Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 15

Забери вещи из химчистки. (Квитанция на моем столе. Не плати ничего, если пятно на левом рукаве моего мохерового жакета не отошло.) «И что такое мохер, черт подери?»

Прими доставку из «Спиди Принтинг». (Никаких чаевых. На прошлой неделе он опоздал на десять минут.)

Список все не кончался и не кончался. Мне очень захотелось отсканировать его и разместить в блоге под последним ответом, который она дала служащей, пожаловавшейся на проблемы с боссом. Вместо этого я врубила музыку (Ида не разрешала слушать ее на рабочем месте), дала курьеру из типографии двадцать долларов на чай из наличных на мелкие расходы и сделала перерыв на час, чтобы положить босые ноги на рабочий стол и еще поиграть с айфоном мистера Большого Хрена. Глядя на шевелящиеся пальцы моих ног, я любовалась последним творением Тига. Он сделал мне новую татуировку: из-под кожаного ножного браслета на щиколотке на подъем правой ступни спускалось перышко. Совершенно в стиле Покахонтас. Нужно будет зайти в тату-салон Тига, чтобы он мог сделать фото для своей стены теперь, когда отек спал.

Я почти исчерпала лимит моего интернета на месяц, поэтому я забила «Грэм Морган» в поисковик Google на его айфоне. Я удивилась, когда поиск выдал более тысячи результатов. Первым появился сайт его компании «Морган Файнэншиал Холдингс». Я кликнула на него. Это был типичный корпоративный сайт, скучный и деловой. Список активов занимал целую страницу, в нем было все, от земельных участков до финансовой инвестиционной фирмы. От сайта разило старыми деньгами. Я готова была поспорить, что у папочки Моргана до сих пор есть большой угловой кабинет, и он заглядывает в компанию по пятницам после гольфа. Общая тема сайта тоже, казалось, подводила итог управлению бизнесом и богатством. «Богатые становятся богаче». Кто управлял моими активами? Хотя подождите-ка. Все верно. Их у меня нет. Если только не считать мою великолепную задницу. Но и ею в настоящий момент никто не занимался.

Я кликнула на раздел «Управляющие», и у меня открылся рот. На первом же фото был Адонис собственной персоной, Грэм Дж. Морган. Парень и в самом деле был очень хорош собой. Прямой сильный нос, точеная нижняя челюсть и глаза цвета тающего молочного шоколада. Что-то подсказывало мне, что среди его предков были греки. Я облизнула губы. «Черт». Под снимком я прочла его биографию. Двадцать девять лет, с отличием окончил Уортонскую школу бизнеса, не женат, бла-бла-бла. Меня удивила только последняя строчка: мистер Морган основал «Морган Файнэншиал Холдингс» только восемь лет назад, но ее разнообразное клиентское портфолио могло соперничать с самыми старыми и самыми престижными инвестиционными фирмами Нью-Йорка. «Надо же, я ошиблась насчет папочки».

Вытерев слюну с клавиатуры, я перешла к разделу «Команда». В нем числились тридцать различных директоров и менеджеров. Здесь тоже была общая тема. Все хмурые, с отличным образованием. Одинокий отступник осмелился улыбнуться для корпоративного фото. Бен Шиллинг, менеджер из отдела маркетинга. Затосковав от корпоративной жизни, но все еще не готовая вернуться к моему списку поручений, я снова просмотрела список контактов Грэма. Я прокрутила имя Айвери, гадая, только ли женщин мистеру Большому Хрену удается вывести из себя. Через несколько имен после Айвери я увидела первое мужское имя: Бен. «Гмм». Без лишний раздумий я напечатала текст:

Грэм: Как дела?

Я пришла в возбуждение, увидев, как заплясали три точки, указывая на то, что он печатает ответ.

Бен: Работаю над этой презентацией. Она будет готова завтра, как и планировалось.

Грэм: Отлично. Скажи Линде, чтобы она внесла тебя в мой календарь.

Яхотя бы правильно запомнила имя. Я увидела, как три точки опять заплясали, потом остановились, потом закачались снова.

Бен: Не думаю, что Линда вернется. После того, что произошло вчера на встрече.

Ага, дело сдвинулось с мертвой точки. Я села прямо в кресле.

Грэм: Вчера на встрече многое произошло. О чем конкретно ты говоришь?

Бен: Гмм… Я о том, когда ты завопил: ты уволена, убирайся к черту из моего офиса.

