Страница 16 из 24
У Нары вдруг затеплилась надежда.
— Ты могла бы помочь мне добраться до него, как только мы пристыкуемся. Я волновалась, что команда захочет остановить меня. Поможешь?
— Никогда, — Марроу уставилась на нее. — Не важно, в какую женщину капитан выпустит свое семя. Ты тоже можешь от него забеременеть. Он все равно откажется от статуса посла и вернется на свою планету. А у меня появится новый начальник, который захочет меня уволить и выгнать с корабля.
— Ты забываешь, что я не трайлескианка. Мне все равно, где жить. И я не заинтересована в жизни на Трайлеске. Я просто хочу быть рядом с Касианом
Марроу нахмурилась, изучая ее.
— Ты позволишь ему остаться капитаном?
— Да. Я просто хочу быть с ним. Я купила шаттл и улетела с Земли, чтобы жить в космосе. Ваш корабль намного больше того, к которому я уже успела привыкнуть. Я была бы абсолютно счастлива на «Вордже».
Долгие секунды прошли в молчании.
— Развяжи меня. Я помогу тебе добраться до капитанской каюты и не дам никому из команды тебя остановить.
Нара колебалась.
— Откуда мне знать, что тебе можно доверять? Что ты тут же меня не вырубишь, а проснувшись, я не окажусь на станции?
— Мне нужна эта работа, — Марроу выдержала ее взгляд. — Я сарринка. Женщины на моей планете обязаны подчиняться всем мужчинам. С нами обращаются, как с дерьмом. За свой бунтовской характер я переживала многочисленные побои от отца, прежде чем сбежала и пробралась на корабль, покидающий мою планету. И никогда не вернусь. Я хотела остаться на «Вордже», пока не найду подходящую пару — когда буду к этому готова. А не потому, что вынуждена.
Нара все еще сомневалась.
— Я счастлива здесь. «Вордж» — первый корабль, на котором ко мне относятся, как к равной. Я не боюсь, что на меня нападет собственная команда. Они меня уважают. Капитан посылает со мной Йорка за припасами, чтобы он убедился, что за мной никто не увяжется. Меня защищают. Это бесценно. В одиночку женщины здесь все равно что мишени для работорговцев.
Это задело Нару за живое.
— Я знаю. И понимаю. С тех пор как покинула Землю, я видела ужасные вещи, — она перегнулась через сиденье и стала развязывать ремень, стягивающий запястья Марроу. — Только не обманывай меня, Марроу. Касиан — все для меня.
Освободившись, сарринка встала и потерла запястья.
— У нас с тобой будут проблемы, только если ты забеременеешь и потребуешь, чтобы капитан вернулся на свою планету. Тогда я тебя побью.
— Не волнуйся, его планета мне не нравится.
— А теперь убирайся с моего места. Я тут пилот.
Нара освободила кресло, чтобы Марроу смогла пилотировать шаттл. Она не стала менять курс, и Нара успокоилась.
— Спасибо.
— У меня есть свои эгоистичные причины вернуть тебя капитану.
— Команда прибудет на палубу, как только мы прилетим, из-за того что ты вернулась не вовремя?
— Я беру их на себя. У нас всего девять членов экипажа. Они отступят, если я попрошу. Мне доверяют. И никто из них не хочет ничего менять.
— Я просто надеюсь, что мы успеем вовремя.
— Держись.
Долю секунды спустя Нару придавило к спинке сидения. Она улыбнулась. Ну, конечно, у пилота был доступ к кодам, позволяющим обойти бортовой компьютер и лететь быстрее, чем считалось безопасным.
— Спасибо.
— Прекрати это повторять. Раздражает. И не жди, что мы станем подругами, если ты останешься. Я не люблю девчачьи разговоры.
— Поняла.
Время, казалось, тянулось бесконечно долго, но затем Марроу, наконец, замедлила ход и пристыковалась. Двигатели заглохли, и Марроу отстегнула ремни. Нара последовала ее примеру. Их взгляды встретились, когда обе встали.
— Я пойду первой. Держись за мной. И мы не обговорили, что делать с трайлескианкой, если она уже в каюте капитана. Никто из команды к ней не прикоснется. Нападение на трайлескианцев — нарушение нашего трудового договора. Мы ведь представляем их планету.
— Я сама разберусь.
— Что это значит?
— Значит, я не знаю, как поступлю. Но сориентируюсь на месте. Просто отведи меня к его каюте.
Марроу открыла дверь и шагнула в рукав, Нара последовала за ней.
Но они не успели пройти и десяти футов по палубе, прежде чем перед ними возник Довис. В руках он держал оружие.
— Что происходит?
