Страница 7 из 8
– Что я должна делать? – спросила джа.
– Выполнять материнский долг, – ответила ведьма.
Махаони краем косынки промокнула лоб.
– Ещё один вопрос…
– Последний, джа! – предупредила Луайканида.
– Да-да, последний, – княгиня вздохнула. – Долгий ли век мне отмерен?
Луайканида поколдовала над огнём, пошептала, всматриваясь в пылающие угли и перелистнула пожелтевшую страницу. Замерев на секунду, возвела глаза к потолку.
– Ты ещё не исчислена!
Темнота наплывала быстро. Розовеющая в закатных лучах гряда облаков причудливой бороздой перерезала небосклон. В сгустившихся сумерках обрисовывались фиолетовые тени. Робкая звезда появилась в небесной выси. Многоголосье сверчков и цикад дробило тишину. Выложенная мрамором дорожка белой полосой тянулась к калитке, скрытой в переплетениях растений.
Махаони почувствовала прикосновение к темени. Содрогнувшись, она отпрянула в сторону.
– Это летучая мышь, джа, – сообщила колдунья. – В темноте они бросаются на белое.
Махаони проводила глазами нетопыря. Неслышными взмахами крыльев мрачное создание возносилось в бездонное небо. Княгиня ощутила, как сжалась рука Чордеи на локтевом сгибе госпожи: девушке было не по себе.
Луайканида попрощалась с гостьями. Она стояла у калитки, пока роскошный паланкин не скрылся за стволами пальм.
– Уехали? – спросила Шетлсу.
Она успела смыть со лба ненавистную змею.
– Уехали, – подтвердила тётя. Колдунья перекинула из руки в руку мешочек золота. – Пойду положу деньги в сундук.
Джары, рыбаки, торговцы, – все одинаковы. В каждом сидит страх перед неведомым. Нужно лишь извлечь его наружу.
Глава 6
– Эк тебя разукрасили! – буркнул Ирван. – Замажь это всё, – главный повар указал на царапины и кровоподтёки на лице новенькой. – Сейчас понесёшь завтрак в столовую.
Покачав головой, ардебец удалился в свою комнату.
– Пороть вас всех надо! – донеслось до слуха Такелии.
Веланпур растянулся на диване, положив ноги на мягкий валик. Опираясь на локоть левой руки, правой он перебирал бусинки чёток. Дверь в столовую скрипнула. Неслышно ступая, вошла Такелия. Князь оторвался от раздумий.
Девушка выставляла на стол тарелки с зажаренными дроздами, обложенными оливками и сочными листьями салата, тарелку с горкой устриц, глиняные посудины с авокадо и апельсинами. Выпрямившись, она откинула назад тяжёлую косу.
– Приятной трапезы, джар-рен, – служанка направилась к выходу.
– Постой, – выговорил князь.
– Князь ещё что-то желает?
– Постой, – повторил Веланпур и опустил ноги на пол.
Лёгкий ветерок из распахнутых дверей колыхал шёлковое платье невольницы, перехваченное красным кожаным пояском. Веланпур отложил чётки.
– Налей вина, – потребовал он.
Веланпур ел неторопливо, смакуя каждый кусок. Такелия разглядывала помещение. Столовая размерами превосходила кабинет князя. Треугольники и квадраты разноцветного мрамора, соединяясь, образовывали сложную мозаику пола.
Богатая резьба украшала овальный стол красного дерева. С трёх сторон его окружали широкие диваны. В стене находилась ниша со старинной вазой с белыми лилиями, привезённой с острова Руначи.
Столовая не предназначалась для приёма высоких гостей. Для этого служила трапезная в официальной части дворца. Здесь же князь мог расслабиться, встретиться с друзьями и близкими родственниками.
Войдя в столовую в первый раз, Такелия обратила внимание на безмолвного гиганта позади правителя. Раб взмахивал опахалом из страусовых перьев. Казалось, он смотрел сквозь невольницу и сквозь стены куда-то в пустоту.
Теперь девушка могла разглядеть слугу получше. Его лысая голова и тяжёлая челюсть производили отталкивающее впечатление. Обнажённый торс демонстрировал развитую мускулатуру. Украшений на силаче немного – расшитый бисером воротник да перехватывающие мощные руки широкие браслеты с нехитрым рисунком.
