Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 72 из 80

Но Саре так и не удалось добежать до злодейки – ее остановил Рауль. Схватив ее за волосы, он сбил ее с ног. И толкнул с такой силой, что Сара ударилась о стену и бесчувственной кучей осела на землю.

Ее глаза были открыты. Сара видела, как он приближается к ней. Чувствовала, как он волочет ее в середину комнаты. Но, похоже, ей не по силам остановить его, ведь она не может шевельнуть ни рукой, ни ногой. Сара понимала, что ей придется заплатить за попытку к бегству. Понимала она и то, что это игра. Интересно, спросила она себя, сколько раз они почти позволят ей убежать? Сколько раз будут наказывать за попытки к бегству? Увидев, что из носа Рауля течет кровь, Сара обрадовалась.

Должно быть, Мина дала ему какой-то знак, потому что внезапно он отступил назад.

– Ты ранила его, дорогуша, – промурлыкала Мина, снова заняв свое место на стуле. – Многим это не удавалось. Мина наградит тебя. Можешь попробовать еще раз. Я не стану вмешиваться.

Сара попробовала еще дважды. Обе попытки были неудачными и закончились тем, что она упала на пол с разбитым в кровь носом.

– Скажи Мине, где находится фляга, и Рауль отпустит тебя.

Сара не сочла нужным отвечать. Рауль ничего такого не сделает. Обхватив ее за горло одной рукой, как Йен недавно обхватывал этого ужасного Бриггза, Рауль поднял ее и прижал к стене.

Йен…

– Можешь наказать ее, Рауль, – сладим голосом проворковала из угла Мина. – Но не забудь – убить ее могу только я.

Перед глазами Сары вспыхнули искры. Ее ноги не доставали до пола. Рука Рауля вновь легла на его штаны. У Сары было всего несколько секунд.

И тут пришел Йен. Пришел как берсеркер. Дверь распахнулась с такой силой, что сорвалась с петель. В комнату ввалились тела. Рауль уронил Сару. Она упала на колени, хватая воздух большими судорожными вдохами и едва видя что-либо вокруг себя.

Йен был весь в крови, его глаза были полны безумия. И если это действительно был боевой клич горца, то неудивительно, почему люди убегали от него. Его рев рикошетом оттолкнулся от каменных стен и чудовищной волной накрыл Рауля, который оказался еще выше шотландца.

Сара почти ничего не видела, но она засмеялась. Он жив! Он пришел за ней, как приходил за своими сестрами, не желая сдаваться, пока не найдет ее. Он накажет этих ужасных людей. А потом он обхватит ее своими большими руками, и она окажется в безопасности.

Кто-то уронил на плечи Сары сюртук и, подняв ее, усадил на стул у дверей. Кто-то другой вышвырнул Мину за дверь, и она расхохоталась.

– Оставайся на месте, – услышала Сара. Она кивнула, не отводя глаз от Йена. Йена с безумным взглядом. Борющегося, карающего Йена, вышибавшего жизнь из Рауля так же, как тот вышиб воздух из легких Сары.

Она не могла отвести от него глаз. Он пришел.

– Чаффи, – сказал кто-то, – остановите его, пока он не убил мерзавца. Он нужен нам живым, чтобы мы могли допросить его.

Повернувшись, Сара увидела Чаффи, который действительно вошел в комнату и встал рядом с ней, словно для того, чтобы защитить от неразберихи.

– Это вы сказали ему? – спросил он ее. – Я поражен.

Оглянувшись, Сара увидела, что Рауль съежился на полу под натиском Йена. Она плохой человек из-за того, что испытывает внутреннее удовлетворение при виде этого? Утерев кровь с разбитой губы, Сара покачала головой.

В коридоре зазвучали новые голоса, раздался гром шагов. Сара не шевельнулась. Она ждала Йена. Закончив с Раулем, он подойдет к ней. Он согреет ее и прогонит ее ужас.

– Йен! – наконец закричал Чаффи. – Ты нужен миссис Кларк!

Йен остановился так быстро, что Рауль едва не решил, что ему повезло.

– Сара? – спросил Йен.

– Отдайте мне его, Фергусон, – попросил какой-то человек, осторожно приближаясь к тому месту, где Йен держал Рауля, подняв того рукой за крепкое горло. Саре хотелось рассмеяться. Избитый Рауль всхлипывал от наказания Йена. А его естество все еще вывешивалось из штанов, только теперь обвисшее.