Парень и в самом деле был полным мудаком. Кому-то следовало надрать ему задницу. Я запустила Safari и снова открыла последнюю страницу, которую я посещала. На полпути к концу списка сотрудников я нашла того, кого искала: Мередит Кляйн, менеджер по персоналу.

Грэм: Возможно, я был слишком резок. У меня вся половина дня занята встречами. Не мог бы ты заглянуть к Мередит в отдел персонала и проследить за тем, чтобы Линда получила месячное выходное пособие?

Бен: Конечно. Уверен, что она это оценит.

Если я буду слишком милой, то он начнет что-то подозревать.

Грэм: А я оценю отсутствие иска. То, что оценит она, не моя забота.

Я сообразила, что зашла слишком далеко, поэтому я убрала айфон в сумку, чтобы не причинить большего вреда. Завтра я его верну владельцу. И мне очень хотелось встретиться с этим подонком.

Глава 3

Сорайя





«Морган Файнэншиал Холдингс» занимала весь двадцатый этаж, если верить указателю в вестибюле. У меня заурчало в животе, пока я ждала лифт. Я только что позавтракала, поэтому это могли быть только нервы. И это меня разозлило.

Почему мысль о том, что я встречусь с этим мудаком лицом к лицу, заставляет меня нервничать?

«Его внешность».

В глубине души я знала, что все дело в его внешности, и это было смехотворно. Я не была поверхностным человеком, но часть меня никак не могла не прийти в восторг от этого мерзавца. Этой моей части следовало бы немедленно заткнуться.

Раздался звон, двери лифта открылись, впуская в кабину меня и пожилого бизнесмена. Двери закрылись, мы были только вдвоем. Когда мужчина почесал себе яйца, я опустила глаза на татуировку перышка на моей правой ступне, чтобы отвлечься от него. Почему я словно магнит привлекаю мужчин, которые чешут себе промежность? К счастью, лифт достаточно быстро поднялся на двадцатый этаж. Я вышла, предоставляя мужчине свободу взяться за себя в уединении.

Черная табличка с выведенным золотыми буквами названием «Морган Файнэншиал Холдингс» висела над дверями из прозрачного стекла. Сделав глубокий вдох и поправив мое маленькое красное платье, я вошла. Да, я прихорошилась ради этого дерьма. Не осуждайте меня.

Молодая рыжеволосая женщина в приемной улыбнулась мне.

– Я могу вам помочь?

– Да. Я здесь, чтобы увидеть Грэма Моргана.

У нее был такой вид, будто я ее рассмешила.

– Он вас ждет?

– Нет.

– Мистер Морган никого не принимает без предварительной договоренности.

– Видите ли, у меня есть одна очень важная вещь, принадлежащая ему, поэтому мне действительно нужно его увидеть.

– Как ваше имя?

– Сорайя Венедетта.

– Можете произнести вашу фамилию по буквам? Вендетта? Как вендетта против кого-то?

– Нет, моя фамилия Венедетта. Там Е в середине. В-Е-Н-Е-Д-Е-Т-Т-А. – Если бы я получала четвертак каждый раз, когда кто-то уродовал мою фамилию… Что ж, я была бы богаче Грэма Моргана.

– ОК, мисс Венедетта. Если хотите, можете посидеть здесь. Когда мистер Морган приедет, я узнаю у него, согласится ли он вас принять.

– Спасибо.

Поправив платье, я села на обтянутый плюшевой микрофиброй диван по диагонали от стола секретарши. Мне не следовало бы удивляться тому, что мистер Большой Хрен еще не появлялся, так как этим утром его не было в вагоне в обычное время. Я гадала, как долго мне придется ждать. Я отпросилась всего на полдня, и мне следовало быть в офисе сразу после ленча.

Бездумно перелистывая какие-то финансовые журналы, я даже не подняла глаза, когда двери распахнулись. Мое сердце забилось быстрее, когда я увидела Грэма, сердитого как всегда. Он был упакован в черные брюки и белоснежную сорочку с закатанными рукавами. На его запястье были привычные блестящие часы. Грэм держал галстук цвета бургундского вина в одной руке и ноутбук в другой. Когда он проходил мимо меня, я мгновенно ощутила пьянящий аромат его одеколона. Он буквально ударил мне в нос. Он смотрел прямо перед собой, не замечая ни меня, ни что-либо вокруг.