Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 15

— Зак? Он в порядке. Кажется, расстроился, что тебя не было.

— Я хотел, но привалило дело.

— И как с делом?

— Не слишком. Мы считаем, этим вечером он снова нанесет удар, а мы ни на шаг не продвинулись и не сможем его остановить.

— Удачи вам. — Звучало это глупо, но сказать было нужно. Повисла пауза.

— Кэм, что он сказал?

— Непоколебимо заявил, что Зака обвинят в уйме преступлений, связанных с делом. С ним был какой-то бедняжка, новый обвинитель, который составлял список обвинений.

— Так что, все пойдет в суд?

— Кэролайн билась против этого, как лев. Ты бы ее видел! Она просто по кускам разнесла этот список, сказала, что иск, вероятнее всего, в суде отклонят, а за факты, которые мы уже знаем, придется заплатить десятки тысяч долларов. И все-таки обвинение в соучастии осталось!

Что ж, Рида это не слишком удивило.

— Но он отсидел уже три года, так что эта часть уже закрыта. А судмедлаборатория не выдвинула никаких обвинений, учитывая, что большую часть вреда он нанес именно там…

— Вряд ли они смогут что-нибудь с этим поделать, — ответил Рид. — Но Зак все еще задержан по обвинению в федеральном преступлении. Что с тем делом?

— Ни Бут, ни Кэролайн не заинтересованы в том, чтобы его выиграть. Зак говорит, мистера Портера убил настоящий ученик Гормогона, а его самого убил Гормогон. Нам достаточно доказать это, и Зак свободен. Это значит, надо хорошенько покопаться в свидетельствах по делу Гормогона, но это не слишком сложно.

— Так что он вышел? Его отпустили?

— Там чертова уйма всего, что надо уладить, и Зак, видимо, застрянет в лечебнице еще на пару месяцев. Но да, его выпустят.

— Слава богу. — Рид знал, что дело будет напряженным, но не представлял, насколько большая гора свалится с его плеч.

— А теперь, раз у тебя дело на носу, занимайся им дальше, — сказала Кэм. — Ты же заглянешь к нам, когда вернешься в Вашингтон, верно?

— Конечно, — ответил Рид. — Спасибо, Кэм.

— Без проблем.

Она положила трубку. Рид спрятал телефон в карман, уселся в кресло и тяжело вздохнул. Слава Богу! Суд был бы ужасен.

А теперь — снова к делу. Нужно спасти еще чью-то жизнь.

***

— Рид, ты в норме?

Рид, который заметно кривился от света, посмотрел на Зака.

— Конечно.

— Нет, не в норме, — немедленно ответил Зак. Он заметил, что со Спенсером что-то не так, с тех пор, как тот приехал. Более неряшливый, чем обычно, мешки под глазами, сжимал в руке солнечные очки, словно спасательную соломинку. И становилось только хуже.

— Да все в порядке, правда, — попробовал Рид сделать вид, что ничего не случилось.

— Нет, Спенсер, не в порядке. — В ответ на свое имя тот поднял голову. — Что с тобой?

Рид изучающе разглядывал Зака. У того на лице явственно проступило беспокойство. И больше волнения, чем Зак выказал за все время, пока шел процесс. Наверное, если бы Риду предложили выбрать одного человека, которому бы он доверился, им бы стал Зак.

— У меня постоянно болит голова.

Зак промолчал, как будто раздумывая, что ответить.

— Не могу нормально спать, концентрировать внимание. Как будто с ума схожу.

— Ты так же нормален, как и я, — ответил Зак.

— Зак, ты в курсе, где находишься?

Тот в ответ слабо улыбнулся.

— А ты через секунду после нашей встречи догадался, что я не сумасшедший. Ты не сходишь с ума. Ты с кем-нибудь об этом говорил?

— На следующей неделе иду к врачу. — Рид недолго помолчал. — Моя мать — параноидальная шизофреничка.

Зак коротко кивнул. Теперь он немного лучше понимал, о чем беспокоится Спенсер.





— Ты ведь старше обычного возраста, в котором случается шизофреническая манифестация?

— Совсем немного, — вздохнул Рид. — И даже если так, может быть что-то еще. У сотрудников ОПА случались нервные срывы. За четыре года из-за этого от нас ушло двое агентов.

— Ты занимаешься своим делом уже шесть лет, Спенсер. Рано или поздно оно тебя проймет. Всегда есть тяжелые дела, но ты имеешь дело с худшими из них.

