Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 148 из 176



Кажется, температура воздуха подымается; Гермиона чувствует, как на спине выступают капельки пота. Ей становится очень жарко со своей густой шевелюрой каштановых кудрей, и она убирает их на один бок, поправив на макушке черную шляпу с широкими полями. Крышка капота нагревается под палящим солнцем, и Гермиона ерзает, сгибая одну ногу в колене и ставя подошву на бампер.

Тут-то Драко обращает на нее свой взгляд, держа трубку у уха, и с триумфальной полуулыбкой на губах подзывает ее к себе взмахом руки.

Дозвонился.

Приободрившись, Гермиона сию же секунду спрыгивает с капота и спешит внутрь телефонной будки. Закрывая за собой дверцу, она вслушивается в суть разговора и понимает, что трубку в доме Забини снял один из домовиков и более того, судя по раздражению Драко, — говорит исключительно по-итальянски. Нахмурившись и закусив нижнюю губу, Гермиона слушает, как Драко членораздельно пытается донести домовику, чтобы тот позвал к телефону хозяев. Хоть что-то он ведь должен понимать по-английски, правда ведь? Или хотя бы интуитивно понять, что нужно сделать, когда хозяевам звонят по телефону.

Но спустя минуту дискуссий домовик резко кладет трубку.

— Вот ведь мелкий ублюдок! — срывается с губ Драко, и он снова принимается набирать номер.

Саундтрек: Deep Cover – Dr. Dre (feat. Snoop Dogg)

Тем временем в поместье Забини итальянский домовой эльф без всякого зазрения совести бросает трубку, распознав на том конце того ужасного, бесцеремонного мистера Драко Малфоя, который разгромил столько вещей в благородном доме Забини, и из-за которого им, домовикам, пришлось их восстанавливать. Благодаря магии это не заняло много времени, но все же у старого эльфа остался осадок. К тому же молодой господин Забини велел не беспокоить.

Уже было собравшись исчезнуть с щелчком пальцев обратно на кухню, как позолоченный антикварный телефон вновь начинает звонить. С кряхтением эльф ковыляет к нему, намериваясь снова сбросить звонок. Но его опережает другой домовик, материализовавшийся на звон телефона. Сняв трубку, юный эльф на бодром английском приветствует:

— Благороднейший дом клана Диллинджер-Забини вас слушает!

— Ну слава Мерлину! Немедленно позови к телефону Блейза! — повелительно раздается мужской голос на том конце провода.

— Увы, господина Блейза нет дома, сэр, — с сожалением сообщает ему домовик.

— Где он тогда, мать его? Позови любого, кто есть дома.

— Э-э, они с мисс Гринграсс отбыли пару часов назад в «Король Беркут». И дома никого нет, сэр.

В ответ из трубки следует ряд грубых ругательств, от которых юный эльф поджимает уши, а затем на фоне слышится: «дай сюда» и какое-то копошение. После чего голос в трубке с мужского сменяется на женский: Гермиона Грейнджер сдержанно объясняет домовику ситуацию, несколько раз повторяя их координаты, и вежливо просит немедленно об этом донести Блейзу и Дафне.

— Сожалею, мисс, но господин Забини просил не беспокоить его и мисс Гринграсс...

— По какой причине?

— Космо лишь слышал, как господин Блейз говорил мисс Гринграсс, что они идут поиграть.

— Во что поиграть? .. Ладно, слушай, неважно. Это чрезвычайная ситуация, и, уверяю, твой господин Блейз сильно разозлится и разочаруется в тебе, если ты о ней не сообщишь... понимаешь? — вкрадчиво объясняет ему Гермиона.

Немного помешкав, эльф все же соглашается и дает обещание донести послание. Повесив трубку, Космо натыкается на суровый взгляд Гастона, старшего домовика родом из Италии, что трудился на эту семью еще со времен Себастьяна и Стефана Забини.

Гастон принимается ворчливо убеждать Космо, что не стоит ослушиваться первоначального приказа молодого хозяина.

— Как думаешь, во что они там играют? — раздумывает Гермиона. Минуту назад они закончили разговор с эльфами Забини и не двинулись с места из будки, обдумывая дальнейшие перспективы. — Пул? — предполагает она, прислонившись спиной к стеклянной дверце.



Серьёзное, задумчивое лицо Драко преображает насмешливая, знающая ухмылка, и он выдаёт:

— Ага, только вот шары, палки и дырки играют несколько другую роль.

