Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 10



– Детективы? Вот это да! – Аня всплеснула руками. – Это же то, что нам нужно!

– Простите?

– Сейчас я вам все объясню. Понимаете, мы хотели воссоздать атмосферу старой доброй Англии на нашей свадьбе, ну, там, игра в гольф, чаепитие в пять часов вечера, игра в покер. А какая Англия без уже упомянутой вами Агаты Кристи! Если честно, то я просто обожаю ее книги. Эркюль Пуаро и мисс Марпл просто бесподобны!

– А вы знаете толк в хорошем детективе, – Марк с интересом посмотрел на свою собеседницу.

– Это же классика! Она вечна. Поэтому мы и решили включить в программу мероприятий игру «Найди убийцу». Организатор нашей свадьбы придумала простенький сценарий, всем достанется небольшая роль. Уверена, будет интересно. Но вы пишете детективы, а значит, у вас уже глаз наметан и вы можете запросто разгадать любую задачку. Поэтому, если вы не против, то я бы хотела пригласить вас к нам на ужин, и вы примете участие в нашей игре. Ваше присутствие добавит остроты, и вы сможете помочь нам выпутаться, если игра застопорится и найти убийцу будет слишком сложно. У организатора есть весь необходимый реквизит: парики, накладные усы и бороды, шляпы и цилиндры – при желании можно будет разыграть целый спектакль.

– Что ж, мне нравится эта идея. Во сколько начинается ваша игра?

– После ужина в восемь часов, но вы можете прийти собственно на ужин – к семи, заодно успеете со всеми познакомиться, у нас не так много гостей.

– Договорились, – Марк встал и улыбнулся девушке. – Мне нужно вернуться к себе, мои герои уже заждались меня.

– Простите, вам так и не удалось подумать о вашем сюжете в одиночестве.

– Нет-нет, я как раз нашел то, что мне было нужно, и теперь знаю, как мне дальше вести расследование в моем романе. Отдыхайте, увидимся вечером.

Марк вышел из библиотеки, а Аня Ковалева принялась рассматривать книги на полке, посвященной Шекспиру. Часы на маленьком комоде показывали четыре часа дня.

Глава 3. За вечерним чаем

Джеймс Скотт вышел из своего номера жениха в особняке «Шендис Мейнор» и в нерешительности остановился около лестницы, ведущей вниз на первый этаж. Он все еще комкал в руках записку, которую ему подсунули под дверь час назад. Записка показалась молодому англичанину ошеломляющей и неправдоподобно четко описывающей истинное положение вещей в его семье. Никто не мог знать таких подробностей о его детстве и близких родственниках, кроме его матери и отца. Но для чего кому-то из них было писать это письмо? Чтобы отговорить его жениться? Но в этом не было смысла, никакого.

Молодой человек раздумывал еще минуту, а затем вернулся назад и постучал в комнату своей матери. Та прилетела из Москвы еще утром, но до сих пор не выходила, так как плохо переносила самолеты и даже после небольшого перелета долго приходила в себя.

Когда дверь открылась, Джеймс увидел свою мать Ванессу в вызывающем золотистом платье, крутящейся возле большого зеркала.

– Привет, дорогой. Извини, но мне нужно закончить макияж. Проходи и садись, а я пока подведу глаза и нанесу тени.

Ванесса Скотт уселась у небольшого туалетного столика и взяла в руки карандаш для глаз.

– Ты как-то странно выглядишь, сынок. Ты не заболел?

Джеймс прошелся по комнате и сел на пуф рядом с кроватью.

– Мама, я никогда не разговаривал с тобой о нашей семье, ну, о родственниках со стороны отца. Ты хорошо их знала? Что это были за люди?

Ванесса удивленно вскинула брови.



– Ты задаешь странные вопросы. И прямо перед свадьбой. Зачем тебе знать о них, не понимаю.

– Но ведь у отца были родители, дяди или тети? Ты же должна была знать кого-то из них, – не унимался молодой человек.

– Да, конечно. Но это было так давно. Тем более после развода я мало вспоминала о твоем отце. Когда я сегодня увидела его с новой женой и сыном, то чуть не вскрикнула от неожиданности и испуга. Даже не думала, что буду так взволнована перед нашей встречей. Ну и испытание же ты устроил мне, сынок, пригласив своего отца на свадьбу!

