Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 68



— Он жив. Произойдёт кое-что с Джейсом. И Брат Захария… Он… Как же сложно! — воскликнула Клэри, из-за чего Софи и Саймон вздрогнули. Затем, набрав в грудь побольше воздуха, она быстро проговорила. — Мистер Карстаирс вполне себе обычный Сумеречный охотник. Относительно обычный, с учётом того, что он бывший Безмолвный Брат.

— Джем больше не Безмолвный Брат? — не веря, спросила Тесса. — И он здоров? Он в порядке? Как это произошло? Хотя нет, я не хочу знать.

— Он здоров. А должен быть болен?

— Нет, не должен, — радостно улыбнулась Тесса.

За окном загромыхала карета. Тесса резко обернулась и посмотрела на улицу. Клэри тоже устремила взгляд вперёд, чтобы разглядеть дорогу.

— Это не они, — тревожно заметила Тесса. Её взгляд снова наткнулся на символ на окне. Потом Тесса уловила еле заметные движения руки Клэри. Девушка продолжала выводить пальцем этот простой символ, теперь уже на подоконнике, и явно делала это неосознанно. — Что это? — поинтересовалась Тесса, указав на символ. — Похоже на руну.

Клэри посмотрела на символ. Простые, незамысловатые линии, которые пересекали в двух местах главную черту. Возле нижнего завитка стояла точка. В верхней части символа, угадывалась римская цифра один, а в нижней — два. В голове снова зазвучало одно единственное слово: Время. Время. Время.

— Время, — как загипнотизированная, произнесла Клэри.

— Время? — переспросила Тесса.

— Это руна, — ответила Клэри. Затем она обернулась и позвала Саймона. Парень, быстро вскочив, подошёл к ней. — Взгляни. Я, кажется, снова создала руну.

— Давненько ты уже это не вытворяла, — протянул парень.

— То есть как — создала? — не понимая их, спросила Тесса.

— Точнее не создала, а скорее воссоздала, — поправилась Клэри. — Я могу воссоздать руны, которых нет в Серой Книге и которые давно уже забыты.

— Разве такое возможно? — продолжала удивляться Тесса.

— А разве ваш случай возможен? — спокойно спросила Клэри.

— И что означает эта руна? — спросил Саймон.

— Время, — ответила Клэри. — В самый раз для нас, не правда ли?

— Да, ты права, — задумчиво произнёс Саймон. — Надо её опробовать.

Клэри не успела возразить, так как за окном снова послышался грохот подъезжающей кареты. Тесса выглянула в окно, а потом, стремглав развернувшись, бросилась к выходу.

— Это они, — послышалось уже из коридора. Саймон, Клэри и Софи поспешили за ней. Оказавшись внизу, они наткнулись на Магнуса и зеленокожего мужчину, которые леветировали ещё одного мужчину. Второй незнакомец был в крайне плачевном состоянии.

— Кто это? — встревоженно спросила Тесса у Гидеона.

— Пострадавший или маньяк-убийца, — ответил вместо него Алек.

— Делайте ваши ставки, — добавила Изабель.

— Тесса, вызови, пожалуйста, Джема. Нам понадобится его помощь, — смог, наконец, произнести Гидеон.

— Где Уилл?

— Где Джейс?

Тесса и Клэри задали свои вопросы в унисон.

— Остались в доме, — ответил мужчина. — Я послал карету обратно, так что они скоро будут здесь. Не волнуйтесь. С ними всё в будет в порядке.

— Если знать Джейса, фраза «всё с ним будет в порядке» не имеет смысла, — проговорила Клэри. — Я абсолютно уверена, что сюда они вернутся слегка помятые.

***

Легко взбежав по лестнице, Уилл оказался в просторном длинном коридоре, по обе стороны которого тянулись ряды дверей. Некоторые были заперты, другие настежь открыты.



— Джейс, — тихо позвал парня Уилл. — Ты где?

— Я здесь, — послышалось из второй комнаты справа. Уилл быстро пересёк коридор и оказался в детской. Комната была просторной и светлой. В углу стояла маленькая кроватка. Несколько игрушек были разбросаны по полу.

— Я велел тебе ждать, — прошипел Уилл.

— Ага, я немного подождал, а потом услышал какой-то звук. Оказалось, это шкатулка. Немного жутко, когда стоишь в тёмном коридоре, вокруг тишина и откуда-то доносится мелодия вальса. Сразу хочется узнать, что это и откуда, — весело проговорил парень.

Уилл только сейчас заметил, что Джейс держит в руках маленькую коробочку.

