Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 80

— Эх, придётся брать, что есть, — похлопал его по плечу Стив. — У меня пока нет бабы, но когда вернусь, думаю найдётся.

— Ничего, — усмехнулся Санчо. — Мой осёл доезжал даже до графства Колдифаеров, так что не пропадём. Надо только купить побольше овса.

Они стояли у доски, выбирая задания, и Стив подошёл к одной бумажки.

— Надо же деревня на окраине графства Шеллиноль. На неё сразу три задания на уничтожения гнезда гоблинов!

Санчо вначале вздрогнул, испугался, но потом вернулся к образу, который он играл. Его секундную слабость и нерешительность никто не заметил.

— Отлично! — усмехнулся Санчо. — Последний раз, когда я уходил из гильдии, то мы взяли сразу пять заданий. И выполнили их за две недели. Так что три задания для нас в самый раз. И бонус в тридцать золотых.

Последние слова сыграли решающую роль для его спутников. Тридцать золотых! В три раза больше чем десять! В конце концов, какая разница, сколько гнёзд зачищать: одно или три? Главное, что они всё сделают в одном месте, и не будет нужды идти куда-то и тратить время. А тем быстрее они выполнят, тем быстрее вернуться с деньгами в Илд.

— Давай! — у Стива загорелись глаза.

— Думаю, тоже стоит попробовать! — кивнул Линдон. — Так далеко тащиться к самой границе империи магов ради зачистки одного гнезда — это расточительство.

— Вот именно! — кивнул Санчо и сорвал три листа. — Пошли зарегистрируем задания, а потом купим вместе провизии для нас и осла. Так же мне нужно купить немного инвентаря в местном магазине.

Они втроём подошли к стойке регистрации.

— Что там у вас? — спросила Жюли.

— Три задания на зачистку гнёзд гоблинов! — заметил Санчо.

— Вы сможете справиться хотя бы с одним? — покачала головой девушка.

— Да, — кивнул Санчо. — Мой прежний наставник передал мне ценнейший опыт, и теперь я уверен в том, что мы одолеем гнёзда гоблинов.

На самом деле, он надеялся, что Линдон просто перестреляет их, а кого нет, тех добьёт Стив. В конце концов Элдри в одиночку полностью уничтожил гнездо полное гоблинов, не получив и малейшей царапины. Если он смог, то и Санчо сможет. Хотя бы потому, что у него есть не только два сильных бойца, но ещё и маг.

— Смотрите, если погибните, то гнёзда останутся не зачищенными.

— Я сомневаюсь, что кто-то поедет в такую даль, — усмехнулся Линдон. — Тут ещё нужно доехать, не столкнувшись с неприятностями.

— Ну, ладно, — кивнула девушка. — Дело ваше. В конце концов, вчера я уже оформила больше пятидесяти заданий на гоблинов. Сегодня к вечеру ещё подтянется людей. Так что давайте ваши имена, я впишу их в журнал.

— Санчо Бродино.

— Стив Лой.

— Линдон Ивэтти.

— У вас есть командир отряда? — спросила Жюли.

Парни переглянулись.

— Да, — начал Стив. Санчо боялся, что парень станет командиром. Стив смущённо улыбнулся. — Я хочу, чтобы в роли командира выступал наш новый товарищ — Санчо.

Бывший ученик пекаря прямо засветился от такой чести.

— Понятно, конечно это формальность, — продолжила записывать Жюли. — Но на командирах лежит больше ответственности. У вас есть ещё кто-нибудь?





— Да, — кивнул Стив.

— Кто?

Стив обернулся, ища в зале полную девушку.

— Имя? — крикнул он ей, когда та поймала его взгляд.

— Марта Эльтори.

— Впишите и её, она с нами, — заметил Стив.

— Хорошо! — Жюли принялась вписывать имена и номера заданий в журнал, а когда окончила, улыбнулась. — Удачи.

Вскоре они пошли покупать еду, а затем Санчо прикупил в гильдейском магазине чёрный плащ, красную стёганку, тёплые штаны, старую торбу и толстое одеяло.

Положив всё это в телегу, он смотрел, как Марта забралась туда и облокотилась на мешок с припасами, который поставила парочка друзей. В руках волшебница сжимала старый посох, с корягой на конце.

