Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 12



Решение принято. Надеюсь, я не пожалею о нём.

— Я должна вам ещё кое-что рассказать, — произношу я. — Но лучше нам перейти в более укромное место без лишних ушей.

* * *

Вечером мы собираемся в доме у Джереми.

Мы с Джули почти не разговариваем по дороге, но стоит нам переступить порог дома его родителей, как она не сдерживает визг.

Джереми Циммер — мечта любой принцессы в этом мире.

Все комнаты обставлены шикарной мебелью, а несметное количество серебряных украшений и деталей интерьера пришлось бы по вкусу самой Снежной Королеве.

— Располагайтесь, чувствуйте себя как дома, а я пока принесу вино, — произносит Джереми, и на несколько минут мы остаёмся в безупречном сне.

На стенах висит множество картин руки Джереми и автопортретов.

Нужно отдать ему должное — прекрасное чувство стиля.

Все устраиваются на диванах, и начинаю свой рассказ, стараясь не запинаться.

Вкратце, всё выглядит так: ведьмы, путешествия во времени, злая мать-ведьма (точнее, тётя) и Корвус — человек-Ворон.

У Джейкоба отвисает челюсть, Джереми недоверчиво качает головой и делает глоток вина из бокала, а Линг, похоже, вообще ничего не понимает.

Я тяжело вздыхаю.

— Наверно, лучше всего доказать вам, что я не сумасшедшая.

Первым делом я концентрируюсь на том, чтобы скрыть следы магии, чтобы меня невозможно было отследить, а затем представляю, как бокал Джереми зависает в воздухе посреди комнаты.

Джереми резко встаёт с дивана и, не отрываясь, смотрит на бокал, который начинает подниматься к потолку, повинуясь моим приказам.

— Как ты это делаешь? — изумлённо спрашивает он.

— Я знал, что ведьмы и колдовство должно существовать, но самому стать свидетелем…, - бормочет себе под нос Джейкоб.

Лёгким движением руки я заставляю бокал перевернуться в воздухе, спикировать вниз и поймать выплеснувшееся вино у самого пола.

— Вы не должны никому об этом рассказывать. Я доверилась вам.

Все кивнули, не конца ещё придя в себя.

Уверена, они будут молчать.

Но остался ещё один очень важный вопрос.

— А теперь, Джули, рассказывай, наконец, почему Корвус до сих пор здесь.

На глаза моей подруги вдруг навернулись слёзы.

— Прости, Абигейл. Я обещала Корвусу молчать, но думаю, ты должна знать…

— Что я должна знать? Говори по-человечески, не тяни, Джули!

— Я должна была держать тебя подальше от него. Чтобы ты не сомневалась, что он исчез. Чтобы не подвергать тебя опасности.

— Да о какой опасности ты говоришь? — раздражённо спрашиваю я.

— Ранее Корвус и Эмили нашли то, что им было нужно. Но не совсем.

— Ты не можешь говорить конкретнее?

Я начинаю злиться, предчувствуя худшее.

— Элизабет способна путешествовать во времени. Она отправила нескольких своих двойников в прошлое, чтобы вы с Корвусом не смогла туда вернуться и снять проклятие.

Джули начинает громко рыдать.

— И это значит…, - начинаю я.

Потому что и сама уже всё поняла.

— Новые друзья, университет, учёба — да всё, что может тебя отвлечь! Чтобы Элизабет никогда не узнала, что ты ещё жива. Она гораздо опаснее, чем вы думали! Я пообещала Корвусу, что буду держать тебя подальше от него.

О нет! Значит, правда в том, что…

— Элизабет здесь, Аби. Она в Салеме.

Глава 9. Встреча с последствиями

После всего услышанного я просто не могу находиться в стороне. Корвус знал, что я не усижу на месте, и попросил Джули оберегать меня.

Я не могу обижаться на Джули: она такая, какая есть.

С одной стороны, я ненавижу Корвуса. С другой, история с Элизабет выводит из себя.

Мне нужна правда!

Вся правда о том, почему она мечтает, чтобы Корвус навечно был проклят.

Правда о моей матери.

Это дело оказалось более запутанным, чем я предполагала.

Элизабет — путешественница во времени; может, это наследственное?

Ясно одно: она гораздо опаснее, чем мы считали.