– Это была идея Ани, – вздохнул Джеймс. – Она такая добрая и чувствительная. Ей показалось, что будет неправильно не позвать отца и его семью.

– Это, конечно, ваше личное дело, – махнула рукой Ванесса, – но ты мог бы и посоветоваться со мной, спросить, хочу ли я видеть твоего отца на твоей свадьбе. Скажу тебе честно, приятного здесь мало. Да еще и его жена с сыном. Надеюсь, они будут держаться в тени и не перетягивать на себя одеяло. А что до родственников твоего отца, то его отец умер давным-давно, а вот мать, кажется, была жива. Но Ричард был поздним ребенком, так что если она сейчас и жива, то ей далеко за восемьдесят.

– Получается, у отца, кроме матери, никого не осталось?

– Да, верно. А почему ты так интересуешься этим? – Ванесса закончила наносить тени и принялась красить губы ярко-красной помадой.

– Почему вы развелись с отцом? – резко спросил Джеймс, с силой сжав руки в кулаки.

– Нет, это невыносимо! – женщина закатила глаза и, бросив помаду на столик, развернулась на кресле лицом к сыну. – Только не начинай это нытье. Помню, когда ты был школьником, то часто спрашивал меня, отчего мы больше не живем в роскошном особняке в Лондоне, а снимаем небольшую квартирку в Москве. Но потом ты сам стал неплохо зарабатывать и перестал задавать мне дурацкие вопросы. С чего вдруг тебя стало это интересовать теперь, а?

Джеймс пожал плечами.

– Не знаю. Наверное, это свадьба действует на меня подобным образом. Хочется верить в хорошее, вечное. У вас с отцом так не получилось. И вы даже не смогли остаться друзьями. Я просто хотел знать, не было ли между вами какой-то неприятной ситуации, тайны или недосказанности, которая привела к разводу, только и всего.

Ванесса неопределенно пожала плечами и снова взялась за макияж.

– Даже не представляю, что ты хочешь от меня услышать. Это все в далеком прошлом. А в настоящем – твоя невеста и ваша свадьба, вот о чем ты должен сейчас думать.

– Ясно, – Джеймс поднялся и направился к двери. – Вижу, что тебе неприятно вспоминать о жизни с отцом, поэтому прости, но мне пора одеваться к ужину. В пять будет вечерний чай, надеюсь увидеть тебя в добром здравии и хорошем настроении.

Джеймс попрощался с матерью и вышел из комнаты. Он толком ничего не узнал и еще больше запутался в своих подозрениях: а не могла ли его мать написать это анонимное письмо? Теперь, после разговора с ней, Джеймс решил, что могла. Она ненавидела его отца, хоть и тщательно это скрывала. Она знала, что Ричард приедет сюда, и могла воспользоваться ситуацией в своих целях. Но ради чего? Какая ей от этого была выгода? Как же все это было низко и подло!

Джеймс спустился на первый этаж и стал искать Аню, которую не видел с обеда. Он еще не успел представить ей своего отца. Внезапно возникшая тревога не покидала молодого человека, и ему нужно было срочно с кем-то посоветоваться.

После ухода сына Ванессу Скотт посетило неприятное чувство. Ей было ужасно стыдно, но сделать ничего было нельзя. Зачем Джеймс приходил к ней? Неужели он о чем-то догадывается? Нет, она воспитала его порядочным и хорошим мальчиком, он чтит и любит свою мать и ни за что не заподозрит ее в нечестности.

Ванесса вздохнула и накинула на плечи светло-желтую шаль. Все должно пройти на ура, иначе никак. Ставка слишком высока, чтобы допустить ошибку. И она ее не допустит. Женщина широко улыбнулась своему отражению в большом зеркале и вышла из номера.

Между тем гости начинали собираться в гостиной на вечерний чай. Организатор свадьбы Наталья Акимова старалась вовсю и подготовилась к церемонии на все сто. На маленьком столике стояли три фарфоровых чайника с разными сортами чая и блюда с угощениями. Играла легкая музыка, и в воздухе царила атмосфера покоя и благополучия.

Первыми в гостиную спустились Аня с сестрами и Людмила Николаевна, затем к ним присоединился Джеймс Скотт и муж Светланы Сергей Илларионов. Ричард Скотт с миссис Скотт и Чарли были на прогулке и вошли в гостиную прямо с улицы.