Страница 20 из 34
Ничего не зная об интригах и заговорах, которые замышляли против него арабы, Васко да Гама показал катуалу подарки, которые он привез для саморина. А. Велью и Каштаньеда пишут, что это были очень скромные подарки, не соответствующие величию саморина и могуществу короля дона Мануэла[113]. По их свидетельству, Васко да Гама предложил королю Каликута 12 янтарей, 4 колпака, 6 шляп, 4 коралла, несколько медных кружек, ящик сахара, который уже выращивался в большом количестве на острове Мадейра, два бочонка растительного масла и два бочонка меда[114]. Если действительно такими подарками Васко да Гама собирался расположить к себе саморина, не приходится сомневаться в том, что результат был далек от желаемого.
Согласно версии А. Beлью и Каштаньеды, которую можно считать наиболее достоверной, когда катуал и королевский управляющий увидели, что такие бедные и скромные подарки предназначались для могущественного короля Каликута, они подняли Васко да Гаму на смех. Они буквально насмехались над ним, говоря, что самый бедный торговец, прибывающий из Мекки или из других районов Индии в Каликут, привозит саморину более дорогие подарки. Они открытым текстом заявили капитан-мору, что если он хочет добиться благорасположения саморина, он должен подарить ему золото. В ходе этой беседы Васко да Гама все более и более утверждался в мнении, что катуал и управляющий имеют недобрые намерения и плетут сети заговора с целью погубить экспедицию. Он ответил им, что прибыл в Каликут не для того, чтобы торговать, а привез посольство, и что привезенный им подарок — это его собственность, а не подарок короля Мануэла. К этому капитан-мор добавил, что после того как будут заключены договоры о союзе и мире, дон Мануэл пришлет новые флоты с золотом, серебром и дорогими товарами и продемонстрирует тогда свое богатство и величие.
Несмотря на эти уверения Васко да Гамы, катуал и управляющий, получившие взятки от арабских купцов, отказались передать подарки саморину. Однако они обещали капитан-мору устроить вторую аудиенцию у саморина с тем, чтобы он разрешил ему вернуться на свои корабли. Катуал и управляющий оставили Васко да Гаму в жилище, пообещав ему скоро вернуться и доставить его снова к саморину[115].
Напрасно капитан-мор прождал весь день, катуал и управляющий не вернулись. Они отправились во дворец саморина, где попытались убедить правителя, что чужеземцы были португальскими корсарами и грабителями, которые, будучи преследуемы за свои злодеяния на родине, грабили далекие страны, где о них ничего не было известно. Они утверждали, что привезенные португальцами письма — фальшивки, ибо немыслимо, чтобы король западного края земли франков посылал саморину посольство только с целью заручиться его дружбой, которая вряд ли долго может продолжаться между королями со столь противоположными верованиями и столь удаленными друг от друга. Они добавили, что подарок был таким бедным, что стало ясно, что пославший его король не был ни могущественным, ни богатым. Коснувшись вопроса, который был не безразличен для алчного саморина, они утверждали, что если он окажет гостеприимство португальцам, это вызовет раздражение арабов, которые, торгуя так долго с Каликутом, были главным источником пополнения его казны. Если мы их потеряем, сказали коварные царедворцы, в этот порт никогда больше не зайдут суда из Мекки, Адена, Ормуза и Джидды, благодаря которым процветал Каликут. Убедив саморина, сановники отправились к Васко да Гаме и повели его и 12 его товарищей во дворец саморина. Король приказал, чтобы в зал вошли только Васко да Гама и еще два его спутника. Командующий выбрал переводчика с арабского Фернана Мартинша и секретаря со «Св. Габриэла»[116].
Когда Васко да Гама вошел в зал, саморин с нескрываемым раздражением и с суровым выражением лица заявил ему, что знает истинную цель его прибытия в Каликут, ибо люди из Франкии и западные христиане рассказали, что Васко да Гама и его спутники не имеют короля, а если и имеют, не служат ему, а плавают по морям как корсары и совершают грабежи. И что если они признаются в злодеяниях, которые они совершили после того, как покинули разграбленную родину, он готов их простить.
Легко себе представить, каково было возмущение Васко да Гамы, когда саморин предъявил ему эти обвинения и по сути дела назвал его морским разбойником. Но вскоре он понял, что саморина соответствующим образом настроили арабы-купцы, действуя через кату ала.
Васко да Гама стал живописно описывать саморину, как короли Португалии много лет упорно осуществляли свой грандиозный план открытий в Африке, как бесстрашные моряки бороздили моря вокруг Африканского континента и как король Мануэл, мечтающий иметь мир и вести торговлю с могущественным саморином, послал его, Васко да Гаму, в качестве своего посла в Индию. Он снова долго и подробно говорил о могуществе и богатстве короля Португалии.