Я отправляюсь к особняку Корвуса, пока остальные не попытались меня остановить.

Когда я была здесь последний раз, шёл дождь, а сейчас светит солнце.

Дом выглядит заброшенным, но я всё равно уверенным шагом направляюсь к крыльцу и стучу в дверь.



— Корвус? Эмили? Я знаю, что вы там!

Не прошло и минуты, как дверь распахнулась, и кто-то схватил меня за руку.

— Джули могла бы подумать головой, прежде чем на весь город раскрывать наши тайны.

По голосу я слышу, что Корвус сердится.

Несколько секунд я ошарашено смотрю на него; в конце концов, мы столько недель не виделись.

Но потом я вспоминаю, зачем пришла.

— Я всё знаю, Корвус! Больше не пытайся от меня что-то скрыть.

Он избегает моего взгляда.

— Я думал, тебе плевать на всё. Плевать на меня.

Ну да, я что-то такое говорила.

Да, я и сама не понимаю, чего хочу.

Но мне определённо не плевать!

— Не жди, что я начну извиняться! Возможно, я ошиблась, но я всего лишь человек! Будто вы сами не совершаете ошибок? Как можно было посвятить Джули в наши тайны?!

— Наверно, я хотел, чтобы ты всё узнала.

На мгновение я лишаюсь дара речи, но потом возвращаюсь к теме разговора:

— Я слышала, ваш план не сработал. Что вы дальше намерены делать?

Я не отвожу взгляда от его лица. Само собой, он должен мне всё рассказать!

— Давай сначала зайдём в библиотеку.

Я иду за ним по длинному коридору.

— Где Эмили? — спрашиваю я, садясь на стул.

— Она занимается… подкреплением. Элизабет намного могущественнее, чем мы предполагали.

Тоже мне, открыл Америку!

— Я тоже это поняла. Она умеет путешествовать во времени.

Корвус морщится. Только сейчас я замечаю, что его глаза стали ярко-красными.

Трансформация прогрессирует.

Обычно, когда он превращался, они становились чёрными. Похоже, это патологическая трансформация…

Хотя, любое проклятие противоестественно.

— Дело не только в этом, Абигейл. Твоя мать и она были первыми ведьмами.

— Что?!

Всё, что я знала, вновь переворачивается с ног на голову.

В горле пересыхает, и я не могу выдавить ни слова.

— Мария и Элизабет Винтерберг, родом из Европы. В XVII веке они иммигрировали в Салем и почему-то взяли другие имена.

— Я… Что?!

Мысли отказывались подчиняться.

Моя мать и тётя были самыми первыми и самыми старшими ведьмами. Вероятно, это из-за них начался процесс над ведьмами. И ещё у меня есть европейские корни.

Какое отношение ко всему этому имеет Элизабет? И почему вокруг моей семьи столько секретов?

— Из этого следует, что Элизабет — самая могущественная ведьма из всех ныне существующих и похоже, без посторонней помощи у нас нет никаких шансов против неё.

Прежде чем я успеваю спросить, какую помощь он имеет в виду, раздаётся громкий треск, и в комнате появляется Эмили.

Левой рукой она крепко сжимает воротник чьей-то рубашки.

Кайл!

— Что он здесь делает? — возмущенно спрашиваю я, но Эмили только озадаченно смотрит на меня, а потом бросает на Корвуса сердитый взгляд.

— Теперь она снова готова нам помогать? Да, нам пригодится любая помощь, и поэтому я и притащила с собой этого парня.

Эмили толкает Кайла на пол.

— Не беспокойся, он в отключке. Может, магия на инквизиторов и не действует, а обычные наркотики — легко.

Она самодовольно ухмыляется.

— Кайл может оказаться полезен, — объясняет мне Корвус. — Он долгое время был охотником на ведьм и может знать, как остановить Элизабет.

Мне эта мысль не по душе.

Кайл станет нам помогать?

Но вместо того, чтобы обсуждать недостатки плана, я предпочитаю вернуться к разговору.

— Где сейчас Элизабет? — спрашиваю я и перевожу взгляд с Эмили на Корвуса.

— Мы пока не знаем, но это лишь вопрос времени, когда она отыщет мой дом. Её преимущество заключается в том, что её двойники каким-то образом не вызывают парадокс времени и могут находиться в разном месте в одно время.