Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 169

«Как дела, мистер Льюис?» - «Думаю, нужно облизывать сильнее»[4].

Кажется, я начала понимать, что имела в виду та девица, говоря, что с Импом по-королевски. Поэтому, когда он достал бумажник и спросил, что я буду, мне перехотелось заявлять о своей финансовой самостоятельности.

- Кокосовый капучино, - ответила я и пошла за столик.

За окном светлело с каждой минутой. Солнце должно было вот-вот появиться. И хоть многоэтажки со всех сторон закрывали горизонт, я уже ощущала тепло светила, и хотела, чтобы оно поскорее разогнало эту хлябь.

Передо мной появился картонный стаканчик, и я инстинктивно обхватила его ладонями, хоть они и не замёрзли. Из воздушной шапки взбитых сливок с кокосовой стружкой торчала печенька, и я тут же прикончила её.

Егор уселся напротив, тоже бросив взгляд в окно. В его стаканчике типичную пенку капучино засыпали мелкие маршмеллоу, политые топпингом цвета встающего солнца.

Некоторое время нас занимали только собственные напитки, как будто мы только за этим и пришли, но потом Имп посмотрел на меня и спросил:

- Какие у тебя планы на следующей неделе?

- Хм, вроде никаких, в эту пятницу последний зачёт.

- Отлично, тогда ничего не забивай на начало. У меня для тебя сюрприз.

- Что ещё? – удивилась я.

- Небольшой подарок. Или большой, как посмотреть, - он лизнул нижнюю губу. – На днях вышлю приглашение на закрытую пати в клубе «Solar».

- Что за подарок? – я тупила не по-детски.

- Ты, правда, хочешь, чтобы я всё рассказал и испортил сюрприз? – усмехнулся Егор, прожигая меня игривым взглядом.

- И когда ты это придумал? Ночью, пока… – вдруг вырвалось у меня, но я вовремя, прикусила язык, зардевшись краской смущения – как-то обиженно и с укором это прозвучало. Увы, мои эмоции не укрылись от Импа.

- Нет, утром, на свежую голову, но идею мне вчера подсказала именно ты, - он довольно усмехнулся и потянулся ко мне. Я и опомниться не успела, как наши кисти сплелись. Я дёрнулась, но парень сжал чуть сильнее: - Тихо, детка, послушай.

Не знаю, почему присмирела: из-за властных ноток в его голосе или от прикосновения тёплой ладони с прохладными кончиками пальцев. Его тёмные глаза светились довольством и непонятным восторгом. Да, ставить людей в неловкие ситуации – его хобби. Надо будет включить в статью, как предупреждение.





- Когда не можешь съесть торт, довольствуешься конфетами, так? Получаешь временное насыщение, но соблазн-то никуда не девается.

Ишь, расстарался аллегорично передать своё влечение. Значит, никуда не девается?

Под воздействием мягко направленного голоса, я расслабила напряжённую руку, и Егор медленно раскрыл ладонь и обхватил мою кисть, теперь уже под другим углом. Его пальцы быстро согрелись от тепла моей кожи, поэтому я больше не вздрагивала от их нежной прохлады. Они проскальзывали по костяшкам моей кисти, будто перебирали струны гитары. От его прикосновений у меня в животе защекотало и стало так горячо, будто случился выброс раскалённого газа с поверхности солнца, красиво взвившийся протуберанцем. Жар пополз по телу, сдавая оборону неаккуратным неласковым движениям.

- Если заточить весь торт, станет плохо. И надолго отвратит от сладкого, - выдала я резче, чем хотела.

И несмотря на то, что Имп с нажимом перетирал пальцами мою кисть, выдернула её легко, отчего остаточная щекотка затухла где-то внутри.

- Сразу – да, но я буду смаковать по кусочкам, - усмехнулся он, лизнув губу кончиком языка, будто готовился приняться за крем на верхушке желанного торта.

Наверное, у меня порозовели щёки. Но самое стыдное, что не от неловкости или раздражения. Это-то и пугало.

- Ладно, я приду, высылай приглашение, - сказала я быстро, чтобы только прекратить эту ситуацию.

И желательно, чтобы Егор перестал смотреть на меня как на кондитерское изделие. Я потянулась к стаканчику, но руки задрожали, и я чуть не опрокинула его на стол.

- А сейчас я пойду, ладно? Мне уже домой пора, – я поправила сумку на плече и сползла со стула. – Увидимся в субботу.

- Пока, Игла, - ответил Имп, провожая меня загадочной улыбкой.

Да, я сбегала, поджав хвост. Потому что каждая лишняя минута в его обществе подталкивала меня к краю бездны, в которую стоило только заглянуть – пропаду.

 

[1] Песня “Where did you sleep last night?” группы «Nirvana», альбом «MTV Unplugged in New York», 1994 г. (Моя девочка, моя девочка, не лги мне. Скажи, где ты ночевала прошлой ночью (перевод с англ.))

[2] «Там, где сосны, там, где сосны, где никогда не светило солнце, я дрожал всю ночь напролёт» (перевод с англ.))