Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 69



Кэт Мартин

Вопреки рассудку

Автор перевода: Мария Максимова

Русификация обложки: Анастасия Тимашенко

Глава 1

Айрон-Спрингс, штат Техас

Уже во второй раз после своего возвращения в Айрон-Спрингс Карли Дрейк стояла на кладбище. С другой стороны гроба, между рядами гранитных надгробных плит сбилась в кучку семья Эрнандез: жена, рыдающая по мужу, дети, оплакивающие отца.

Карли опустила голову, потеря мужчины, которого она знала очень недолго, отзывалась сердечной болью. Она недавно похоронила деда и понимала горе родных Мигеля. Всего пять недель назад умер Джо Дрейк, человек, который ее вырастил, единственный отец, которого знала Карли.

Но в отличие от сердца, которое просто износилось, Мигель Эрнандез, лучший водитель дедушки Джо, был убит выстрелом в голову, а преступники, угнавшие фуру, все еще оставались на свободе.

За недели, прошедшие после смерти дедушки, Карли выкладывалась по полной, управляя «Дрейк Тракинг», чтобы сохранить компанию на плаву и выплачивать зарплату работникам. Она работала по двенадцать часов в день, но Мигеля убили в ее смену, и Карли считала себя ответственной.

Порыв техасского ветра пригнул траву перед гробом, покрытым ковром из кроваво-красных роз. Погода в конце сентября менялась быстро, в один день было жарко и влажно, а на следующий уже дождливо и пасмурно. Густые светлые волосы Карли норовили выбиться из тугого пучка на затылке. Она пригладила пряди и остановила взгляд на мужчине, стоявшем в стороне от скорбящих. Он был на голову выше мужчин-латиноамериканцев семьи Эрнандез, выше большинства водителей или любого другого мужчины в толпе, большой и широкоплечий, с темными волосами и поразительно красивым лицом.

Карли наклонилась к стоявшей рядом Бриттани Хаворт, стройной брюнетке, которая была ее лучшей подругой в старшей школе. Их дружба возобновилась в тот же день, когда Карли вернулась в Айрон-Спрингс, как будто прошли не годы, а всего несколько дней.

— Мужчина напротив нас... — тихо сказала Карли. — Высокий. Он был на похоронах дедушки Джо. Я помню, он подходил выразить соболезнования, но мне было так плохо, что я едва обратила внимание. Ты знаешь, кто он?

Бриттани казалась удивленной.

— Шутишь? Ты его не узнаешь? Сразу видно, что ты не читаешь желтые газеты. Он все время на страницах. Это Линкольн Кейн. Знаешь, мультимиллионер?

Взгляд Карли метнулся поверх гроба к крупному мужчине в идеально сшитом черном костюме и накрахмаленной белой рубашке.

— Это Кейн?

Он как будто почувствовал ее взгляд и поднял голову. Карли, казалось, не могла отвести глаз. В его дерзком изучающем взгляде ощущалась сила. Карли почувствовала, как ускорился пульс.

— Что Кейн делает в Айрон-Спрингс?

— У него тут ранчо. Он родился неподалеку... кажется, в Плезант-Хилле. Уехал, чтобы заработать состояние, несколько лет назад вернулся мегабогатым. Это занятная история. Тебе надо как-нибудь погуглить его.

— Я все еще не понимаю, почему он был на похоронах Джо и почему он здесь сегодня.

— Во-первых, он один из конкурентов Джо. «Тексас Американ Транспортейшен» — одна из крупнейших автотранспортных компаний в мире.

— «Тексам Транспорт», — кивнула Карли. — Я знаю, но...

— Кейн считает Джо Дрейка одним из людей, которые направили его на путь успеха. Газета Айрон-Спрингс публиковала пару статей про него и Джо.

Карли затопило чувство вины. Ее не было так долго. Десять лет назад она уехала в колледж Техасского университета в Остине, который оплатил дедушка, потом работала в Хьюстоне стюардессой.

Она всегда хотела посмотреть мир, поэтому, вместо того чтобы вернуться домой и помогать дедушке Джо, устроилась на работу в авиакомпанию «Дельта». Ее переводили с места на место, некоторое время она летала из Нью-Йорка, пару раз в год приезжала в Айрон-Спрингс, но ее визиты всегда длились не больше нескольких дней, а потом она снова уезжала, улетала куда-то еще, отправлялась навстречу новому приключению.