Йен выпустил его, и он рухнул на пол. Прежде чем Сара что-то поняла, ее подняли и усадили на колени. Ее накрыл запах дождя, лошади и мужчины, а еще – Сара была готова поклясться в этом – она ощутила аромат вереска.

– Что тебе сейчас нужно, Сара? – спросил ее на ухо Йен, обхватывая ее своими чудесными руками и укачивая.

– Держи меня, – взмолилась она. – Дай мне увериться в том, что ты жив.

– Я? – спросил Йен, еще крепче прижимая Сару к себе. Его руки дрожали так сильно, будто у него была лихорадка. – Они ничего не могли со мной сделать. Это ты пострадала. Ох, любимая моя малышка, мне так жаль!

Сара подняла на него глаза. Вид у Йена был ужасный – растерзанный, он истекал кровью и был весь в синяках. Сара никогда не видела ничего более прекрасного. Ей казалось, что ее сердце может разорваться от радости.

– Она сказала мне, что ты умираешь, – прошептала она. – Весь ее нож был в крови.

Фергусон прижался лбом к ее лбу.

– Неужели ты думаешь, что я могу покинуть тебя, детка?





И только тут к Саре пришли слезы. Беззвучные, сильные, они заливали ее лицо и стекали на шею.

– Нет, – промолвила она. – Думаю, что нет.

Но она опасалась этого. Слезы переросли в рыдания.

Йен едва не застонал, когда начал поглаживать ее спину и волосы, укачивать ее.

– Моя девочка, – прошептал он, и Сара расслышала муку в его голосе. – Прости меня за то, что я не пришел раньше. Открыв эту дверь, я пережил тысячу смертей.

– Ты не просто открыл эту дверь, – заметила Сара, шмыгая носом. – Кажется, ты разрушил ее.

Она заметила дорожки слез на щеках Йена, и уже ей захотелось убаюкать его в своих объятиях, успокоить его ласковыми поглаживаниями и словами.

– Я должен был спасти женщину, которую люблю, – сказал ей Фергусон. – Я пришел вовремя?

Сара быстро огляделась по сторонам, чтобы убедиться, что никто их не слышит.

– Тише, Йен! – прошептала она.

Он осторожно уткнулся лбом в ее лоб.

– Я любил тебя. Я люблю тебя. Я всегда буду любить тебя. Ты – единственная женщина, пленившая мое сердце, mo cridhe[5].

Он взял в руку ее избитое лицо. Сара прижалась к ней, а потом поцеловала его в ладонь.

– Да, Йен, – промолвила она, зная, как много для него значат ее слова. – Ты пришел вовремя.

Что-то в нем вспыхнуло, его глаза согрелись, и он нежно поцеловал ее в губы.

– Тогда пойдем, детка. Тебе надо согреться и прилично одеться, а потом нужно заняться твоей раной.

– Твоей тоже, – кивнув, произнесла Сара, позволяя Йену помочь ей встать со стула.

Ее покачивало, но с помощью Йена Сара удержалась на ногах. Кто-то дал ей одеяло, и она закуталась в него. У нее появилась возможность разглядеть всех собравшихся. Разумеется, здесь был Чаффи и еще один мужчина – красивый, стройный, выше среднего роста, с темными курчавыми волосами. Сара не видела его четыре года.

– Алекс Найт, – сказала она с печальной улыбкой. – Рада снова видеть вас.

– Вы знакомы? – спросил Йен, переводя взгляд с Сары на Алекса.

– Алекс помог поднять мятеж в «Последнем шансе». Его имя до сих пор упоминают в ектении, которую читают во время Великого поста.

Как ни странно, лицо Алекса обрело бесстрастное выражение, и он поклонился.

– Примите мои извинения за то, что мы так долго добирались до вас, леди Кларк, – промолвил он.

Все остальные уже ушли, заключила Сара. В этой комнате было слишком много шума. Само собой, в той какофонии, которую устроил ее берсеркер, она не могла понять, что у него так много помощников. Саре хотелось все так же сидеть у него на коленях, радуясь тому, что он жив и здоров.

– С тебя снимут подозрения? – спросила она, поднимая глаза на Фергусона.

Он криво улыбнулся:

– Не могу пока сказать, детка. Но принесенная мной фляга все изменила.

– Ну так она действительно у тебя была.

Его глаза потемнели.

– Мне надо было вернуть флягу Мине. Тогда я смог бы защитить тебя.

5

Мое сердце (гэльск.).