Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 45 из 69

Тело Карли напряглось, сжимая его, и она со стоном достигла пика, но Линк не останавливался, пока она не выкрикнула его имя и не кончила снова. Собственное освобождение обрушилось на него, дикая, неукротимая реакция на женщину, которая стала необходима ему как воздух.

Линк обнимал ее, пока они успокаивались. Все еще соединенные тела были скользкими от пота. Карли обнимала его за шею, положив голову ему на плечо.

Едва слышное глубокое дыхание. Уходящие секунды. С последним нежным поцелуем Линк снял Карли со своих колен и пошел в ванную избавиться от презерватива.

Вернувшись, он улыбнулся увиденному: все еще обнаженная Карли свернулась калачиком на диване, закрыв глаза, с легкой улыбкой на лице, такая чертовски сексуальная, что он снова захотел ее. И тут зазвонил ее телефон.

Линк тихо зарычал, пожалев, что не может проигнорировать звонок.

Карли натянула свою футболку, а Линк влез в джинсы и сел на диван рядом с ней. Дрожащей рукой она взяла сотовый с журнального столика и посмотрела на экран. Номер не определен.

Прикусив пухлую нижнюю губу, которую он так любил целовать, она поднесла телефон к уху и слегка наклонила голову, чтобы Линк слышал разговор.

— Карли слушает.

— Вы были очень непослушной девочкой, сеньорита Дрейк. — Знакомый мужской голос с испанским акцентом послал волну ужаса вдоль позвоночника. — Возможно, мне следует вас наказать, — сказал Эль Хэфе. — Да, думаю, мне понравится.

Руки Линка сами собой сжались в кулаки.

Голос посуровел:

— Я же говорил, никакой полиции.

— Я не знаю, о чем вы говорите, — сказала Карли.

— Не совершайте ошибку, считая меня дураком.

Карли посмотрела на Линка, и он кивнул. Смысла отпираться не было.

— Вы хотели, чтобы я совершила что-то незаконное, — сказала она. — Я не знала, что еще делать.

— Я скажу вам, что делать. Вы скажете ФБР, что больше не желаете сотрудничать. Что это было недоразумение. Вы избавитесь от них и будете в точности выполнять то, что я скажу. Если не будете, знаете того симпатичного маленького мальчика, который вам так дорог? Еще раз не подчинитесь моим приказам, и один из старших мальчиков в исправительном центре использует его как шлюху. Вы меня понимаете?

Карли побледнела.

— Вы меня слышите, сеньорита?

— С-слышу.

— А вы, сеньор Кейн? Я знаю, что вы там. Вы богатый человек. Вы знаете цену бизнесу, да?

Линку хотелось сказать ублюдку, что если он не оставит Карли и мальчика в покое, то заплатит намного большую цену, чем может себе представить. Вместо этого он сказал:

— Знаю.

— Избавьтесь от ФБР. Я дам вам время на это. Потом ждите вестей от меня. О, и еще, сеньорита. Вы внучка Джо Дрейка. В следующий раз фуру поведете вы.

В трубке раздались гудки, и Линк тихо выругался.

Даже если бы полиция отслеживала звонок, вряд ли они успели бы определить место. Скорее всего это одноразовый телефон. Парень не дурак.

От беспокойства глаза Карли потемнели до прозрачно-синего цвета.

— Все мы в опасности, — тихо сказал она. — И Зак, и я, и ты. Что будем делать?

Его охватил гнев. Он зацепился за него, использовал, чтобы очистить голову, как научился, чтобы сфокусироваться на проблеме, которую нужно решить.

— Будем делать то, что хочет от нас Эль Хэфе. Перестанем сотрудничать с ФБР. Без нас у федералов ничего нет. Они даже не смогли найти связь между Эль Хэфе и убийством Мигеля Эрнандеза. ФБР не тратит ресурсы на бесперспективные дела, а наше станет именно таким.

— Значит, все? Мы просто делаем все, что захочет этот ублюдок?

— Нет. Мы позволим ему так думать. ФБР обязано следовать правилам, процедурам. — Линк был полон решимости, направленной на одну-единственную цель. — Я не обязан следовать ничьим правилам, кроме собственных.

