Страница 50 из 60
***
В эту ночь умерли трое: двое детей и мужчина. Утром Сантош не пошёл на берег реки, где полыхали погребальные костры. Он спал, как убитый. Вечером колдун долго кричал на людей, которые собрались в ожидании его решения. Он обвинял их в нежелании помогать доброму человеку, который прошёл по горам долгий путь ради того, чтобы спасти жителей Нувакота от страшной болезни. Не дослушав его пространную речь, Сантош отошёл от окна. Слава всем богам, сожжение больных и его самого откладывалось.
К счастью, вечером же вернулись с гор женщины, и одна из них принесла ярсагумбу, всего несколько высушенных, мумифицированных гусениц, из которых торчал отросток гриба-паразита. Всё же он обрадовался добыче, хотя думал, что утратил эту способность - радоваться чему-то. В этот же вечер он напоил отваром из ярсагумбы всех больных и, ему казалось, болезнь немного отступила, но для троих было уже поздно.
Когда он проснулся, костры на берегу Бхери уже прогорели, но тошнотворный запах плыл в неподвижном воздухе. А днём прилетел вертолёт.
***
Джайя пребывал в растерянности. Вот он, Нувакот, как на ладони. Внизу суетятся и машут руками люди. Он поискал глазами сына. Он высокий, выше обычного непальского мужчины. Да, вот он, Сантош, стоит у дверей дома и смотрит на вертолёт. Но сесть машине некуда! Дома прилепились на таком крутом склоне, что удивительно, как они держатся и не падают в реку. Небольшие террасы сплошь засеяны зеленеющим ячменём и кукурузой. На узкой береговой полосе, покрытой громадными валунами, прогорают три погребальных костра. Они разложены прямо на вершинах валунов, над водой.
Один из пилотов встал и, нагнувшись к уху Джайи, прокричал: - нам некуда сесть! Машина перевернётся! Если только на поле…- Мужчина представил, во что превратится поле, на который сядет тяжёлый вертолёт, где будут топтаться люди и горой лежать выгруженные коробки с медикаментами. А ведь эту землю семья носила издалека, в мешках на спине, любовно выхаживала чахлые ростки и радовалась грядущему урожаю.
Он помотал головой: - нельзя! Мы погубим поле и урожай. - Пилот пожал плечами и вернулся в своё кресло. Вертолёт зашёл на второй круг.
- Что? Что он тебе сказал? - Галина Николаевна в тревоге наклонилась к мужу.
- Они не могут сесть, - прокричал Джайя, - видишь, кроме полей нет ни одной более-менее ровной площадки!
- На поле нельзя! - она нахмурилась, муж согласно кивнул:
- да, я тоже им это сказал!
- тогда что?
Сильные пальцы хирурга сжали её руку: - боюсь, нам придётся возвращаться домой!
- А Сантош?? А больные дети?? - Он промолчал, хмуро глядя перед собой. Галина Николаевна решительно встала. Придерживаясь за мужнино плечо, наклонилась к пилотам и, напрягая голос, прокричала:
- предлагаю сбросить груз!
Один из лётчиков обернулся, с недоумением глядя на неё: - у нас нет парашютов, груз разобьётся!
- Может быть, заросли кустарника смягчат падение?
Лётчики поговорили между собой по ларингофону, а затем тот, что был за штурвалом, кивнул и круто заложил вертолёт, уходя в сторону зарослей самшита на окраине деревни.
***
Вертолёт! Радости Сантоша не было границ! Он видел прильнувших к иллюминаторам родителей и усмехнулся: - кто бы сомневался, что они явятся оба! Сколько он помнил себя, отец и мать всегда были готовы подставить плечо, если ему или Майе требовалась помощь. Только вот от несчастной любви они не смогли его спасти… - Он тряхнул головой, избавляясь от не вовремя нахлынувшей грусти и вновь стал смотреть на вертолёт. Он закладывал большие круги над деревней, не пытаясь приземлиться. Сантошу стало тревожно. Что случилось? Люди рядом с ним возбуждённо переговаривались, кто-то махал руками, кричал. И вдруг он понял: вертолёту некуда сесть! Нувакот расположен на крутом склоне, берег реки сплошь состоит из громадных валунов, принесённых бурным течением.
Стоящий рядом Махендра тихонько сказал: - о, боги, неужели они улетят, не оставив нам лекарства? Тогда мы все вымрем от менингита, и ярсагумба нас не спасёт.