Санчо пришпорил осла, и серое животное повезло телегу. Сидя на козлах, он смотрел, как два его новоиспечённых товарища идут пешком рядом. Это безумно его обрадовало. Теперь он будет тем, кто едет на осле, а не тем, кто идёт пешком рядом. Он сообщил Джульетте, что если возьмёт задание, то возможно не вернётся домой, а родственники… А о родственниках он на время забыл, тем более у них было полно забот и без него. Правда, отец хотел, чтобы он помог восстанавливать его дом. У них состоялся небольшой разговор, когда утром он пришёл к дому Джульетты. Но Санчо категорически отказался. В конце концов, не он его спалил, а дед. И если дед, сам основавший эту пекарню, спалил её, значит у него были на то причины. И тем более пускай предки сами расхлёбывают свои ошибки, а ему — новому поколению оставят время для подвигов и великих свершений.

«Всю жизнь дед и отец откладывали деньги, всю жизнь копили, отказывали себе во всём. Теперь, когда дом сгорел, они используют эти деньги, чтобы восстановить его. Всё, всё, что они накопили за жизнь будет потрачено по сути ни на что! На то, чего могло бы и не случиться! — у Санчо пробила слеза. — А ведь это и мои деньги! Как я могу трудиться в этой пекарне теперь? Выходит, мои предки всю жизнь зря старались, поскольку так в итоге ничего и не заработали! Они отказывали себе во всём, чтобы накопить, а в итоге остались ни с чем!»

Двухэтажные дома проводили авантюристов до городских ворот на юге, где стояла строгая стража, и молодые люди выехали за стену.

— Ох, долго ещё до трактира? — повернула голову Марта.

— Долго, — улыбнулся Санчо.

До темноты они успели доехать к трактиру, где и заночевали.

Санчо лежал один в комнате, и жалел, что рядом с ним нет Джульетты. Сидеть на козлах оказалось не так уж и плохо. За день он совсем не устал, в отличии от новых товарищей, шедших на своих двоих. Но им тоже надо сказать ему спасибо, ведь если бы не его осёл, они бы несли еду, вещи и припасы.

Довольный Санчо представил, как скоро он станет великим авантюристом. И о нём будут слагать легенды, судачить в трактирах, и дети на улицах будут мечтать стать похожими на него. На таких приятных мыслях он и заснул.

А в общежитии гильдии авантюристов, сидя при одинокой свече, Майя писала послание новому королю. Для этой цели она купила дорогую бумагу и каллиграфическим подчерком выписыпала завитушки. Стерев пот с лица, она продолжила это нелёгкое дело. А за окном дышала летняя ночь, сияли звёзды, и ночные птицы носились по далёким лесам.

Глава 10

Рано утром, быстро позавтракав, авантюристы выдвинулись в путь. Не завтракала только Марта, и все решили, что он худеет, хотя на самом деле, она просто ничего не могла себе купить, поскольку осталась без денег.

Осёл семенил по мощёной дороге баронства Гефри, мимо него проплывали далёкие деревни, густые леса, маленькие реки и зеленеющие поля, погружающие в атмосферу безмятежности, и авантюристы ожидали, что к ночи или к завтрашнему дню они доберутся до графства Шеллиноль. Тем более, что дорога была отменной.

Весь день Санчо пересказывал парням лекцию про гоблинов, услышанную в гильдии. К счастью для бывшего ученика пекаря его новые приятели не слышали её, и внимали Санчо, открыв рты. Да, и как выяснилось до этого на гнёзда гоблинов они не ходили. Встречали их на заданиях, даже убивали, но вот на гнёзда не ходили. В основном прошлые задания Стива и Линдона были связаны с охотой на одиноких и не особо сильных монстров. Ко всему прочему, парни не были завсегдатаями гильдии и особо там никого не знали.

Санчо это радовало, он рассказывал услышанные им в гильдии истории про гоблинов. Оба его спутника были старше его года на три-четыре, но несмотря на это, Санчо почувствовал себя опытным волком, натаскивающим на дело неокрепших щенков.

В обед они остановились на пару часов на уютной поляне, где немного поели. Парни были так увлечены разговором, что не заметили с какой жадностью Марта сожрала простенький обед.

Дальше авантюристы опять пошли вперёд, часть пути, чтобы ослу было прощё двигаться, Санчо прошёл пешком. К тому же сидеть ему надоело и надо было тренировать выносливость. Кольчуга иногда позвякивала, нагружая плечи приятной тяжестью, и Санчо уже постепенно стал к ней привыкать.