Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 75 из 120

И когда отозвалась тонким голосочком телефонная барышня, обратился к ней.

— С Познаньском соедините. Нумер тринадцать-двадцать один.

На линии зашипело.

Заурчало.

Послышался будто бы смех чей-то, и даже уши покраснели при мысли, что смеются над ним, дурнем, застывшим с коровьим рогом у уха. Но вот что-то щелкнуло и отозвалось:

— Слушаю.

— Мне бы Машеньку, — страх ушел, смятение тоже. — Передайте, будьте любезны, что дядюшка звонил. Очень свидется желает…

…недолгое ожидание.

…и голос мягкий, медовый…

— Заказ имеется на пару чулок шелковых с алою каймой. Для друга нового расстараться хочу… с доставкой… чтобы все в наилучшем виде… и главное, чулки должны быть крепкими, чтоб надолго хватило.

— Куда доставить?

— Гольчин. И поскорее, — Порфирий Витюльдович угрызений совести не испытывал. Напротив, снизошло вдруг на душу его немалое спокойствие.

— За доставку придется заплатить отдельно, — томно произнесла неведомая девица. И от голоса ее побежали по спине мурашки.

— Заплачу… и втрое, если друг мой на пару вопросов ответит…

— Ответит.

И поверил: вправду ответит. Этим людям, о существовании коих Порфирий Витюльдович предпочитал не вспоминать в иные, спокойные, моменты своей жизни, все отвечают.

Глава 24. В которой повествуется о том, что иная родственная любовь похуже ненависти будет

И ненавидели они друг друга долго и счастливо, и преставились в один день.

Из одной ведьмачьей сказки

Гражина спустилась к завтраку.

Одевалась она тщательно. Впервые, пожалуй, сама изволила подняться на рассвете, открыла платяной шкаф и выбрала из дюжины нарядов именно тот, который, казалось, всецело соответствовал нынешнему ее настроению.

Простое домашнее платье. Сизо-серая ткань в красную клетку. Прямая юбка. Узкий рукав. Воротничок строгий. И два ряда пуговиц, обтянутых красной тканью. Самой Гражине платье чем-то напоминало отцовский мундир, и потому чувствовала она себя куда как спокойней.

Она позволила расчесать себе волосы.

И велела заплести косу.

Прическа? Щипцы? Понравится жениху? Какому, простите Боги, жениху? Ах, в доме говорят… конечно, домашние иных дел не знают, кроме как говорить… и не жених это, а родственник. Что с того, что дальний, а значит, свадьбе сие родство не помеха?

Почему-то от одной мысли о замужестве с Геральдом Гражину затрясло. Она обняла себя, успокаиваясь.

Ленту в косу простую.

И брошь не нужна. И цепочка. И не собирается она прихорашиваться… а что Геральд горничным по нраву пришелся, так это их, горничных, проблемы. Не надо их на Гражину…

…она собиралась, пожалуй, слишком долго, нарочно оттягивая момент, когда придется покинуть безопасную свою комнату.

И все же вышла.

Распрямила спину. Подбородок задрала. Она, в конце концов, генеральская дочь, а потому не пристало ныть и жаловаться…

Матушка уже спустилась. В наряде темно-зеленом, вдовьем, который не надевала уже давно, она гляделась старше и строже. И волосы зачесала, гладко, заколола простыми шпильками. А из украшений — цепочка с камеей, отцом дареная, и обручальное кольцо.

— Прекрасно, — Геральд тоже был внизу. Устроился в матушкином кресле с книгою. — Премного рад видеть, дорогая, что ты уже поправилась.

Захотелось его проклясть.

И желание было столь острым, что руки зачесались. Гражина и почесала. А Геральд только усмехнулся. Конечно, он пока в силе, и не позволит Гражине ускользнуть.

— В таком случае пусть подают…

Надо же, без году неделя в доме, а ведет себя хозяином, и главное, ни у кого из дворни и мысли нет, что сие неправильно. Напротив, радостные мечутся. Конечно, где это видано, чтоб бабы и без мужика хозяйство вели.

Злость заполняла Гражину.





И Геральд погрозил пальцем.

— Осторожно, дорогая, так и до беды недолго.

