Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 20

Чтобы получить максимально достоверную картину по данному вопросу, я постарался собрать всю доступную информацию из Священного Писания и посланий отцов Церкви первого и второго веков о Марии, об Иосифе и их детях, если таковые были (ограничиться первыми веками – это вполне логично, ибо позже уже не осталось никаких свидетелей).

Так как обязательным минимумом, для того чтобы у праведных Иосифа и Марии были еще дети, являются два условия: они должны быть мужем и женой и должны прожить вместе некоторое время.

Поэтому с выяснения этих вопросов я и начну исследование о детях Марии.

Кем названы Иосиф и Мария в Священном Писании?

Бесспорно, самым авторитетным и самым достоверным источником для христиан всех деноминаций является Священное Писание: что там сказано об Иосифе и Марии.

Иаков родил Иосифа, мужа Марии, от Которой родился Иисус, называемый Христос. (Матф.1:16)

Рождество Иисуса Христа было так: по обручении Матери Его Марии с Иосифом, прежде нежели сочетались они, оказалось, что Она имеет во чреве от Духа Святаго… Иосиф поступил, как повелел ему Ангел Господень, и принял жену свою. (Матф.1:18-24)

К Деве, обрученной мужу, именем Иосифу, из дома Давидова; имя же Деве: Мария. (Лук.1:27)

Пошел также и Иосиф из Галилеи… записаться с Мариею, обрученною ему женою, которая была беременна. (Лук.2:4,5)

В Писании прямо сказано, что Иосиф был мужем Марии, а Мария его женою.

Но так как есть учение, что они были лишь обручены, но не были супругами, исследую еще и слова, переведенные как "обрученная" и "сочетались". По словарю Стронга, в древнегреческом оригинале слово, переведенное в Синодальном переводе Библии как "обрученная", обозначает: свататься; обручать; обещать в жены; быть посватанной; обрученной. [13] А слово, переведенное как "сочетались", обозначает: идти или приходить (вместе) с; сопровождать; сходиться; собираться. То есть в наше время сказали бы: "Прежде, нежели они сошлись и стали жить вместе".

Таким образом, когда Мария зачала Иисуса Христа, юридически Иосиф и Мария уже считались мужем и женой, но еще не сошлись для совместного жительства. Следовательно, если Иосиф и Мария в дальнейшем (после обручения) стали жить вместе – то стали они жить как муж и жена – никак иначе. Не придет же обрученная жена к своему мужу жить с ним как его дочь или как его племянница, и также незамужняя женщина не может жить в одном доме с чужим мужчиной, не нарушая при этом закона.

Нижеприведенные места Священного Писания однозначно говорят, что Иосиф принял Марию как жену и что они прожили как муж и жена как минимум 13 лет.

– Встав от сна, Иосиф поступил, как повелел ему Ангел Господень, и принял жену свою. (Матф.1:24)

Пошел также и Иосиф из Галилеи, из города Назарета, в Иудею, в город Давидов, называемый Вифлеем, потому что он был из дома и рода Давидова, записаться с Мариею, обрученною ему женою, которая была беременна. (Лук.2:4,5)

Младенец (Иисус) же возрастал и укреплялся духом, исполняясь премудрости, и благодать Божия была на Нем. Каждый год родители Его ходили в Иерусалим на праздник Пасхи. И когда Он был двенадцати лет, пришли они также по обычаю в Иерусалим на праздник. (Лук.2:40-42)

–И Матерь Его сказала Ему: Чадо! что Ты сделал с нами? Вот, отец Твой и Я с великой скорбью искали Тебя (Лук.2:48) – здесь, как видите, Мария говорит о себе и об Иосифе как о родителях Иисуса; Мария называет Иосифа отцом своего ребенка (заметим для себя, что отцом по воспитанию Иисуса, так как и Иосиф, и Мария, и Сам Иисус – все они знали, что Иисус от Бога исшел).

И Он пошел с ними и пришел в Назарет, и был в повиновении у них (Лук.2:51) – и снова Апостол Лука пишет об Иосифе и Марии, как об одном целом, о семье, в которой рос Иисус. И более того, он пишет о них не только как о семье, пришедшей в Иерусалим, но и как о семье в продолжительном будущем времени: и был у них.

