Страница 40 из 52
Она попыталась объяснить все это Рале, однако он не был впечатлен.
— Дар у тебя или есть, или нет, а уже ограничение по весу — это твои собственные капризы.
— Ничего себе капризы! — обиделась Альда. — Я же не заставляю тебя читать мысли!
— Потому что я не телепат, но ты — телекинетик. И раз тебя включили в первую тысячу, вездеход ты поднять можешь.
— Я не просила, чтобы мне давали такой номер!
— Детский сад, — фыркнул Рале. — Никто не просит о номере. У тебя был выбор: идти или не идти во флот. Все! А номер — это не для тебя.
— Для кого же тогда?
— Для окружающих, чтобы они знали, что ты можешь. Теперь иди и поднимай этот вездеход.
Он, должно быть, сошел с ума — или надышался болотных газов. Иначе Альда не могла объяснить его настойчивость. По его мнению, она не использовала телекинез все это время только потому, что ей не хотелось? Да конечно! Если и начинать, то с простеньких упражнений, как в академии…
Однако Рале то ли не знал простеньких упражнений, то ли ему лень было тратить на них время. Он снова поднял Альду, метра на три над поверхностью мрикка, и отпустил. Она, естественно, упала, да еще и не смогла приземлиться на ноги от неожиданности.
— Эй!
Она надеялась, что это просто дурацкая шутка и уж теперь-то Рале уймется, но он только начал. Похоже, его это забавляло: он поднимал ее, как мячик, и швырял на коричневую поверхность гриба. Альда пыталась подготовиться, сгруппироваться, и иногда у нее получалось, но чаще — нет, и у нее уже болело плечо и ныло ушибленное колено.
— Хватит! — потребовала Альда.
— Какой от тебя толк, если ты не можешь даже поднять свой вес?
— Я телепат, а не телекинетик!
— Ты думаешь, что этого достаточно? Тогда заставь меня прекратить, вперед!
Она могла — знала, как. В академии ее учили управлять чужими мыслями, и у нее даже неплохо получалось. Но тогда она сидела за столом в тихом, светлом классе. А сейчас ее швыряли туда-сюда, как игрушку, и она просто не могла сосредоточиться. У нее был дар, но не получалось им воспользоваться — какая ирония!
Рале все-таки надоело забавляться, а может, он сообразил, что таким способом ничего не добьется, и решил выйти на новый уровень.
— Знаешь, как на Земле птицы учат своих птенцов летать?
Она знала, но ей совсем не нравилось такое сравнение.
— Рале, не надо!
— Надо. Ты же сама говорила, что тебе нужен стресс! Так вот знай: я тебя ловить не буду.
— Я разобьюсь!
— Не насмерть, просто пару костей сломаешь, а они быстро заживут. Возможно, именно это и нужно, чтобы пробудить твой дар.
— Не это!
Однако разговаривать с ним было бесполезно. Он поднес ее к краю — и, сколько бы она ни вырывалась, освободиться у нее не получалось. А потом Рале просто отпустил ее, и она полетела вниз.
Это была внушительная высота, которая под влиянием страха казалась Альде совсем уж ужасающей. Она призывала свою силу, старалась изо всех сил, но напрасно. Даже на экзамене у нее хоть что-то получилось, а тут — нет! Ее способностей будто и не было никогда, там, где она иногда их чувствовала, теперь сквозила лишь пустота.
Альда зажмурилась, сжалась, ожидая удара о землю. Однако удара не было: до того, как она долетела до болотной грязи, ее подхватили сильные руки. Был толчок, ощутимый, но мягкий, и она поняла, что падение прекратилось. Осторожно приоткрыв глаза, Альда обнаружила, что теперь ее держит Киган — и вид у него не такой жизнерадостный, как обычно.
Рале присоединился к ним через пару минут и со скучающим видом заявил:
— Совсем не так интересно, как я ожидал!
— А ведь я тебе и челюсть могу сломать, — тихо указал Киган.
— Ты? Можешь, подозреваю, что у тебя на это хватит и сил, и дури. Но я бы на твоем месте не стал таким развлекаться.
— И почему же?
— Потому что кто-то должен перенести машину через мрикк, — пояснил Рале. — Пока наша маленькая птичка смиряется с тем, что она бесполезна, это могу сделать только я.