Матушка взяла Гражину под руку и тихо произнесла:

— Ты много себе позволяешь, кузен…

— Ах, кузина, вам ли не знать, что иным от рождения позволено больше, чем простым смертным…

И эта улыбочка преотвратная, которую хотелось стереть. Гражина сделала глубокий вдох. Злостью себе не поможешь. Думать надобно… только не получается, потому как мысли суетливые и трусоватые… может, и неплохо?

Выйдет замуж… что без любви, так нет этой любви… морока одна… многие вон выходят… и живут… и ничего… в силу войдет, тогда-то и посмотрим, кто в семье главным станет.

Правда, имелись сомнения, что и вправду ей позволят в силу войти.

К столу она пошла с матушкой.

И Геральд только рассмеялся.

Обидно.

Завтракали молча. Геральд занял место по правую матушкину руку. А в какой-то момент показалось, что он вовсе собирается во главе стола устроиться, но нет, погладил стул высокий по спинке и отступил.

Усмехнулся, мол, не сейчас.

Еще не время.

…овсяную кашу щедро сдобрили медом и маслом. Булки были свежи. Варенье духмяно. И утро-то задалось, светлое, ясное. Жить бы таким и радоваться, только как-то оно не получалось.

— Не печалься, дорогая, — Геральд облизал пальцы. — Скоро все это перестанет тебя заботить… завтра мы уедем.

— Нет.

— Кузина, — он произнес это слово с насмешкой, будто подчеркивая, что само сие родство есть недоразумение, не больше. — Вам ли вмешиваться в наши дела? Живы остались и радуйтесь.

— Я радуюсь, — матушка подняла кубок с водой. — Я так радуюсь, что тебе не передать.

Она глядела на Геральда сквозь эту воду.

— Но моя дочь никуда не поедет. Без меня.

— Тогда собирайтесь и вы, — Геральд не желал отступать и матушке ответил широкою счастливою улыбкой. — В поезде всем места хватит.

— Соберусь. Когда сочту нужным.

— Ее сила…

— Вам не достанется, — матушка отстранилась и кубок подвинула, так и не прикоснувшись к воде. Боялась, то Геральд ее отравит? Или же просто пить не хотела? Вот у Гражины в горле пересохло. А еще появилось детское желание спрятаться куда-нибудь.

Хоть бы под стол.

— Или, дорогой кузен, — матушка тоже умела говорить таким тоном, от которого у Геральда щеки вспыхнули, — полагаешь, что я настолько наивна? Да, меня обделили силой. Но не знанием. И я вижу, что вам нужно… твоя матушка всегда желала стать первой, верно? По праву рождения… вот только моя была сильнее, а право рождения в нашей семье значит куда меньше, чем сила. Это ей казалось несправедливым.

Родственничек себе налил не воды, а вина, которого по взмаху руки поднесла Лушка.

Угодливо.

С поклоном и восторгом в очах.

Что она в нем нашла-то? А ему этот восторг по нраву, вот и не спешит Лушку отсылать. Любуется собой в ее глазах. Мерзко…

— И теперь, когда моя мать готова предстать… перед богами, — маменькин голос все же дрогнул. — Она очень надеялась получить то, что полагала своим. Только вот родовая книга выплюнула новое имя, так? С ней бывает… мерзкий артефактишко.

Геральд улыбался.

И Лушкину ладонь поглаживал, а та трепетала…

— И это огорчило мою дорогую тетушку. Не могло не огорчить. Как же… власть уходит, а еще сила… и ей подумалось, почему, собственно говоря, она должна эту силу упускать? Ведь можно иначе… Гражина же наверняка необученная. Кому ее обучать-то было? А этим воспользоваться легко… тебя вот отправить, связать вас узами брака законного, а там уже… что решите? Силу вытянуть через камень? Или просто запереть? Это ведь тоже выход…

— Необученная колдовка опасна.

— Само собой, опасна. Прежде всего для твоей матушки. А вот дети от такого брака сильные пойдут. И видишь, как хорошо все сложится? Вы живете… если получится, то душа в душу, а не выйдет, то хоть как-нибудь. Она беременеет и рожает… чем больше рожает, тем лучше. Твоя матушка, сколь помнится, всегда мечтала о сильном и большом роде… вот и получит. Станет во главе. Воспитает в уважении к собственной особе, в преклонении пред силой…