с которым целовался взасос, подминая под себя, и удивлённо повернул голову к правителю Арнауты:

— Вы же сами сказали, о солнцеподобный, что я могу брать Яснила в любое время и в любой позе. Что вам опять не нравится?





— Я хочу знать, кто распускает лживые слухи? — прогрохотал Бейсил.

— Какие слухи? — лицо Альваро выдавало крайнее изумление. — Мы не выходим из покоев и только и делаем, что занимаемся сексом, выполняя ваш наказ. Уже даже подустали. Подумываем, когда же вы перемените своё решение?

— Где Ингвар?

— Усердно трахает портовых шлюх, как вы ему приказали.

— Смеёшься надо мной?!

— Что вы! Как я смею! А что случилось?

— Я сейчас прикажу вывести тебя на площадь, и ты подтвердишь народу, что ты у меня в гостях и никакая армия Байонны не угрожает спокойствию Арнауты, — злобно зашипел Бейсил.

— Ну, вот ещё! — недовольно протянул Альваро, зевнул, укладываясь спиной на постель, и притянул к себе Яснила, намереваясь вернуться к приятному занятию.

— Не заставляй применить к тебе силу!

Альваро отдернул в сторону одеяло, представая перед Бейсилом и его слугами полностью обнаженным:

— Можете приказать выносить, — с высоты своего положения разрешил младший муж. — Пусть арнаутцы посмотрят на голую сакральную задницу правителя Байонны.

— Что ты хочешь? — Бейсил смирился, понимая, что еще день и разразится катастрофа, принцы сцепятся в смертельной схватке и уже невозможно будет их усмирить никакими обещаниями, ни силой.

— Ну, если вам неинтересно прослушать мои пожелания в каких еще позах я хотел бы трахнуть Яснила, то… — Альваро деланно задумался. — Порты, проливы и пошлины. И библиотека Оленёнка тоже моя!

Бейсил задохнулся от ярости. Наглость этих байоннцев превзошла все мыслимые пределы! По его лицу пошли красные пятна, правитель Арнауты потянулся к горлу в желании ослабить невидимые путы. Молодой правитель Байонны его переиграл. Это следовало признать еще несколько дней назад, посадить «дорогих» гостей на корабль и отправить под конвоем на родину. Теперь же все эти требования казались ничтожными, когда у тебя вся страна вот-вот вспыхнет в огне братоубийственной войны.

— Ты получишь всё. Я согласен. Но ты сейчас же поможешь мне успокоить народ!

— Хорошо, — пожал плечами Альваро. — Прилюдно на центральной площади подпишем договор и расцелуемся на прощанье.

— Целоваться — уже лишнее! — холодно ответил пришедший в себя Бейсил.

— Не хотите со мной? А с Ингваром? — младший муж усмехнулся, представив Бейсила в мощных удушающих объятиях герцога Байонны и потянулся за своей праздничной одеждой, заранее сложенной у изголовья кровати.

***

Народу всегда требовались зрелища: будь то мирный договор или жестокая война. Когда Бейсил с Альваро появились на площади, арнаутцы притихли. Внезапно там же появился Ингвар с этарами, добавивший своим видом серьёзности всему происходящему. Объявление «вечной» дружбы между Арнаутой и Байонной настолько охладила пыл, что люди спокойно разошлись по своим домам, вернувшись к обыденным делам, и даже не заметили, как много сундуков с книгами были привезены из дворца правителя и заполнили трюм «Ветренной».