Можно, конечно, предположить, что Мария жила с Иосифом не в роли его законной жены, а, например, в роли его невесты – так называемой обручницы. Еще можно пофантазировать, что Иосиф и Мария сходились лишь раз в году для ежегодного (см. Лук.2:41) путешествия в Иерусалим.

Но такие фантазии будут означать лишь одно: тогда мы должны признать, что Иосиф и Мария в глазах всего Израиля не считались бы законной семьей, ибо все считали, что Иисус – сын Иосифа и Марии. Да и в каких условиях рос бы тогда маленький Иисус, не имея нормальной семьи?

 В Священном Писании однозначно сказано, что даже когда Иисус Христос вырос, ни у кого из жителей Его родного города не было никаких сомнений, что Он вырос в обыкновенной еврейской семье, что Его отец, плотник Иосиф и мать, Мария.

И все засвидетельствовали Ему это, и дивились словам благодати, исходившим из уст Его, и говорили: не Иосифов ли это сын? (Лук.4:22)



Филипп находит Нафанаила и говорит ему: мы нашли Того, о Котором писали Моисей в законе и пророки, Иисуса, сына Иосифова, из Назарета. (Иоан.1:45)

И говорили: не Иисус ли это, сын Иосифов, Которого отца и Мать мы знаем? Как же говорит Он: я сшел с небес? (Иоан.6:42)

Какие еще нужны свидетельства того, что Иосиф и Мария прожили много лет как муж и жена и растили сына – Иисуса?

Какие еще нужны доказательства того, что Иисус Христос вплоть до самого начала Своего служения жил как обычный сын в обычной семье?

Итак, в Священном Писании многократно подтверждено, что Иосиф и Мария многие годы прожили вместе как законные муж и жена. Также там сказано, что все жители их родного города считали Иисуса Христа законнорожденным сыном Иосифа и Марии и относились к ним, как к обыкновенной семье, такой же, как их семьи.

          Как назван в Священном Писании младенец Иисус Христос: единственным ребенком или первым ребенком?

      Что говорит Священное Писание о рождении Иисуса Христа?

И не знал Ее. Как наконец Она родила Сына Своего первенца, и он нарек Ему имя: Иисус. (Матф.1:25)

И родила Сына своего Первенца, и спеленала Его, и положила Его в ясли, потому что не было им места в гостинице. (Лук.2:7)

Здесь нет прямого ответа на вопрос: был ли Иисус Христос единственным, рожденным Марией ребенком? Но всё же есть одна закономерность: в обоих приведенных местах Писания сказано, что Иисус Христос был Первенцем, и нигде Он не назван единственным ребенком Марии.

Вот значения греческого слова, переведенного как Первенец: "первородный; рожденный прежде; (как сущ.) первенец".

Если непредвзято разуметь смысл данного слова, то оно, как ни крути, обозначает: рожденный первым, а не рожденный единственным; ведь обычно говорят: единственный ребенок, а не первый ребенок, когда говорят о женщине, имеющей лишь одного ребенка.

Посмотрим, где еще используется в Священном Писании это греческое слово и в каком контексте?

Ибо кого Он предузнал, тем и предопределил быть подобными образу Сына Своего, дабы Он был первородным между многими братиями. (Рим.8:29)

Но Христос воскрес из мертвых, первенец из умерших. (1Кор.15:20)

Каждый в своем порядке: первенец Христос, потом Христовы, в пришествие Его. (1Кор.15:23)

И Он есть глава тела Церкви; Он – начаток, первенец из мертвых, дабы иметь Ему во всем первенство. (Кол.1:18)

Также, когда вводит Первородного во вселенную, говорит: и да поклонятся Ему все Ангелы Божии. (Евр.1:6)

И от Иисуса Христа, Который есть свидетель верный, первенец из мертвых, и владыка царей земных. Ему, возлюбившему нас и омывшему нас от грехов наших Кровию Своею. (Откр.1:5)

Везде однозначно сказано: Первенец – для того, чтобы были другие, следующие за Ним. В Евр.1:6 сказано, что Бог Отец ввел или открыл Первородного (в данном случае в значении: рожденного прежде, а не – Единородного) пред Ангелами, чтобы те поклонились Ему.

Итак, в Священном Писании Иисус Христос назван Первенцем, то есть первым из детей, рожденных Марией, а не единственным рожденным Марией.