Страница 36 из 37
Маркиз молчал, и, подождав немного, она взмолилась:
- Пожалуйста, простите меня... Мне хотелось все рассказать вам, но потом... когда вы предложили...
Она не могла больше говорить, и маркиз закончил предложение за нее:
- Когда я, думая, будто вы - дочь мастера по электричеству, предложил вам стать своей любовницей! Но уж тогда-то вы могли мне все сказать?
Вильма отодвинулась к окну и стала к нему спиной.
- Я знаю, мне так и следовало поступить, - сказала она, - но, если бы я рассказала вам все.., получилось бы, словно я навязываюсь вам.
- И вместо этого вы были готовы покинуть меня, оставить, уйти и забыть меня, - парировал маркиз.
- Я никогда не смогла бы забыть вас... - сказала Вильма.
В комнате стало тихо.
Потом он сказал: , - Теперь я понимаю, мне следовало бы сообразить: вы просто не могли быть дочерью обычного мастера-электрика.
Сможете ли вы когда-нибудь простить мне мою глупость? И пожалуйста, окажите любезность дать мне ответ на предложение, ради которого я пришел к вам.
Вильма ощутила, как забилось ее сердце.
- Вы.., хотите.., получить ответ? - только и смогла спросить она.
Маркиз протянул руку и повернул девушку лицом к себе.
- И правда, вы ведь уже ответили мне своим поцелуем, и вы станете моей женой. Только теперь все окажется гораздо проще, чем я предполагал.
- А вы действительно.., любите меня так сильно, что готовы были противостоять своей семье и каждому, кто ужаснулся бы, узнав о вашем бракосочетании с дочерью.., электрика?
- Конечно, да! - заявил маркиз. - Боюсь, и сейчас еще нас ждут препятствия. Но я знаю, моя милая, я просто не смогу жить без вас. Так или иначе, с того момента, как вы спасли меня от верной гибели на дуэли, моя жизнь оказалась в ваших руках.
Вильма прижалась к его плечу.
- Я думаю, это Бог подсказал мне не спускать глаз с графа, а не смотреть на вас. Я чувствовала, он замышлял какую-то пакость, но я не могла даже представить, будто он опустится до такой низости, как стрелять в спину.., и убить вас!
- Мам не стоит больше о нем волноваться, - сказал маркиз. - Питер сообщил обо всем британцам, а рефери уже позаботился о том, чтобы подвергнуть графа остракизму со стороны всех порядочных французов.
Он прижал Вильму к себе и продолжил:
- Теперь мы можем поговорить и о нас самих, и поскольку я женюсь не просто на очень красивой, но и на очень знатной девушке, нам нет причин беспокоиться.
- А как же.., принцесса?
Маркиз пожал плечами:
- Я не просил ее стать моей женой, а если я окажусь уже помолвлен, даже почти женат на другой, в момент ее посещения Англии, ей придется подыскать мужа в другом месте.
- А не возникнет никаких.., проблем.., неприятностей, если вы не сделаете ей предложения?
- Если и возникнут, сомневаюсь, что кто-то рискнет высказать мне претензии лично, - успокоил ее маркиз, - а увидев вас, моя милая, они наверняка сами поймут, почему я предпочел вас принцессе.
При последних словах он расхохотался. Потом поцеловал Вильму, как целовал раньше, но еще настойчивее, с большим желанием.
Словно подтверждая свою решимость устранить какие бы то ни было препятствия к своей женитьбе.
***
Виконт спустился позвать всех наверх:
- Ваш отец, сударыня, настаивает, чтобы все мы перешли к нему в гостиную. Он жаждет увидеть вас, Линворт, и мне кажется, ему не терпится поговорить о ваших лошадях.
- У меня есть для него значительно более важный разговор! - заметил маркиз.
Виконт оглядел их обоих и сказал:
- Думаю, я могу догадаться о его теме... Или я слишком тороплю события?
- Вильма согласилась выйти за меня замуж, - гордо объявил маркиз, - и мы не собираемся тянуть с этим.
Виконт похлопал приятеля по плечу.
- Мои поздравления! - сказал он. - Теперь, познакомившись с леди Вильмой, я понимаю, почему вы так торопитесь!
Они вместе поднялись наверх, и Вильма, поддерживаемая маркизом под руку, чувствовала, как снова возвращается в свою сказку, которая, оказывается, еще не закончилась.
С той минуты, когда Вильма увидела выражение глаз маркиза, она поняла - на самом деле сказка только начиналась.
Виконт, словно чувствуя, что должен принять участие в разыгрывавшемся действии, громогласно объявил, открывая дверь в будуар, где граф уютно расположился в удобном кресле:
- А вот и мы! Кстати, ваша дочь и Линворт имеют сообщить вам нечто очень важное.
Вильма выпустила руку маркиза и подбежала к отцу.
- Не сердитесь, папа, - попросила она, - но я встретила маркиза, в то Бремя как вы были заняты лечением, и мы очень, очень счастливы.
- О чем ты говоришь? Что все это значит? - недоумевал граф.
Маркиз подошел к креслу.
- Ваша дочь, милорд, пообещана выйти за меня замуж, - сказал он, - и я надеюсь, вы дадите нам свое благословение.
- Вы, несомненно, получите его, - заверил его граф. - Я всегда надеялся, что она поступит настолько благоразумно, чтобы выйти замуж за человека, который мне понравится, а как я могу не одобрить ее выбор, когда ваши лошади продолжают обставлять моих на скачках!
Маркиз рассмеялся:
- Если вы позволите мне жениться на Вильме, - сказал он, - я думаю, мы сможем договориться и не конкурировать между собой, а выставлять своих лошадей только против других конюшен в стране.
- Естественно, я дам согласие, - ответил граф с лукавым блеском в глазах.
Двое старших подняли бокалы шампанского за молодую пару и пожелали им всяческих благ.
Потом Вильма сказала отцу:
- Я думаю, папа, Вернону следует вернуться в отель "Ритц" и лечь. Доктор велел ему не вставать с постели по крайней мере два дня, а он оказался здесь вопреки указаниям врача.
- Вовсе не обязательно возвращаться в Ритц. - Виконт опередил графа. Оставайтесь здесь, Линворт, тогда мы сможем вместе поужинать, даже если вам с графом легче оставаться в домашнем платье.
- Но мы с отцом предполагали завтра уехать, - вмешалась Вильма.
- Чепуха! - опять виконт не дал графу и рта раскрыть. - Я не могу позволить себе отпустить своих гостей так быстро. Мне хочется поговорить с вашим отцом о скачках, лошадях, и само собой разумеется, ваш жених присоединится к нашей беседе.
Он замолчал, потом посмотрел на графа и обратился к нему: