Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 64 из 82

Утром Атрей и Фиест встретились за роскошно накрытым столом. Чего здесь только не было! Изысканные блюда, дорогое вино и великолепные фрукты! Фиест, влачивший все эти годы жизнь жалкого изгнанника, давно не видел такого изобилия. Но теперь он получил возможность полакомиться всласть и жадно набросился на еду. Атрей с усмешкой наблюдал за тем, как его брат отправляет в рот один кусок за другим. Сам он ел только фрукты и неторопливо тянул вино из кубка. «Ну довольно! – воскликнул Фиест. – Я сыт! Давай поговорим о разделе наших владений!» – «Не вижу в этом нужды! – возразил Атрей. – Ведь тебе все равно ничего не достанется, сколько бы ты не трепал языком!» – «Так выходит, ты устроил все это только для того, что бы посмеяться надо мной?!» – закричал Фиест и кулаки его сжались от ярости. «Нет, я просто хотел угостить тебя обедом! – с хохотом отвечал Атрей. – Надеюсь, ты его надолго запомнишь!» Фиест вскочил на ноги. «Как, ты уже покидаешь меня? – спросил царь. – Погоди! Еще не подали главного блюда!» Слуга внес большой поднос, покрытый сверху полотенцем. Фиест сдернул ткань и окаменел, увидев окровавленные головы своих сыновей! «Изволь взять то, что осталось! – продолжал Атрей. – Остальное уже пошло в дело!» И он указал на стол, уставленный яствами. Тут Фиест понял, чем угостил его брат! Он издал горестный крик и рухнул без чувств как подкошенный…

Таким образом поплатился Фиест за свое предательство. Однако тяжесть наказания безмерно превосходила его вину. Зверская жестокость Атрея возмутила и людей и богов. Но первые только глухо роптали, а вторые, по своему обыкновению, не спешили с возмездием, предоставив жизни идти своим чередом. Могло показаться, что царь восторжествовал над своим братом. Но это было не так!

После памятного пиршества, когда его заставили отведать мяса собственных детей, Фиест бежал в Сикионию. Здешний царь Феспрот принял его хорошо и выдал за беглеца свою дочь Пелопию. Вскоре она родила Фиесту сына, названного Эгисфом. Но напрасно сын Пелопа надеялся найти забвение в семейном счастье! В ту пору в Арголиде как раз случился неурожай. По обычаю вопросили оракул, и пифия отвечала: «Чтобы вернуть плодородие своей земле Атрей должен привезти в Микены сына Фиеста!» Царь знал, что Фиест живет в Сикионе и выступил против этого города во главе большого войска. Фиест успел бежать, а Феспрот завязал переговоры с микенцами. «Боги желают, чтобы я стал воспитателем твоего внука. – объявил Атрей. – Тебе придется с этим смириться!» – «Моя дочь никогда не бросит Эгисфа!» – возразил Феспрот. – «Тогда пускай отправляется вместе с ним в Микены и выходит за меня замуж». – ответил ему Атрей. Он радовался любой возможности помучить брата. Мысль, что он лишит Фиеста не только сына, но и любимой жены, доставляла ему мрачное наслаждение. Феспроту пришлось принять все требования могучего врага. Он объявил брак своей дочери с Фиестом расторгнутым и выдал ее за Атрея. Царь усыновил Эгисфа, который стал его наследником. Мальчик рос, ничего не зная о Фиесте, и считал Атрея своим отцом.

Прошло несколько лет. Однажды послы микенского царя, возвращаясь из Дельф, столкнулись на дороге с бедным, опустившимся стариком. Это был Фиест. Годы лишений изменили его облик. Тем не менее, слуги Атрея тотчас признали его и силком привели в Микены. Царь был чрезвычайно доволен тем, что брат опять оказался в его власти. Он велел бросить пленника в подземелье, а сам стал размышлять, каким образом его убить. «Боги дали мне сполна насладиться местью! – говорил себе Атрей! – Брат лишил меня жены, но и я поступил с ним также! По его вине я потерял сыновей, но он тоже не имеет детей! Я обрек его на нищету и изгнание, а сам пользовался богатством и властью! Теперь для полного завершения мести не хватает только одного – чтобы он пал от руки собственного сына!»

Эта мерзкая выдумка показалась Атрею настолько замечательной, что он решил тотчас осуществить ее. Царь позвал к себе Эгисфа и спросил: «Чтобы бы ты сделал, сынок, если бы в твои руки попал мой злейший враг?» – «Я бы убил его!» – отвечал мальчик не задумываясь, и глаза его мрачно сверкнули. «Молодец! – промолвил Атрей. – Ты настоящий сын своего отца! Теперь послушай. В нашем подвале сидит нищий старик. На вид он жалкий и ничтожный. Но на самом деле это самый великий злодей, из тех что рождала земля. Будь у него возможность, он истребил бы весь наш род, не пожалел бы ни меня, ни тебя, ни твоей матери. Возьми мой меч и заруби его!» – «Да отец! – воскликнул Эгисф. – Я прикончу его как собаку!» Спустившись в подземелье, он толкнул ногой скованного цепями Фиеста. «Готовься к смерти, старик! – сказал царевич. – Твой час пришел!» – «Мой мальчик, – отозвался узник. – Я давно привык смотреть ей в лицо и знаю как она выглядит. Нас не надо знакомить. А вот ты знаешь, с кем сейчас разговариваешь?» – «Ты враг моего отца! – грозно вымолвил Эгисф. – И это очень плохо тебя рекомендует». – «Правда состоит в том, – возразил Фиест, – что я и есть твой настоящий отец! Если бы боги хоть немного радели о справедливости, то не меня, а его следовало зарезать этим мечом». – «Ты лжешь!» – гневно крикнул Эгисф и топнул ногой. «Вокруг тебя полно лизоблюдов, которые могли бы подтвердить мои слова, – вздохнул Фиест, – но они никогда этого не сделают, потому что дрожат за свои шкуры. Однако ты можешь спросить у матери – она не посмеет тебе солгать!» – «Хорошо! – промолвил принц. – Я спрошу у нее. И если окажется, что ты врал, твоя смерть будет вдвое мучительней!»





Эгисф поднялся в покои матери и без обиняков спросил у нее: «Матушка! Ходит слух, что узник, запертый в подземелье нашего замка, приходится мне отцом. Это правда?» Пелопия задрожала от ужаса. «Кто мог внушить тебе эту вздорную мысль, сынок? – воскликнула она. – Конечно же это не так! Твой отец Атрей!» Эгисф нахмурился. «Видишь этот меч, матушка? – спросил он. – Царь дал его мне и велел убить пленника. Я иду исполнять его приказ. Если этот человек действительно мой отец, грех за его смерть ляжет на твою совесть!» Он развернулся и хотел выйти из комнаты. «Нет! – закричала Пелопия. – Не делай этого! Знай! – Фиест был моим первым мужем, и ты на самом деле его сын!» Мальчик ничего не ответил. Он вновь сбежал в подвал и появился перед заключенным, который с трепетом ожидал решения своей судьбы. «Ты сказал правду! – объявил он. – Теперь расскажи мне о себе, а я решу, что мне делать дальше». Он уселся рядом с Фиестом, и тот поведал ему тягостную историю своей жизни. Когда старик замолк, Эгисф крепко пожал его руку. «Я узнал достаточно, – промолвил он. – У нас с тобой одна кровь, отец, значит и судьба наша отныне должна быть общей!»

Эгисф пошел к Атрею и объявил, что дело сделано. Царь несказанно обрадовался. «Это очень хорошая новость, сынок! – сказал он, довольно потирая руки. – Нам следует возблагодарить богов за то, что они помогли нам взять вверх над нашим врагом». – «Делай так, как считаешь нужным!» – согласился Эгисф. Они отправились на берег моря, где Атрей приказал приготовить несколько быков для жертвы. И вот, в ту минуту, когда царь облачался в торжественные одежды, принц неслышно приблизился к нему сзади и ударил мечом в спину. «О боги! – воскликнул потрясенный Атрей. – Что ты делаешь?» – «Я свожу с тобой счеты, дядя! – промолвил Эгисф. – И знаешь, о ком я сейчас думаю?» – «Что ты несешь, несчастный? – кричал объятый ужасом Атрей. – Ты же убил меня!» – «Я думаю о моих старших братьях, – продолжал принц. – Тех, что ты зарезал прямо в постели!» С этими словами он вонзил меч царю грудь, и тот упал на землю мертвый. Как и многие другие злодеи, Атрей стал жертвой собственных преступных происков. Ведь эти люди плетут сеть интриг, не взирая на людские законы и превращая в ничто божественные заповеди. Можно ли удивляться тому, что нередко они сами попадают в нее?

Когда весть об убийстве достигла столицы, народ освободил из заключения Фиеста и провозгласил его царем. Пелопия, узнав, к каким последствия привело ее признание, покончила с собой. Ее похоронили вместе с мужем, а Фиест стал править в Микенах.