Глава 24

Несмотря на недостаток сна ночью, на следующий день Карли поехала на работу. Ее сопровождал Фрэнк Марино, а Линк на вертолете полетел в Даллас. Если они хотят разобраться с Эль Хэфе, обоим предстоит много сделать.

Вернувшись из города, Линк заехал за Карли и отвез ее в Гринвилл навестить Зака. По дороге они остановились у местного книжного магазина и купили несколько детских книг. Когда они с Линком вошли в комнату для посещений, Зак так просиял, что у Карли чуть сердце не разорвалось.

— Как дела? — спросила она.

Зак пожал плечами:

— Нормально, наверное.





Он поднял глаза на Линка, который сел за столик напротив него.

— Когда мне страшно, я вспоминаю твои слова о том, что если знаешь, что дальше будет лучше, то можно вытерпеть. Мне просто нужно потерпеть еще немного.

— Совершенно верно, — сказал Линк. — Я горжусь тобой, Зак.

Карли погладила мальчика по светлым волосам.

— Тебя хочет навестить бабушка.

Она не знала, что скажет Зак, и до сих пор пыталась свыкнуться с новостью, что в жизни мальчика есть кто-то еще. Хотя Карли и была счастлива за него, она еще не поняла, что это значит для нее.

Зак заинтересовался.

— Правда?

Карли кивнула.

— Почему ты не сказал мне про нее?

Зак завозился с верхней книгой в стопке.

— Я давно ее не видел. Решил, что она меня забыла.

— Она сказала, что твой папа не разрешал ей навещать тебя. Она не знала, что с тобой плохо обращаются, пока ей не позвонили из органов опеки.

Зак открыл обложку и принялся листать страницы.

— Временами, когда становилось совсем плохо, я думал разыскать ее. Но беспокоился о последствиях. Бабушка Уэллер очень хорошая леди, и я не хотел, чтобы папа сделал ей больно.

У Карли сжалось сердце. Она пожелала, чтобы полиция поскорее нашла Рэя Арчера и посадила его за решетку.

— А бабушкин муж? — спросил Линк. — Том тебе тоже нравится?

— Я помню, как он купил мне на Рождество модель самолета. Мы хотели собирать ее вместе, но потом умерла мама и все стало сложно.

— Они хотят тебя навестить, — сказала Карли. — Если ты не против.

— Правда? — просиял Зак.

Карли улыбнулась и кивнула:

— Не знаю точно когда, но скоро.

— Может, они смогут забрать меня отсюда?

— Может, — согласилась Карли.

— Мы все этого хотим, Зак, — сказал Линк.

Зак уставился на книгу перед собой.

— Папа никогда не любил их. Он даже злился на маму, когда мы ходили к ним в гости. Я не хочу, чтобы они пострадали.

— Полиция этого не допустит, — сказала Карли.

Зак поднял глаза на нее.

— Что, если они его никогда не поймают?

Карли подумала о мужчине, который бил своего сына и сожительницу, о мужчине, которого настолько переполняла ярость, что он разгромил ее дом.

Она посмотрела на Линка и произнесла слова, в которые верила:

— Тогда тебя защитит Линк.

Карли вернулась в «Дрейк Тракинг», поскольку ей нужно было поработать еще несколько часов, а Линк поехал на ранчо, поручив Фрэнку сопроводить ее домой.

Вечером Карли вела «Форд» домой, а Фрэнк сидел на пассажирском месте, готовый к любым неожиданностям. В наплечной кобуре под цветастой рубашкой с короткими рукавами у него был большой черный полуавтоматический пистолет. Рыжему и веснушчатому Магнуму[5] было далеко до симпатичного Тома Селлека, но он определенно серьезно относился к своей работе. На самом деле Карли даже полюбила его. Она была уверена, что сейчас ей не угрожает серьезная опасность. Она считала, что после ночного телефонного звонка Эль Хэфе объявится только через несколько дней, а может и на следующей неделе, что давало им немного времени.

Как он узнал об участии ФБР? Но похоже, у него шпионы повсюду, так что вряд ли получится выяснить.

Карли молилась, чтобы наркобарон не позвонил вообще, но она была реалисткой. Эль Хэфе твердо решил заставить ее сотрудничать, хотя она понятия не имела, почему он так зациклился именно на «Дрейк Тракинг». Почему не принудить другую компанию?