- Нет, не улетят! - уверенно ответил Сантош, - они обязательно что-нибудь придумают.
- Если только на поле, - Махендра болезненно поморщился, - посевы будут погублены. Конечно, семья, чьё поле пострадает, с голоду не умрёт, соседи помогут, но всё же это будет катастрофой!
Вертолёт, резко накренившись, развернулся и устремился в сторону от деревни. Сантош и все, кто радовался вместе с ним, замолчали, с тревогой наблюдая за улетающей машиной. Выше по склону горы, поросшей густыми, переплетёнными между собой зарослями самшита, вертолёт завис, а потом стал медленно и осторожно снижаться. Внезапно открылся люк, и вниз посыпались коробки. Они подпрыгивали на пружинящих ветвях самшита и исчезали, проваливаясь сквозь кустарник. Несколько коробок покатились вниз по склону, разваливаясь от ударов о камни.
Сантош побежал, Махендра не отставал, а за ними рванула вся деревня.
Люк в боку вертолёта закрылся, он поднялся выше и завис, ожидая бегущих людей. Сантош задрал голову, разглядел лица отца и матери и, улыбаясь, помахал им рукой. Они тоже махнули ему, а затем вертолёт поднялся ещё выше, сделал большой круг и, набирая скорость, исчез за хребтом.
До самого вечера счастливый Сантош разбирал сброшенные с вертолёта коробки. В одной из них нашлась пространная записка от отца с подробными рекомендациями от врачей инфекциониста и невролога. Отец писал, что не мог дозвониться до сына, сообщал последние госпитальные и семейные новости. В конце обнаружилась коротенькая приписка от матери, вся пронизанная тревогой и беспокойством за Сантоша. Она напоминала ему о возможности заражения, просила не пренебрегать мерами безопасности. Он улыбался, читая её наставления.
Несколько коробок разбилось и упаковки с лекарствами, одноразовыми шприцами и антисептическими средствами разлетелись по всему склону. Деревенские жители целый день собирали их и приносили Сантошу, всеми силами стремясь хоть в малости помочь ему. Он, также, обнаружил большую дорожную сумку со своими вещами, сброшенную с вертолёта. Улыбаясь, он вытаскивал чистые джинсы, рубашки и пару футболок, тёплую куртку и высокие горные ботинки. Сантош покачал головой: совершенно напрасные хлопоты. Обратно он не будет топать по горам битых две недели, а за несколько дней домчится до Солу Кхумбу в облике барса.
***
Сантош собирался в обратный путь. При наличии нужных лекарств менингит лечится быстро. Вот и у него в импровизированном госпитале осталось всего пятеро детей, поступивших последними. Он планировал отпустить их домой через пару дней.
Пришлый чхетри, спасший Нувакот от гибели, стал божеством для жителей деревни. Ему несли всё, что было ценного у счастливых родителей: яркие, красочные ткани и ковры, расписную глиняную посуду, выделанные до мягкости шкуры овец, коз и буйволов, кожаную обувь, штаны из крапивной ткани, рубашки из домотканого полотна, множество циновок, толстые одеяла и подушки, сшитые из разноцветных лоскутков и набитые овечьей шерстью. Сантош отбивался, как мог, но наутро вновь находил у своих дверей новые подарки.
Махендра посмеивался над ним и наполовину в шутку, наполовину всерьёз спрашивал, не останется ли он жить в Нувакоте. Сантош категорически отказывался и приглашал парня на свадьбу, которая состоится сразу же после его возвращения в Солу Кхумбу. Махендра лишь качал головой, не решаясь критиковать приятеля за столь странный выбор, о котором ему уже было известно.
Все оставшиеся медикаменты и подарки оставались брамину. Сантош уходил рано утром, когда первые робкие лучи солнца показались из-за гор. Он не стал прощаться ни со старостой Нувакота, которого он презирал за трусость и страх перед колдуном, когда тот решил сжечь заболевших детей, ни, тем более, с самим Бахадуром. Его провожал один Махендра.
Когда деревня скрылась из виду, они остановились. Грустно улыбаясь, юноша смотрел на Сантоша, потом сказал: - а, знаешь, возможно я не так уж и ошибался, когда, запугивая колдуна, сказал, что ты являешься далёким потомком Шивы. Ведь во всей истории человечества лишь высшие существа могли менять свой облик.