Как свидетельствуют Велью и почти текстуально повторяющий его Каштаньеда, на этой второй аудиенции саморин удивленно спросил Васко да Гаму, почему он не привез вместе с посольством достойный подарок, если, как он уверяет, он прибыл из столь богатого и изобилующего всякими товарами королевства. На это Васко да Гама ответил, что, когда он отплыл из Португалии, он не был уверен, что откроет королевство Каликут и потому не захватил с собой подарка, соответствующего величию и могуществу саморина, но когда он вернется в Португалию, король дон Мануэл пришлет такие подарки, из которых саморин поймет, как велика его щедрость.
Тогда саморин попросил Васко да Гаму подарить ему на память, по крайней мере, золотое изображение Святой Девы, которое было на его корабле. Оскорбленный упреком саморина в отсутствии подарка и еще больше просьбой подарить ему образ Св. Девы, Васко да Гама ответил ему, что этот образ сделан из позолоченного дерева и что он не может его подарить, так как Св. Дева была покровительницей португальцев в их плавании.
Этот эпизод описан Велью и Каштаньедой, но полностью проигнорирован Г. Коррейа, которого отличают скрупулезность и дотошность в сборе и описании малейших инцидентов, касающихся эпопеи Васко да Гамы. Это обстоятельство наводит на мысль о том, что данный эпизод передан Велью, а вслед за ним и Каштаньедой с некоторыми искажениями действительности. Можно допустить, что саморин был удивлен отсутствием подарка, но трудно себе представить, что индийский монарх, столь могущественный, богатый и почитаемый на всем Малабарском побережье, уподобился готтентотским вождям и просил образ, думая, что он сделан из золота.
Во время этой второй аудиенции Васко да Гама вручил саморину письма короля Мануэла. Одно из них, написанное по-арабски, было тотчас же переведено четырьмя арабами, одним из которых был Монсайде. После прочтения этого письма настроение саморина заметно изменилось, и он уже с явной благосклонностью спросил Васко да Гаму, какие товары есть в Португалии. Капитан-мор ответил, перечислив главные из них, и сказал, что он мог бы принести их образцы, если ему будет позволено вернуться на корабли, оставив как заложников 5 из 12 своих спутников. Сменивший гнев на милость монарх разрешил всем португальцам вернуться на корабли. Более того, он дал им разрешение свободно продавать в Каликуте свои товары и загрузить специями свои корабли.
Простившись с саморином, Васко да Гама и его спутники в сопровождении катуала решили ввиду позднего времени отправиться в свое жилище, с тем чтобы утром вернуться на корабли. Однако им пришлось столкнуться с непредвиденными трудностями.
Когда арабские купцы узнали, что саморин изменил свое мнение о Васко да Гаме и в конце концов отнесся к нему благосклонно, они с помощью огромных взяток снова попытались расстроить планы и разрушить надежды португальцев.
Когда Васко да Гама и его товарищи хотели утром вернуться на свои корабли, катуал воспрепятствовал этому и фактически силой задерживал португальцев в жилище до глубокой ночи. Васко да Гама просил, настаивал, требовал отпустить их на свои корабли, даже угрожал пожаловаться саморину, но все было тщетно. Катуал, выполняя обещание, данное купцам-арабам, проявлял уже открыто свою враждебность, которую раньше скрывал. Он потребовал, чтобы Васко да Гама приказал всем морякам сойти на берег и вытащить на сушу корабли, ссылаясь на то, что якобы таков обычай в Каликуте. В ответ на это Васко да Гама извинился и сказал, что это невозможно сделать. Ввиду больших размеров кораблей их нельзя вытащить. Если он, Васко да Гама, пошлет такой приказ Паулу да Гаме, тот решит, что капитан-мор схвачен и подвергается насилию и тотчас отплывет в Португалию.
113
Velho A. Op. cit. P. 63–64; Castanheda F.L. Op. cit. Liv. I. Cap. XVIII.
114
Ibid.
115
По свидетельству Ж. Барруша, Васко да Гама послал подарок саморину с объяснением, что, покинув Португалию без уверенности, что достигнет Индии, он не знал, как «это осуществить, и что поэтому посылаемые им вещи он вез для собственного употребления и посылает их лишь как образцы того, что есть в Португалии, выбрав из них лишь те, которые уберег от сырости, поскольку их путешествие по морю было долгим». - Barros J. Década I. Liv. IV. Cap. VIII.
116
Velho A. Op. cit. P. 65–66.