Возле дверей во внутренний дворик стояли огромные вазы с цветами. Посыпанная красной гранитной крошкой тропинка вела от травертиновых ступенек к фонтанчику. Он шелестел, переливаясь в солнечных лучах.
Маленький бассейн опоясывали клумбы. Над яркими цветами порхали бабочки величиной с ладонь. На Ароу-Доу давно поняли, что самое восхитительное сочетание в природе – это сочетание воды и зелени.
Крытая колоннада окружала дворик с трёх сторон. Мраморные колонны и ниши с терракотовыми и бронзовыми статуэтками сохраняли прохладу и навевали умиротворение. В дальнем углу, удалённая от посторонних глаз, приютилась скамейка из белоснежного мрамора.
На противоположной стороне дворика высилась стена, увитая плющом и виноградом. Она отделяла "семейную" половину дворца от официальной его части.
– Что у тебя с лицом? – услышала Такелия голос Веланпура.
– Я вчера…, – служанка сделала паузу, чтобы собраться. – Я шла в рабский дом и споткнулась.
– Дорожку освещают масляные светильники, валунов на ней нет.
– Я упала, джар-рен, – повторила Такелия.
Веланпур раскрыл створки устрицы и выдавил сок из половинки лимона.
– Упала так упала, – согласился князь.
Джар-рен протянул руку к колокольчику. На пороге возник плотный мужчина с длинноватыми для его роста руками. В неторопливых движениях сквозило достоинство, обретённое не знатностью, а высоким местом в дворцовой иерархии.
– Марракон, вчера была потасовка в рабском доме. С сегодняшнего дня она, – Веланпур указал головой на Такелию, – будет жить во дворце. Позаботься о ней, дай служанку, чтобы невольницы не спотыкались в саду.
– Слушаюсь, джар-рен, – Марракон поклонился, будто хотел разглядеть свои туфли с загнутыми носами. – Виновная понесла наказание.
Дворецкий стоял, не разгибаясь.
– Ты что-то хочешь сообщить, Марракон?
– Да, мой князь. Джар Брахтар ждёт твоего соизволения…
– Он здесь? – Веланпур вытер руки о салфетку. – Пусть войдёт.
– Я могу идти, джар-рен? – напомнила о себе Такелия.
– Нет, останься, я покажу тебя Брахтару.
В зал вошёл молодой вельможа.
– Доброе утро, джар-рен, – поздоровался он с нервной улыбкой на лице.
– Садись, угощайся.
Джар развалился на диване, раскинув руки на его спинке.
– О, новая служанка? – воскликнул Брахтар.
Такелия поставила перед гостем таз для умывания и наклонилась, держа чеканный кумган с затейливой витой ручкой.
– Откуда такое чудо? – джар, не скрывая удивления, потянулся за полотенцем.
– Демир привёз с Вунэле партию рабов, – ответил Веланпур. – Там оказались неплохие экземпляры.
– Это сокровище ты называешь неплохим экземпляром?
– Её определили на кухню, но так получилось… Ирван до сих пор расстраивается, что пришлось её отпустить. Говорит, что сделал бы из неё хорошего повара.
Брахтар расхохотался, откинув голову.
– Лучше бы ты отдал Ирвану Баргедала, – сказал он, продолжая смеяться. – С такими ручищами не с опахалом стоять, а баранам шеи сворачивать.
– Твоё счастье, что он глухонемой, – обернулся князь на гиганта.
Баргедал с неподвижным взглядом взмахивал страусовыми перьями.
– Но согласись, джар-рен: жаль заставлять такую девушку носить помои, хотя это лучшее занятие для женщины, будь то рабыня или джа.
– Сожалею, джар, – не удержалась Такелия, – что ты не видел достойных женщин.
– Что я слышу, Веланпур! – поднял брови Брахтар. – Твоя кошечка показывает коготки?
– Это не Баргедал с опахалом, – усмехнулся князь. – Полей-ка мне, – обратился он к невольнице.
Струйка воды, смешанная с лимонным соком, ополоснула руки господина.
– Можешь идти, а это уберёшь потом, – сказал Веланпур девушке, указывая глазами на стол.
– Ты много позволяешь невольникам, князь! – заметил Брахтар.
– Я позволяю им столько, сколько хочу позволить. И тогда, когда захочу этого.
– Будь она моей рабыней…, – начал Брахтар, но не успел договорить.