— Видимо, кто-то из детей оставил её открытой и пошёл ужинать. Странная вещь — жизнь, — задумчиво произнёс Джейс. — Никогда не знаешь, когда она оборвётся.

— Ты так говоришь, словно сам был на пороге смерти.

Джейс хмыкнул. Повертев в руке шкатулку, он поставил её на прикроватный столик и направился к выходу, по пути бросив через плечо:

— И не один раз.

Уилл последовал за ним. «Не один раз? — спрашивал он про себя. — А сколько?»

— Ты бери правую сторону, я возьму левую, — уже вслух сказал Уилл. — Быстро всё осматриваем и уходим. Если один что-то найдёт, немедленно зовёт другого.

— Хорошо, — согласился Джейс и направился к закрытой двери.

Они медленно обследовали комнату за комнатой, заходя в каждую. Оба они, в принципе, ничего не искали. Просто хотели удостовериться, что дом чист и что полиция, которая прибудет завтра, а может и ещё позже, будет в безопасности.

Им оставалось еще две двери, когда Джейс услышал какой-то шум. Медленно подойдя к последней запертой двери со своей стороны, он дёрнул за ручку, но та не поддалась. Джейс нажал ещё раз, но снова безуспешно.

— Уилл, — позвал он. Тот как раз выходил из последней осмотренной комнаты. — Дверь заперта. Есть стило?

Уилл кивнул, вытащил из внутреннего кармана фрака стило и кинул его Джейсу. Тот ловко поймал его и сразу же приступил к работе. Через минуту руна была нанесена. Джейс снова дёрнул ручку, и в этот раз она поддалась. Аккуратно приоткрыв дверь, он заглянул внутрь. В нос тут же ударил зловонный запах. В тёмной комнате было сложно что-либо разобрать, но Джейс заметил огромный силуэт. Быстро отпрянув, он прикрыл дверь.

— Я кое-что нашёл, — шёпотом проговорил он.

— Демон? — так же тихо спросил Уилл.

— Не думаю. Похож на отречённого, — ответил Джейс.

Уилл удивлённо выгнул брови.

— Ты уверен? Я давно на них не натыкался.

— Уверен. Их вонь ни с чем не сравнима. Там темно и мало места. Надо выманить его сюда. Я отвлеку его на себя, а ты зайди со спины. Хорошо?

Уилл кивнул, соглашаясь с планом Джейса. Отойдя немного от двери, от скрылся в тени коридора. Джейс вобрал в грудь побольше воздуха и со всей силы ударил по двери ногой. Дверь с громким стуком ударилась о стену. Внимание монстра было привлечено.

— Привет, красавец. Или красавица? — расплылся в улыбке Джейс. Отречённый глухо зарычал. — Ну и воняет же от тебя, чудило.

Отречённый, поднявшись, направился к Джейсу, переступая опухшими ногами и попутно громко рыча. Джейс отошёл от проёма как раз вовремя. Отречённый со всей дури врезался в косяк и вывалился в коридор.

— Мда, твоей координации позавидуешь, — продолжал Джейс, привлекая к себе внимание монстра, который слегка отвлёкся после удара. Отречённый снова зарычал и замахал мертвенно-бледными руками в сторону парня. Чудовище было одето в коричневое платье. Несколько прядок волос выбились из причёски и свисали грязными сосульками. Лицо было изуродовано, и только платье говорило о том, что это когда-то была женщина. От неё разило гниющей плотью, и Джейс боролся с желанием закрыть нос рукой.

— Аарин, — произнёс он, и клинок в его руке засиял голубоватым светом. За спиной отречённого Джейс заметил сияние клинка Уилла.

— Ну же, иди ко мне, — улыбаясь, проговорил Джейс. Отречённый снова зарычал. — Нет? — наигранно печально спросил парень. — Как жаль.

И тут же быстро двинулся к монстру. Джейс замахнулся, намереваясь быстро покончить с отречённым, вонзив в него клинок со всего размаху. Но эта затея провалилась. Отречённый увернулся, а Джейс налетел на столик, снеся вазу с цветами. Краем глаза парень заметил, как отречённый, размахнувшись, хотел кулаком припечатать его. Но он, быстро поднявшись, вывернулся из-под летящего кулака. Отречённый взвыл и тут же замахнулся второй рукой, успевая задеть плечо Джейса.

— Хэй, а ты, оказывается, умеешь драться, — продолжил дразнить монстра Джейс, держась за левое плечо. — Люблю боевых девчонок.