Саундтрек: Jeff Beck – Live In The Dark

— Встань на четвереньки, сладкая...

Блейз знал, в Дафне уживались две крайности. Порой она хотела покорить весь мир, а порой хотела, чтобы кто-то загородил её спиной от всего вокруг. Сам Блейз тоже сочетал в себе крайности. Но несколько другого характера. Чаще всего ему хотелось приласкать Дафну, но временами... Ох, временами он грезил нагнуть её и хорошенько отшлепать как сучку. Покусать, оставить метки, чтобы ни у кого не возникало сомнений, кому она принадлежит.

Для этого они здесь. В особом приватном зале в клубе Блейза. Он уже приводил её сюда однажды. Если быть точными — в тот раз, когда Дафна в день финального планирования «Гринготтса» на глазах у всех пикантно шепнула ему на ушко, что хочет оказаться здесь со связанными руками, в его полной власти.

Как и впервые в этой комнате: Дафна танцевала на небольшой сцене с шестом в углу; пурпурная подсветка от пола и стен освещала её фарфоровую кожу. Блейз сидел напротив на кожаном сиденье дивана и вальяжно курил сигару.

Ах, да, и глаз с неё не сводил.

Дьяволица — она извивалась и крутилась на шесте, терлась о него и пластично съезжала по нему вниз, трогала себя и соблазнительно двигала бёдрами в такт музыке. Всё это — бросая на своего единственного зрителя полные страсти взгляды. Дафна могла бы стать профессиональной танцовщицей, если бы захотела.

Почувствовав, как в его брюках становилось все теснее, Блейз опустил левую руку с красовавшимися на запястье золотыми часами — на свой изнывающий по ней пах. В нетерпении поерзал и сделал глубокую затяжку, выдыхая через полные губы облако дыма.

Она подводила его к черте. Дафна Гринграсс была для него той самой единственной и любимой. Она одна занимала все его мысли. А ведь все знали, какой Блейз Забини разборчивый и как трудно ему угодить.

После целой ночи и утра чувственных занятий любовью у Блейза дома: они решили продолжить свой безумный секс-марафон в другой обстановке — с каплей остроты.

Чего только не было здесь для ролевых игр. Костюмы, игрушки...

На гибком теле Дафны не было ничего, кроме прекрасно выделяющего её формы, шикарного черного комплекта белья с интересным дизайном из переплета тонких кусочков ткани и лямок; ее длинные сексапильные ноги обтягивали чулки с поясом на подвязках; прямые жемчужные волосы ниспадали до тонкой талии. Финальным штрихом были — чёрная полицейская фуражка, надетая на голову блондинки, и полицейская дубинка, прилагающаяся к её образу «секси-полисвумен» на оружейном поясе вместе с наручниками.

Ещё несколько умелых вращений с прогибом в спине у шеста, и Дафна неспешной походкой от бедра спустилась к Забини, оседлав его. Пожирая её взглядом, он тут же властно опустил свои сильные руки на её упругую попку и крепко сжал, вызывая у девушки сладкий стон.

Блейз был топлесс. Такой чертовски сексуальный... Она обожала, когда он был топлесс.

Дафна провела руками по мускулам на его руках, огладила пальцами его рельефный торс, наслаждаясь гладкостью его тёмной, как шоколад, кожи на фоне ее светло-молочной.

Идеальное сочетание.

Она приникла к губам парня, запуская в его рот свой язычок. Их поцелуи были то чувственными и нежными, то грубыми и страстными. Как и они сами.

После парочки смененных поз, в которых Блейз всячески играл с её киской своим горячим языком и длинными пальцами, — он взял Дафну на руки, так, будто она ничего не весила, и понёс на отделанную зелёной кожей, невысокую кровать с посеребренным изголовьем. Криминальный босс опустил свою даму на самый край кровати, возвышаясь над ней во весь свой практически двухметровый рост.

Не сводя с Блейза томного взгляда из-под полуопущенных ресниц, Дафна подобрала под себя ноги и начала водить языком по кубикам на его каменном прессе, очерчивая нити татуировок и медленно спускаясь к паху. Достигнув цели, девушка, словно кошка, стала блаженно тереться щекой о внушительно-выпирающую ширинку мужчины. Затем пальчиками достала из штанов мулата его большого и гладкого змея и принялась ублажать его своим ротиком.