Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 31 из 81

- Есть, - уверено кивнув, сказал Эрки. - Но до недавнего времени никто о них не слышал. Мы почти случайно выяснили, что они всё ещё присутствуют на Аргалле. - Он замолчал, но видя, что от него явно ждут пояснений, всё же добавил: - Мой дядя женился на ишерке. Тогда-то и выяснилось, что существует закон, запрещающий подобным парам вступать в брак, и уж тем более заводить детей. Благодаря высокому положению моей семьи, этот закон был отменён и ныне не действует. А у дяди растёт сын, и его зрачки имеют такую же форму как у вас.

- То есть теперь существование недомагов в твоём мире разрешено официально? - с какой-то злой усмешкой выдал Эверио. - Поразительная щедрость и внимание к малым народностям.

- Эверио, ваша ирония здесь неуместна, - холодно заметил Эрки и снова повернулся к Тамиру. - Мой дядя развернул масштабные поиски, но за четыре года, в течение которых он занимался этим делом, почти ничего не добился. Живущие в моей стране полукровки прячутся в своих деревнях, скрытых от остальных людей причудливыми защитными щитами. Их поселения почти невозможно найти, а выходить на контакт они не желают. Но... - он вдруг тепло усмехнулся и, повернувшись к Тамиру, добавил: - Мой дядя очень упрямый человек. Это наша фамильная черта. И, думаю, за прошедшие десять лет он смог-таки достучаться до полукровок и уговорить их выйти из своих крепостей и жить нормально.

- Меня куда больше интересует другой вопрос, - подал голос Эверио, глядя на Эркрита как на настоящий кладезь странной информации. - Если эти, как ты называешь, полукровки прятались, значит, у них для этого имелись веские причины. И что-то подсказывает мне, что тебе они известны.

Эрки снова поймал его тяжёлый недоверчивый взгляд и покорно кивнул. Он уже понял, что лучше рассказать всё, поэтому даже и не думал отмалчиваться. Тем более что эта информация имела к ним непосредственное отношение.

- Когда дядя начал искать информацию по полукровкам, он попросил меня помочь. Мне тогда было одиннадцать, и я включился в этот поиск со всем возможным энтузиазмом. Перерыл всё, что мог, все архивы, библиотеки, хранилища... но почти ничего не нашёл. Пока в один прекрасный день меня не занесло в один из подвалов. А там, в причудливом сундуке я обнаружил две вещи: портрет принца и дневник его матери, который был написан больше тысячи двухсот лет назад.

- И он сохранился? - недоверчиво хмыкнул Эверио.

- Да, - уверенно кивнул Эркрит. - Причём идеально. Я тогда тот дневник прочитал за день, и только потом отнёс его дяде. Можно сказать, что именно это и позволило дать старт полноценному расследованию.

- И что же там было такого интересного? - поинтересовался Тамир, слушая парня даже без тени улыбки.

- Много чего, - отозвался Эрки, вспоминая подробности того, что тогда узнал. - В общем, получилось так, что тогдашний карильский король Янтарий женился на прекрасной представительнице одного из высших ишерский кланов. Его королеву звали Леония. Именно она и написала тот дневник, который я читал.

На этом моменте глаза брюнета удивлённо округлились, а вот его светловолосый друг наоборот, как-то странно усмехнулся и откинулся на спинку своего кресла.

- У них родился сын, - продолжил говорить Эркрит, внимательно наблюдая за реакцией Тамира. - Его назвали Яромир. Но когда после смерти своего отца он принял корону Карильского Королевства, в стране начались беспорядки. Сейчас-то понятно, что всё это было спланированной политической игрой, но тогда это выглядело иначе. По крупным городам прокатилась волна странных восстаний. Людям внушали, что полукровки опасны, рассказывали о них всякие несуразицы, одна страшнее другой. И вскоре в столице начался бунт.

- А возглавлял его близкий родственник нового короля, - добавил Тамир, глядя на Эрки со странной смесью усмешки и неверия.

