Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 7

– Я готов.

– Мы приглашены на ужин с фуршетом. Мы общаемся с одной или двумя другими парами. Как ты будешь держаться рядом со мной?

Он нахмурил лоб.

– Весьма разумно с твоей стороны поставить вопрос таким образом. Если я рядом с маленькой сестренкой Питера, то, наверное, мне следует сделать так. – Уилл отошел на шаг назад. – Чтобы не вторгаться в твое личное пространство.

Он действительно никогда не поступал так.

– Но если я с моей будущей невестой, тогда… – Пару секунд Уилл стоял в нерешительности, а потом обнял ее за плечи. Глядя на их отражение в зеркале, он нахмурился. – А теперь мы похожи всего лишь на старых друзей.

Она ждала его действий. Если она будет единственной из них двоих, кто станет прилагать усилия, это не улучшит положение. А Софи беспокоилась о миллионе фунтов, поэтому ей необходимо быть уверенной, что лорд Брэмли не найдет оснований для подозрений.

– Так лучше!

Уилл притянул ее ближе, и Софи проглотила ком в горле. Слишком близко! Она положила руку на его грудь. Он нахмурился.

– Это уже слишком.

– Ты так думаешь? – подняла она бровь.

– Твой сарказм неуместен.

А может, неуместна неуклюжесть, с которой он пытается научиться выглядеть влюбленным? Странно, ведь у него было множество подружек…

Взгляд Уилла был прикован к зеркалу. Он обнял Софи за талию.

– Гораздо лучше. А может, так?

Он прильнул к ней сзади и притянул ее к себе. Она сжала зубы.

– Улыбайся, Софи!

Она поймала его взгляд в зеркале и постаралась растянуть непослушные губы в улыбку.

– Хорошо!

Он улыбнулся ей в ответ, их взгляды встретились на время большее, чем следовало, и в следующее мгновение Софи обнаружила, что вырывается из объятий Уилла.

– Либо, – быстро сказала она, пытаясь смягчить неловкость ситуации, – мы просто можем стоять достаточно близко друг к другу для того, чтобы соприкасались наши плечи.

– Мы можем держаться за руки…

– И переплетать пальцы, – добавила она, отчаянно пытаясь не обращать внимания на жар, охвативший ее тело.

– Замечательно, – согласился он.

Не в силах ощущать на себе взгляд Уилла, Софи сделала два шага вперед.

– Все в порядке?

В его тихом и спокойном голосе чувствовалось участие. Она обернулась и изобразила на лице нечто, как она надеялась, похожее на улыбку.

– Расскажи, что тебя беспокоит.

Она облизнула внезапно пересохшие губы.

– Все это… задевает за живое.

Нахмурившись, Уилл подошел к ней.

– И?

– Я не хочу, чтобы у кого-либо из нас создавалось неправильное мнение о происходящем и зарождалась надежда на что-то большее.

Он отскочил назад, словно она его ударила.

– Если ты считаешь, что я не способен себя контролировать…

– Я не говорю про секс, – выпалила Софи, не дожидаясь окончания его фразы. – Я знаю, ты думаешь, что мы легко и непринужденно сыграем свои роли, ничто не изменится и все будет отлично и замечательно.

Уилл поднял бровь.

– Ты о чем вообще?

– Незачем повышать голос.

Его губы сжались в тонкую линию.

– Извини. Значит, ты не думаешь, что это удачная идея?

– Мой опыт подсказывает, что все всегда оказывается сложнее, чем мы надеемся. И несмотря на то, что ты считаешь иначе, очевидно, что мы ввязались в опасную игру. Неудача может обернуться страданием.

Его взгляд, казалось, пытался просверлить ее насквозь.

– Ты говоришь об эмоциях?

Софи кивнула.

Теперь они смотрели друг другу в глаза.

– Уверяю тебя, мое сердце в полной безопасности. Ты должна была изучить меня достаточно хорошо для того, чтоб осознавать это.

«Она не понимает, что в моих глазах маленькая сестра Питера никогда не будет поставлена в один ряд с другими женщинами». Уилл вздрогнул от внезапно пришедшей ему на ум мысли.

– Может, ты говоришь о том, что в опасности находится твое сердце? – спросил он.

– Конечно нет!

«Нет. Пока я буду оставаться бдительной. А я буду оставаться бдительной».