— Отойди, — потребовала Марроу. — Доверься мне. Ей нужно добраться до капитана.
— Нет, — он зарычал и подошел ближе, смотря на Нару.
Марроу схватила его за лацканы рубашки и придвинулась к нему.
— Мы потеряем капитана Веллара, если от него забеременеет одна из трайлескианок. Нара — человек. Она обещала позволить ему остаться на борту. Ты уверен, что тот, кто придет на его замену, оставит тебя? А может, ты хочешь жить на Трайлеске, чтобы быть рядом с Велларом? Чем бы ты там занялся? Устроился нянькой к детям?
Довис зарычал, выглядя разозленным.
— Ни за что.
— Тогда отойди в сторону и дай нам пройти.
— Она слабая. Сомневаюсь, что Нара способна выносить его потомство.
— Именно, — Марроу оттолкнула его и фыркнула. — Так даже лучше. Ты можешь сказать то же самое о трайлескианке?
Довис покачал головой и убрал оружие в кобуру.
— Касиан может ее убить. А потом обвинит во всем меня. Он дорожит ею.
Наре захотелось закатить глаза.
— Нет нужды с такой насмешкой произносить это слово. Боже. Не знаю, почему так тебе не нравлюсь, но давай просто договоримся: ты скажешь, что я тебя заставила.
— Это шутка, человек? — Довис оскалился, показав Наре клыки. — Это оскорбление для меня. Ты не могла меня ни к чему принудить.
Нара протянула руку.
— Отдай мне свое оружие. Я не буду в тебя стрелять, лишь скажу, что украла. Ты не ожидал от меня столь низкого поступка, потому моя задумка удалась. Если выстрелить, ты упадешь, верно?
— Я никогда не отдам тебе парализатор, — Довис вытащил оружие из кобуры и протянул удивленной Марроу. — Ты в меня выстрелишь.
Марроу колебалась.
— Кто-то должен меня оглушить, а ей я не доверяю, — он мотнул головой в сторону Нары. — Что-то меньшее, чем отключка не станет аргументом для Касиана.
Нара выхватила у него оружие прежде, чем Довис смог среагировать, и выстрелила ему в грудь.
— У нас нет на это времени.
Он отшатнулся, широко раскрыв глаза, и упал навзничь. Его тело громко ударилось о палубу.
Нара поморщилась. У Довиса явно останутся синяки и ссадины. Он упал, как кирпич.
— Довис будет зол, когда придет в себя, — прошептала Марроу. — Тебе не следовало этого делать.
Нара решила оставить парализатор при себе.
— Он еще может понадобиться. Пойдем!
— Дерьмо. Меня уволят.
— Нет, ни за что.
Тихий голос, раздавшийся позади, заставил их обоих подпрыгнуть и обернуться.
Три Пода подкрались к ним сзади. Один из них улыбнулся.
— Капитан у себя в каюте. Его разум туманит сильное желание, но он пока борется. Женщина, прикованная к его кровати, источает совсем не тот запах, но жажда сильна, — он посмотрел на Нару. — Я рад, что ты вернулась. Мы скажем капитану, что видели, как ты украла парализатор у Довиса. В конце концов, ты так и сделала.
— Да, — согласился другой Под. — Не стреляй в нас. Иди. Поторопись.
— Мы уже отвлекли остальных членов экипажа. Твой путь свободен, — сообщил ей третий Под.
Нара развернулась и бросилась к каюте Касиана. Задыхаясь, она добежала до двери и попыталась ее открыть, но дверь не поддавалась.
— Дерьмо!
— А я бы смог.
Глубокий голос позади напугал ее. Нара развернулась, поднимая перед собой оружие.
Огромный инопланетянин улыбнулся, продемонстрировав два больших клыка. Он был похож на вампира, сидящего на стероидах, которого макнули в синюю краску. Его черные волосы создавали резкий контраст с цветом его тела.
— Не стреляй, маленький человек. У меня есть доступ к замку. Я приносил вам еду, помнишь? Хочешь войти?
— Да.
— Я Йорк. Ты Нара. Поды прочли твои мысли, как только ты попала в имеющийся у них странный диапазон поля вокруг головы. Это случилось еще до того, как ты пристыковалась. Они знали, что я помогу, потому что люблю нарушать правила. Отойди в сторону, и я открою дверь. Эти ублюдки с его планеты чем-то накачали Касиана, чтобы усилить на него влияние горячки или вроде того. Поды рассказали нам об этом, но мы прибыли слишком поздно, чтобы что-либо предпринять. Тупоголовый Рекс сказал, что капитан умрет, если мы не позволим ему привязать женщину внутри и не дадим Веллару взять ее.