Шесть недель назад она уволилась, продала квартиру в Сан-Франциско и приехала домой, чтобы остаться. Состояние сердца Джо ухудшилось. Карли начала волноваться за него, решила вернуться и помочь ему управлять «Дрейк Тракинг», снять с его плеч часть ответственности и облегчить стресс, который он испытывал.

Она пробыла в Айрон-Спрингс всего неделю, когда у Джо случился обширный инфаркт. Он скончался в машине «Скорой помощи» по дороге в больницу. К тому времени как она получила звонок, выбежала из кабинета и как ненормальная домчалась до Мемориальной больницы Айрон-Спрингс, Джо уже умер.

Ее не было рядом, когда он в ней нуждался.

Как и много раз до этого, Карли подвела его.

— Карли...

При звуке голоса Бриттани она подняла глаза. Служба закончилась. Скорбящие расходились.

— Он идет сюда, — прошептала Бритт. — Линкольн Кейн.

Карли разглядывала его. По меньшей мере метр девяносто три, такого мужчину невозможно пропустить. Пока он шел к ним, она расправила плечи.



— Мисс Дрейк? Меня зовут Линкольн Кейн.

Он протянул большую ладонь. Карли вложила свою ладонь в его руку и почувствовала, как ее окутало успокаивающее тепло. Поскольку от утешений ей только хотелось плакать, она отняла свою руку.

— Мы мельком встречались на службе по вашему деду, — сказал Кейн, — но сомневаюсь, что вы помните.

У него зеленые глаза, поняла Карли. «Цвет денег, — подумала она, — с золотыми крапинками в центре». На подбородке была маленькая ямочка, а челюсть казалась высеченной из камня.

— Да, я видела вас. Но больше ничего не помню. Это был очень тяжелый день.

— Да, тяжелый.

Карли повернулась к Бриттани:

— Моя подруга, Бриттани Хаворт.

Кейн слегка наклонил голову:

— Мисс Хаворт.

— Приятно познакомиться, — сказала Бритт. Она всегда была застенчивой и теперь таращилась на Кейна, как будто их навестил самый сексуальный мужчина года. Карли очень удивилась, что ее подруга оказалась способна говорить.

Взгляд Кейна вернулся к Карли.

— Я понимаю, как тяжело проходить через все это снова так скоро. Еще раз выражаю свои соболезнования.

— Спасибо. Это тяжело. Но дедушка прожил долгую полноценную жизнь. Представляю, как ужасно все это для семьи Мигеля.

На скулах Кейна заиграли желваки.

— Может быть, поимка убийцы хоть немного облегчит их горе.

— Думаете, его поймают?

— Кто-то должен.

Было что-то в том, как он это произнес. Не собирался же он сам заниматься поимкой людей, убивших Мигеля?

— Я не знала, что вы дружили с дедушкой.

Его лицо расслабилось, словно от приятного воспоминания.

— Джо Дрейк был хорошим человеком. Одним из лучших. Он дал мне мою первую работу. Вы знали об этом?

Глаза защипало от слез. Это так похоже на Джо. Он никогда никого не учил жить, но всегда был готов протянуть руку помощи нуждающемуся.

— Я редко бывала здесь после окончания школы. Мне следовало чаще приезжать домой. Вы даже не представляете, как сильно я об этом жалею.

Его лицо изменилось, став непроницаемым.

— Мы все совершаем то, о чем потом жалеем.

Вблизи он выглядел еще лучше, чем она подумала сначала. Темные волосы подстрижены немного короче по бокам, возле рта тонкие линии, которые появлялись только иногда, не ямочки, а что-то более трудно уловимое, более интригующее.

— Ваш дедушка очень вас любил.

У нее в горле образовался ком. Она тоже любила его. Она никогда не осознавала, как мало у них было времени.

— Спасибо за ваши слова. — Ей нужно уходить. Она собиралась расплакаться и не хотела делать это перед Кейном. — Прошу прощения, но перед уходом мне нужно попрощаться с Кончитой, женой Мигеля.

Он кивнул.

— Мне нужно кое-что обсудить с вами. После смерти Джо я ждал. Хотел дать вам время погоревать, но после того, что произошло с Мигелем, больше откладывать нельзя.