Страница 83 из 84
— Проверьте везде! — гаркнул Авнер, и, пока десантники прочёсывали подвал, он устремился вперёд к лестнице, ведущей наверх. Авнер рывком открыл ещё один люк и оказался на улице. Вертолёты шли на бреющем полёте и зачищали весь район от снайперов.
Авнер заметил фигуру, бегущую вдоль стены, и взревел:
— Стой, стреляю!
Человек на миг обернулся, Авнер узнал его по блеску глаз из-под куфии и тотчас выстрелил, но беглец исчез за углом.
Подоспел Нагаль со своими бойцами, но улицу перегородила толпа высыпавших невесть откуда женщин и детей.
— Проклятие, он там, окружите квартал и проверьте каждого!
Бойцы выполнили приказ, но Абу Ахмид будто сквозь землю провалился.
Лейтенант Нагаль вернулся обратно к Авнеру, который стоял прислонившись спиной к углу дома, где он на мгновение увидел лицо своего врага.
— Сожалею, господин Авнер, но мы не обнаружили его. Вы точно опознали его?
— Это точно, как то, что я сам нахожусь здесь. И я его ранил, — добавил он, указывая на пятно крови на углу дома. — У него в теле моя пуля. Это только задаток, и я не теряю надежды уплатить ему остальное прежде, чем эти ублюдки убьют меня, — сказал Авнер, закуривая сигарету. — Прикажи сровнять с землёй эту хибару, и возвращаемся домой.
Пока они сосредоточивались на пункте сбора, Нагаля вызвали из Генштаба.
— Говорит Мелех Израэль, — пророкотал хорошо узнаваемый голос генерала Иегудая, — вы слышите, Барак?
— Операция завершена, Мелех Израэль. Объект уничтожен.
— Наша тоже закончена. Установки взлетели на воздух три минуты назад. Свяжи меня с твоим командиром.
Лейтенант Нагаль передал наушники Авнеру:
— Вас вызывают.
— Авнер.
— Говорит Иегудай. Всё уладилось, Авнер. Процедура запуска «гавриилов» отложена. Американцы обезвредили бомбы. Пять авианосцев обеспечивают воздушное прикрытие со стороны Средиземного моря.
— Ты сказал «пять»? Какие?
— Два американских: «Нимиц», «Энтерпрайз» и три европейских: «Арагон», «Клемансо» и «Гарибальди».
— И «Гарибальди» тоже? Сообщите об этом Феррарио. Он будет рад. Приём окончен, Мелех Израэль. Надеюсь, что ты угостишь меня пивом прежде, чем отправимся спать.
Вертолёт принял их на борт и поднялся над городом. С запада слышался угрожающий гул, который постепенно перерос в громовой раскат, и небо прочертили тысячи огненных полосок.
Авнер повернулся к лейтенанту Нагалю, который в этот момент снимал подшлемник.
— Какие известия о лейтенанте Феррарио?
Нагаль с минуту поколебался, потом проговорил:
— Лейтенант Феррарио пропал без вести в бою, господин Авнер.
— Феррарио выпутается из любых передряг, — возразил его командир, — он — ушлый парень. — И Авнер обратил свой взор вдаль, на Иудейскую пустыню и выжженные Моавские холмы.
Эпилог
Гед Авнер допил своё пиво в баре отеля «Царь Давид», но когда он уже собирался открыть свой бумажник, голос за его спиной произнёс:
— Я расплачусь, господин Авнер, если вы позволите. Авнер обернулся и увидел перед собой Фабрицио Феррарио. На нём был отлично сшитый костюм из голубого полотна, а кожа была покрыта идеально ровным загаром.
— Я чрезвычайно рад, что тебе удалось остаться в живых, Феррарио. Итак, ты уезжаешь?
— Да, господин Авнер, и должен попрощаться с вами перед отъездом.
— Ты увозишь с собой домой всё, что я тебе посоветовал? Феррарио бросил взгляд на ластовицу своих брюк и подмигнул:
— Когда я проверял в последний раз, всё было на месте, господин Авнер.
— Великолепно. Что ж, счастливого пути.
— Вы навестите меня в Венеции?
— Мне хотелось бы. Кто знает... как-нибудь, возможно, я уйду в отставку с этой проклятой работы.
— Или же встретимся здесь, в Иерусалиме, в любой момент, когда я потребуюсь вам. Шалом, господин Авнер.