— Она не бесполезна, — возразил Киган.
Альда была благодарна ему за помощь — даже больше, чем он мог представить. Но такой же уверенности в своих силах она не чувствовала. Если она не смогла остановить Рале ни телепатией, ни телекинезом…
Может, ей действительно не место в команде «Северной короны»?
***
Сработала сигнализация, и ее вой, высокий и резкий, наполнил поселение паникой.
Здесь и без того было не слишком спокойно. Простым жителям не рассказывали, что происходит на самом деле, но они чувствовали растущее напряжение, да и заметили, что пришельцев стало меньше. Праздник, вызванный появлением спасателей, очень быстро закончился, и настали тревожные дни. А теперь еще и система предупреждала их о надвигающейся угрозе.
Лукию это не испугало, хотя она понятия не имела, что происходит. Сейчас ее беспокоило только одно: исчезновение Ноэль. Однако это не значит, что она собиралась оставаться в стороне от проблем поселения. Она вышла из выделенной ей комнаты и обнаружила, что охранники спешат взять оружие и направляются куда-то в сторону от поселка. Лукия последовала за ними и очень скоро обнаружила Номада, командующего солдатами на берегу реки.
Если бы он вырос в другом месте и в других условиях, из него, пожалуй, получился бы неплохой военный. Лукия чувствовала в нем нужную гордость, силу, власть… Но он родился и вырос здесь, так что судьба его стала предсказуемой.
Она легко прошла через суетящуюся толпу — охранники почтительно отступали с ее пути, и очень скоро Лукия оказалась рядом с советником.
— Мы вас побеспокоили? — мрачно усмехнулся Номад. — Простите, мы не хотели нарушать ваш покой, мы тут просто пытаемся спасти свои жалкие жизни!
Лукия легко проигнорировала иронию; злость — удел слабых.
— Что происходит? — только и спросила она.
— Наша охранная система окончательно вышла из строя, пришлось использовать датчики подземного движения как сигнализацию.
— И?
— И они показали, что к нам приближается урса, — признал Номад.
Судя по его тону, это было серьезной проблемой. Лукия понимала, почему: она ощущала нарастающую дрожь земли безо всяких датчиков.
— Расскажите мне о ней, — попросила Лукия. — Что это за животное?
Чувствовалось, что ему не слишком хочется болтать, особенно после ее недавних угроз. Однако охранникам сейчас не нужна была его помощь, и Номад решил не обострять отношения.
— Урса — это один из самых опасных хищников Арахны, — пояснил он. — Сбившись в стаю, ары опасней. Но если говорить об одном представителе вида, то нет здесь монстра страшнее урсы. Приближение других хищников мы можем увидеть — со стороны пустоши они не приходят, они или опускаются с неба, или пересекают мост, и это они делают редко. Но урса прокапывается под землей.
— Это очень странно, — заметила Лукия. — Мы обнаружили, что под каменной плитой течет такая же горячая вода, как и в реке.
— Видимо, урсу это не слишком беспокоит. Это злобная бронированная тварь, очень крупная и очень голодная. Раньше мы отпугивали ее электричеством, но… Система подвела. В прошлый раз, когда к нам пробралась урса, начался пожар, и мы потеряли половину топлива.
— Да, я помню рассказ об этом. Что же вы планируете делать теперь?
— Когда она приблизится вплотную, бросим под землю заряд с зажигательной смесью, для этого уже пробурили отверстие. Скорее всего, это выманит урсу на поверхность, и мы должны будем убить ее.
Судя по его взгляду, задача была не из простых. Люди сражались на своей территории, и Лукия не сомневалась, что у них получится. Однако будут жертвы, к этому готовились все. Охранники, собиравшиеся в пустоши, наверняка знали, что кто-то из них умрет. И таких будет много… Просто каждый утешает себя тем, что это будет не он.
Им казалось, что другого выхода нет, но Лукия понимала, что это не так. Сейчас ей просто нужно было оценить риски и убедиться, что ее решение соответствует правилам. Почему нет? Это даже к лучшему! Пока она бросила пустую угрозу, ничем ее не подтвердив. Она не смогла убить никого из поселенцев, но ведь есть другой способ продемонстрировать свою силу!