- Да, - подтвердил парень. - Он был двоюродным братом короля Яромира. И, как я понял, являлся следующим за ним претендентом на трон. Именно он поставил Его Величеству ультиматум. Заявил, что прекратит беспорядки и вернёт в Карилию мир, если тот откажется от престола и покинет Аргаллу. И Яромир очень любил свою страну и свой народ. Именно поэтому согласился уйти. И когда все необходимые формальности были соблюдены, уже бывшему королю «милостиво», - поморщившись выговорил Эрки, - разрешил увести с собой всех полукровок. Только при этом условии у них был шанс выжить, иначе бы их просто убили. И они ушли. Если верить дневнику и тем архивным записям, что я всё-таки раскопал, их было больше двух тысяч.

Он развёл скованные наручниками руки в стороны показывая, что рассказ закончен, но снова взглянув на явно озадаченного хозяина дома, всё же решил добавить ещё кое-что.

- Вы Тамир очень похожи на того принца на портрете, который я нашёл вместе с дневником.

- Неудивительно. Яро - мой дед, - спокойно пояснил тот. - Да только я и не подозревал, что та сказочка, которую он мне рассказывал про короля и его брата-предателя была правдой, - выпалил он не в силах сдержать эмоций. - Поразительно! Хотя, у него всегда были королевские замашки. Да и мою сестру, Леонию, он воспитывал как настоящую принцессу.





- Вот это... неожиданно, - очнулся от шокового оцепенения несколько ошарашенный Эверио. - Так ты у нас оказывается королевских кровей? - спросил он, обращаясь к другу.

Но когда тот, нахмурившись, отмахнулся, ответить решил сам Эрки.

- Род Карильских королей очень древний. Но в его представителях всегда была сила, позволяющая удерживать власть в стране. Увы, многим из них приходилось платить за это невероятно дорого. Но до сих пор королевством правит представитель именно этого рода.

Тамир понимающе кивнул и вдруг спросил:

- Как его имя?

А Эрки ответил, уже понимая, что этим раскрывает и себя. Хотя он и так уже раскрылся слишком сильно, поставил на кон всё. Но вот внутреннее чутьё настойчиво твердило, что он поступает правильно.

- Эмбрис Карильский-Мадели, - проговорил парень.

Услышав эту фамилию, сидящий напротив него Эверио издал какой-то странный звук похожий на смешок, а после и вовсе принялся пристально рассматривать своего пленника.

- А ты, Эркрит, прости, кем этому королю приходишься? - спросил он уже просто устав удивляться. - Ведь, насколько мне известно, ты носишь именно эту фамилию.

И тогда тот кивнул и подтвердил:

- Да, я его сын. Старший. Наследник престола. Но, как видите, в этом мире мой статус не имеет никакого значения.

В подтверждение своих слов он приподнял скованные наручниками руки и, тяжело вздохнув, снова обратился к Тамиру.

- Так уж получилось, что когда мой дядя занимался поиском полукровок, я был слишком мал. Максимум, что мне позволялось, это помогать информацией. Но за день до того, как мы с сестрой оказались в этом мире, отец дал мне своё позволение отправиться вместе с агентами дяди к одной из их неприступных деревень. И я был так счастлив получить его разрешение. Мечтал попасть к ним, побеседовать, да просто посмотреть на них. И вот, - он невесело усмехнулся и снова опустил взгляд на свои скованные руки. - Моя мечта сбылась. Да только... что-то мне от этого совсем не радостно.

После этой его фразы повисла тишина, которую никому из присутствующих в кабинете нарушать не хотелось. У каждого из находящихся здесь мужчин было о чём подумать, поразмыслить.

Нервно отбарабанив пальцами какой-то ритм по деревянному подлокотнику кресла, Эверио поднялся и, подойдя к камину, присел в стоящее рядом с ним кресло. Под его взглядом сложенные домиком поленья вспыхнули, причём так ярко, словно их перед этим пропитали бензином. А Эрки, почувствовав огонь, несознательно потянулся к родной стихии. Несмотря на сон и лекарства он до сих пор оставался очень слаб, а горящее в камине пламя так и притягивало искрящейся в нём силой. В итоге, не сдержавшись и попросту наплевав на правила приличий, Эркрит тоже поднялся из кресла и уселся прямо на ковёр перед играющим в камине пламенем. Нет, энергия огня сейчас была ему недоступна из-за закреплённых на руках ограничителей, но он всё равно тянулся к ней, не в силах себя сдерживать.