— Все, что я знаю, — это ОПА. Они моя семья. Я не могу уйти. — Спенсер, подумав, переформулировал: — Я не уйду.

— Именно то же чувствовал я в отношении Джефферсона.

Спенсер знал, что за этим стоит. Желание и потребность Зака вылететь из гнезда, доказать, что для него возможна жизнь вне Джефферсона, закончились катастрофой.

— Не нужно оставаться. Если ты уйдешь, все будет нормально. Здесь слишком яркий свет, а для тебя это нехорошо. Можно отложить все на потом, — Зак указал рукой на документы.

Спенсер собрался с силами.

— Все будет хорошо. Чем быстрее мы это сделаем, тем лучше. — Он опустил голову, глядя на кипу документов и вопросов, на которые они должны были ответить. — От того, что я здесь с тобой, мне лучше.

В ответ на это Зак не смог сдержать улыбку.

***

— Какой-то Рид сегодня необычно веселый, — прокомментировал Росси, снова оглядывая команду вместе с Хотчем.

— Зака сегодня выпускают, — ответил тот.

Росси улыбнулся.

— Весь тот труд в итоге принес свои плоды. Рад, что после этого он еще в силах улыбаться. — Он перевел взгляд на стол Эмили, за которым неуклюже расположилась Эшли. Они все никак не могли привыкнуть к потере товарища.

— Поэтому и носится как угорелый. Хочет все закончить, чтобы отправиться помочь.

— Полагаю, насчет Зака есть какой-то план?

— Не уверен. Думаю, он побудет у кого-нибудь из команды Джефферсона, пока не встанет на ноги. Слышал, что доктор Бреннан хочет вернуть его на работу в Джефферсон.

— Привыкание — трудный процесс. Разве она может устроить его на старую должность?

— Их начальница — доктор Сэроен, и решение будет за ней. Но и как свидетеля его вызвать нельзя. Сомневаюсь, что его возьмут. Кроме того, он не сможет выполнять свои обязанности, с его-то травмой рук.

— Тогда консультирование или преподавание?

— Полагаю, да. Думаю, Рид собирает все полученные за пару месяцев предложения и передаст большинство из них Заку.

— Думаю, в этом смысле их схожесть им на руку.

— Да. Хотя я рад, что вся эта суматоха закончилась. С тех пор, как все завертелось, Рид не мог полностью сосредоточиться ни на чем.

— Он и сейчас не может, Хотч.

Хотчу пришлось признать, что Росси прав. Смерть Эмили прошла для Рида тяжелее, чем он думал. А без Джей Джей он по-настоящему страдал. Попади дело Зака в суд, и стресс толкнул бы Рида за грань, но, к счастью, этого не случилось.

— Знаю. Но одной отвлекающей проблемой станет меньше.

Росси кивнул в ответ. Рид швырнул в «Исходящие» еще одну стопку папок, схватил рюкзак и чашку кофе, потом подошел к Хотчу.

— Я ухожу.

— Удачи, — ответил Хотч. Рид развернулся, собираясь уходить, но у Хотча еще было что сказать: — Если тебе нужно пару выходных, чтобы закончить разбираться с делами, у тебя они есть.

— Спасибо, Хотч, — улыбнулся в ответ Рид.

***

За отъезд Зака из лечебницы отвечал Свитс, как его психолог. Ходжинс и Энджела достали из бывшей комнаты Зака кое-какую запасную одежду, надеясь, что в ней ему будет удобнее. (Ходжинс так и не решился убрать из комнаты Зака его вещи. Не похоже, чтобы ему нужно было место.)

И Кэм, и Рид приехали для моральной поддержки. Бреннан заявила, что у нее есть вещи поважнее. Вообще-то Энджела пыталась уговорить ее, но та, услышав, что там будет Рид, утратила к поездке всякий интерес. Бут сказал, что без Бреннан будет чувствовать себя странно. А интерны, услышав предложение поехать, сделали ноги. Услышав, что приехала Бреннан, они мало-помалу возвращались на работу, а теперь еще и боялись за свои места и отчаянно пытались ей угодить.

Теперь четверка стояла на улице. Атмосфера между ними была напряженной. Никто не мог точно сказать, как отреагирует Зак на свободу, или, на самом деле, как они отреагируют на Зака.

Прошло еще несколько минут.

— Я его вижу! — радостно воскликнула Энджела. Теперь его заметил и Рид. — Выглядит неплохо!