— Шалом, юноша. Привет твоему прекрасному городу. Авнер посмотрел ему вслед, представив себе сонм красивых девушек, наверняка ожидающих в Италии его возвращения, и вздохнул.
Затем он набросил на плечи плащ и вышел из бара. Авнер не торопясь прошагал по улицам Старого города до подъезда своего дома, вошёл в него и пешком поднялся наверх, правда, медленно, как имел обыкновение делать в тех немногих случаях, когда ему удавалось ограничить себя в курении в течение дня. Но когда он добрался до своей лестничной площадки и остановился, чтобы перевести дух, из тёмного угла прозвучал голос, которого ему давно не доводилось слышать:
— Добрый вечер, господин.
Авнер слегка вздрогнул, но не обернулся. Вставляя ключ в замочную скважину, он произнёс:
— Привет, ночной портье. Честно говоря, я не думал, что мы ещё встретимся.
— Вот именно. Нелегко было выжить при таком количестве наёмных убийц, которых вы натравили на меня и на небе, и на земле.
Авнер отпер дверь и жестом пригласил нежданного гостя проследовать в квартиру первым:
— Заходите, доктор Блейк. Полагаю, у вас есть что сказать мне.
Блейк вошёл. Авнер включил свет, указал ему на стул и закрыл глаза руками:
— У вас ведь пистолет в этой сумке, не так ли? Вы же пришли, чтобы убить меня, — проговорил он. — Можете сделать это, если хотите. Для меня жить или умереть — всё едино.
— У нас есть договорённость, — напомнил ему Блейк.
— Верно. Я освободил вас от пятнадцати лет тюремного заключения в Египте; вы же взамен должны были продолжать поиски папируса Брестеда и снабжать нас любой другой полезной информацией, которую удалось бы собрать в ходе ваших исследований.
— Что я и делал ценой огромного риска. Однако же почему...
Авнер издевательски ухмыльнулся:
— Непредвиденные обстоятельства, Блейк. Именно непредвиденные обстоятельства определяют ход событий. Когда к вам на квартиру явились мои агенты, чтобы вернуть вас в Египет под новым именем и новой крышей, вас уже и след простыл, вы испарились. Моей первой мыслью было, что вы не вынесли потрясения от вашего изгнания из института, но потом я услышал ваш голос...
Блейк вытаращил глаза:
— Это невозможно. Но тогда... Гордон и Салливэн...
— Они никогда не работали на меня. Мне были неизвестны их имена, пока вы не назвали их мне. И если бы вы нарушили правило, которое я преподал вам: никогда не говорить о нашей организации, никогда не называть истинное имя другого агента, даже в разговоре с осведомлённым лицом, вы бы сразу же поняли это и вместо этого...
— Я соблюдаю договорённости.
— Я тоже... когда это возможно для меня. Первый раз, когда вы позвонили мне, сразу же стало ясно, что произошла какая-то неувязка. Но то, что вы вызнали, оказалось ещё более интересным. И поэтому я дал вам свободу действий продвигаться вперёд, как будто всё это было запланировано заранее. То, как вы поддерживали нашу связь, никогда не говоря о себе в первом лице, даже в отчётах о раскопках, выглядело необычно. Поразительно! Природный дар, непривычный, не лишённый некоторого самолюбования.
— Я соблюдал правила безопасности, которые вы преподали мне: никогда нельзя быть уверенным в том, что тебя не подслушивает противная сторона.
— Совершенно верно.
— Именно вы развязали бойню в Рас-Удаше. Бесполезное кровопролитие! А потом спустили на меня всю свору: израильтян, египтян, американцев.
— Бесполезное? — воскликнул Авнер, внезапно вскакивая на ноги, лицо у него загорелось. — Глупый, простодушный американец, вы хоть отдаёте себе отчёт о последствиях, которые имело бы это открытие, если бы вы его разгласили? Оно лишило бы большую часть человечества надежды на вечность, уничтожило бы то, что ещё остаётся от духа западной цивилизации, и разрушило бы национальную самобытность моего народа. Вам этого мало? Я бы совершил то же самое и на меньших основаниях.
— И тем не менее я не могу уйти отсюда, не убив вас, иначе я не покину эту страну живым.
— Совершенно верно, — подтвердил Авнер, — вам не следовало приезжать сюда.