– А что по поводу Кэрролл Энн и твоего дедушки? Они могут воспринять нашу игру близко к сердцу.

Он замер.

– Ты всегда хорошо относилась к Кэрролл Энн, не так ли? Я надеюсь, что и наш развод этого не изменит.

– Конечно нет!

– Тогда за нее можно не беспокоиться. И я благодарен тебе за заботу о сестричке.

Софи обратила внимание на то, что о дедушке Уилл не упомянул. Она не стала развивать эту тему.

– Хорошо. Теперь мы подошли к следующему пункту нашей программы.

Уилл уставился на нее. Ему нестерпимо хотелось сбежать из этой жаркой комнаты. Хотя жаркой она стала только в последние несколько минут.

– Тебе полагается спросить, к какому пункту, – подсказала Софи.

– К какому пункту? – прорычал он.

Она послала ему приторную улыбку.

– К поцелуям.

Уилл отпрянул. Он ничего не мог с собой поделать. Просто оставаться в этой комнате стоило ему немалых усилий.

– Ты действительно думал, что мы сумеем провести весь уик-энд без единого поцелуя? Неужели я представляюсь тебе настолько отталкивающей?

Уилл медленно выдохнул. Поцелуи? С этим он справится. Проклятье! Ему необходимо, чтобы этот уик-энд прошел максимально гладко. Ему надо убедить дедушку, что у них с Софи все серьезно. Уилл попытался представить перед собой Кэрролл Энн, но почему-то перед мысленным взором представали грустные глаза Софи.

Проклятье! Позволить ей думать, что он находит ее отталкивающей, было бы хорошей защитой для него самого, но настоящий мужчина никогда так не поступит. Если бы только это была какая угодно другая женщина…

Но это не была другая женщина. Это была Софи.

«Будешь ли ты приглядывать за ней? Будешь ли рядом с ней, когда я не смогу?»

Он дал Питеру обещание.

– Я не считаю тебя отталкивающей, Софи.

Она глядела на огонь в камине.

– Тебе не следует беспокоиться о моей гордости и извиняться, Уилл. Подобные вещи зависят от вкуса, от химии…

Он рывком притянул ее руку к груди.

– Ты очень мила… ты прекрасна! – Внутренности Уилла сжались, когда он произносил эти слова.

Она сузила глаза.

– Однако?

Уилл постарался по возможности игнорировать сарказм, сквозивший в ее голосе.

– Однако, – твердым голосом произнес он, – ты отличаешься от женщин, с которыми я встречаюсь. Их я…

– Пробую на вкус и двигаюсь дальше? – подсказала она, когда Уилл нерешительно замолчал.

Это было грубо, но верно, хотя все внутри Уилла восставало против такого определения.

– Мы развлекаемся и получаем удовольствие от общества друг друга. Считаешь, что это как-то отличается от того, как ты общаешься с мужчинами?

– Нет.

Если Уилл надеялся заставить ее защищаться, он потерпел неудачу.

– Я преследовала только одну цель: заглушить горе, и в конце концов осознала, что бесконечная череда вечеринок, бутылок шампанского и ничего не чувствующих ко мне мужчин, с которыми мы «получаем удовольствие от общества друг друга», ничем мне не помогли.

Уилл вытащил руки из карманов, понимая, что не знает, что с ними делать. Как он может помочь ей?

– Тебе стало еще хуже?

– Не хуже. Просто… все это оказалось бессмысленным. Я не желаю проводить свою жизнь подобным образом. – Она склонила голову. – Не могу понять, какую боль пытаешься заглушить ты. Должно быть, немаленькую.

Уилл понял, что Софи не осуждает его. Это пытались сделать многие другие, чем мгновенно отталкивали его. Внезапно напряжение, сковывающее его изнутри, пропало.

– Неужели так сложно понять, что человек может просто очень дорожить своей свободой и не желать быть чем-то связанным?

Она слегка пожала плечами.

– Я просто хотел объяснить тебе, Софи, что ты не похожа на женщин, с которыми я обычно общаюсь, и… – Уилл чертыхнулся про себя, – что я не могу относиться к тебе так, как отношусь к ним.

Она кивнула.

– Потому что я – маленькая сестра Питера.

«Именно!»

– А я не могу относиться к тебе так, как отношусь к парням, с которыми встречаюсь.